| There are the Pleiades a group of young stars astronomers recognize as leaving their stellar nurseries of gas and dust. | Это - Плеяды, группа молодых звезд, как считают астрономы, покинувших свою звездную колыбель из газа и пыли. |
| Adolescent stars, like the Pleiades are still surrounded by gas and dust. | Юные звезды, такие как Плеяды, по-прежнему окружены газом и пылью. |
| John Michell calculated in 1767 that the probability of a chance alignment of so many bright stars was only 1 in 500,000, and so surmised that the Pleiades and many other clusters of stars must be physically related. | Священник Джон Мичелл в 1767 году вычислил вероятность случайного совмещения такого количества ярких звёзд на таком маленьком участке неба как равную 1:500000, и высказал предположение, что Плеяды, как и другие звёздные скопления, должны быть физически связаны. |
| Ptolemy writes that in the twelfth year of the reign of Domitian, on the seventh day of the Bithynian month Metrous, Agrippa observed the occultation of a part of the Pleiades by the southernmost part of the Moon. | Птолемей в «Альмагесте» (VII, 3) отмечает, что на двенадцатый год правления Домициана, в седьмой день византийского месяца Метроса, Агриппа наблюдал покрытие звездного скопления Плеяды самой южной частью Луны. |
| The Pleiades are a loose cluster of young stars only 50 million years old. | Плеяды - аморфное скопление молодых звезд. Им всего 50 миллионов лет. |
| He demonstrated a relationship between the star colors and their magnitudes, and in 1929 noticed that the Hyades and Praesepe clusters had different stellar populations than the Pleiades. | Он продемонстрировал связь между цветами звёзд и их светимостью, и в 1929 году отметил, что звёздное население Гиад и Яслей отличается от Плеяд. |
| Similarly, there's another sequence of six stars, and that translates to "aru meen," which is the old Dravidian name for the star constellation Pleiades. | Так же сочетание шести звезд, получившее название "aru meen", что на стародравидийском означает созвездие Плеяд. |
| Teide 1, an M8 object in the Pleiades cluster, is picked out with a CCD in the Spanish Observatory of Roque de los Muchachos of the Instituto de Astrofísica de Canarias. | Тейде 1, объект спектрального класса M8 в скоплении Плеяд, был идентифицирован с помощью ПЗС-камеры в испанской обсерватории Роке-де-лос-Мучачос Канарского института астрофизики. |
| However, in 1918 the Dutch-American astronomer Adriaan van Maanen was able to measure the proper motion of stars in part of the Pleiades cluster by comparing photographic plates taken at different times. | Однако в 1918 году голландско-американский астроном Адриан ван Маанен путём сравнения фотопластинок, снятых в разные моменты времени, смог измерить собственное движение звёзд для части скопления Плеяд. |
| The illustration is from the famed space artist Chesley Bonestell and carries the caption: Purple Pleione, a star of the familiar Pleiades cluster, rotates so rapidly that it has flattened into a flying saucer and hurled forth a dark red ring of hydrogen. | Заголовок под иллюстрацией (оригинал которого является творчеством знаменитого художника-иллюстратора фантаста Чесли Боунстелла (англ. Chesley Bonestell), гласил: «Фиолетовая Плейона, звезда в скоплении Плеяд, вращающаяся настолько быстро, что её сплющило в диск и образовалось тёмно-красное водородное кольцо. |
| Ancient astronomers once believed that the brightest star in the Pleiades, | Древние астрономы когда-то считали, что самая яркая звезда в Плеядах, |
| Where previously observers had noted only 6-7 stars in the Pleiades, he found almost 50. | В то время как его предшественники различали в Плеядах 6-7 звёзд, Галилей обнаружил почти 50. |
| Tyson describes how early man would identify stars via the use of constellations that tied in with various myths and beliefs, such as the Pleiades. | Тайсон начинает с описания попыток первых людей связать звёзды в созвездия и объяснить появление этих созвездий при помощи различных мифов и легенд (например, мифа о Плеядах). |
| There are other constellations of satellites being planned, such as the ORFEO programme with two high-resolution PLEIADES optical systems implemented by CNES, combined with four Constellation of Small Satellites for Mediterranean Basin Observation implemented by the Italian Space Agency. | Существуют также планы в отношении других систем спутников, например программа создания системы ORFEO, которая будет состоять из двух оптических систем высокого разрешения PLEIADES, разрабатываемых КНЕС, и четырех спутников группировки малых спутников для дистанционного зондирования средиземноморского бассейна, разрабатываемых Итальянским космическим агентством. |
| A sixth manga, titled Robotics; Notes Pleiades Ambition and illustrated by Tokumo Sora, began serialization in the November 2012 issue of Media Factory's Monthly Comic Alive magazine. | Robotics; Notes Pleiades Ambition шестая манга серии с иллюстрациями Токума Сора начала публиковаться в журнале Monthly Comic Alive издательства Media Factory в ноябре 2012. |
| Since 2011 it has been developed by Pleiades Publishing, Ltd. | С 2011 года этот является интеллектуальной разработкой компании Pleiades Publishing, Ltd. |