Английский - русский
Перевод слова Ploy

Перевод ploy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Уловка (примеров 91)
It was a ploy by their farming consortium. Это была уловка их сельскохозяйственного консорциума.
No. It's just a ploy to divert attention from your pranks. Нет, это просто уловка - отвлечь внимание от твоих выходок.
Is this some ploy to get me back in your life? Это уловка, чтобы вернуть меня в свою жизнь?
I'm actually quite glad it's all a filthy duplicitous ploy. На самом деле я даже рад, что это всего лишь обманчивая уловка.
Nice ploy, all right? Хорошая уловка, да?
Больше примеров...
Тактический ход (примеров 4)
A subsequent CPN-M-declared ceasefire was described as "a ploy" by the Minister. Последующее объявление КПН-М прекращения огня было охарактеризовано министром как «тактический ход».
They considered it a ploy by the military leadership to maintain power. Они воспринимают ее как тактический ход, предпринятый военным руководством с целью сохранения власти.
Rather, it is a tactical ploy to divert attention from the genuine problems that the draft resolution makes no mention of at all. Это, скорее всего, тактический ход, призванный отвлечь внимание от подлинных проблем, о которых в проекте резолюции не говорится ни слова.
This is by no means a ploy to avoid being realistic. Это не тактический ход с целью проигнорировать сложившиеся реалии.
Больше примеров...
Трюк (примеров 6)
An outworn ploy and a ridiculous argument Слишком старый трюк и слишком глупый аргумент
It's a CIA ploy from the sixties. Трюк ЦРУ из шестидесятых.
It sounds like a ploy to find a husband, becoming an expert in keeping house. Похоже на трюк по нахождению мужа - стать экспертом-домохозяйкой.
This outworn ploy and ridiculous argument only serve to demonstrate their lack of consideration for and low opinion of the American people, whose intelligence deserves more respect. Это слишком старый трюк и слишком глупый аргумент, который лишь свидетельствует о неуважении и низком мнении выступающего об американском народе, умственные способности которого заслуживают большего уважения.
He even told the first graders that Santa was just a cheap marketing ploy invented to sell Pepsi. Он сказал первоклашкам, что Санта - дешевый маркетинговый трюк, чтобы продать побольше "Пепси".
Больше примеров...