| The Challenger Plateau is a large submarine plateau west of New Zealand and south of the Lord Howe Rise. | Плато Челленджер (англ. Challenger Plateau) - большое подводное плато, расположенное на юго-восток от Новой Зеландии и на юг от хребта Лорд-Хау. |
| HRW stated that inter-communal violence has left several thousand people dead in Kaduna and Plateau states. | ХРУ заявила, что в штатах Кадуна и Плато в результате межобщинного насилия погибли несколько тысяч человек. |
| The manganese so far is exploited on the Bangombe Plateau (42 km²). | Марганец до сих пор добывается на плато Bangombe (42 км²). |
| Long Pasia in the Meligan Range and the Usun Apau plateau have important areas of high-altitude wetland. | Лонг-Пасиа в горах Мелиган и плато Узун Апау являются важными областями высотных водно-болотных угодий. |
| The larger ones can support multiple, different ecosystems, such as a relatively shallow, flat and muddy plateau on their peaks, flanked by steep, rocky slopes bearing very different benthic communities. | На более крупные из них могут существовать несколько различных экосистем - например, на относительно мелководных, плоских и илистых плато на вершине, к которым могут примыкать крутые скалистые склоны с совершенно отличными бентическими сообществами. |
| The Jingpo ancestors lived on the Tibetan plateau and migrated gradually towards the south. | Предки качинов жили на Тибетском нагорье, откуда постепенно мигрировали на юг. |
| Along with the Arctic and the Antarctic, the Tibetan plateau and surrounding mountains represent one of the largest ice masses on the Earth. | Наряду с Арктикой и Антарктикой на Тибетском нагорье и прилегающих горах расположен один из крупнейших ледяных массивов на Земле. |
| To the east, it terminates in mountains that range from 1,000 metres to 2,500 metres in height, terminating in the South Cameroon Plateau. | К востоку оно обрывается горами, возвышающимися на высоту от 1000 до 2500 метров на Южном камерунском нагорье. |
| The northern part of Cameroon, which has a tropical climate, is an area of savannah, made up of vast grasslands on the high Adamaoua plateau and of steppes in the extreme north. | северная часть Камеруна, где господствует тропический климат, - это саванны с обширными лугами на нагорье Адамава и степным ландшафтом на самом севере; |
| Every year or so, I have the privilege of taking clinicians into the Himalayas and the Tibetan Plateau. | Почти каждый год я имею возможность привозить врачей в Гималаи и на Тибетское нагорье. |
| Herders living on a plateau with an elevation of more than 4,000 meters above the sea level in Yunnan Province have also been acquainted with their legal rights and responsibilities. | С их законными правами и обязанностями были ознакомлены и пастухи, живущие на плоскогорье на высоте более чем 4000 м над уровнем моря в провинции Юньнань. |
| Namibia may be divided into three natural regions, namely, the Namib Desert in the west, the central plateau, and the Kalahari Desert basin in the east. | В топографическом отношении Намибию можно разделить на три природных региона, а именно: пустыню Намиб на востоке страны, центральное плоскогорье и район пустыни Калахари на востоке. |
| Located in the central Plateau, Mexico D.F is a place of visit forced in your trip to Méxioc. | Помещенная в центральном Плоскогорье, Мексика D.F - место визита, вынужденного в твоем путешествии в Méxioc. |
| The Padesh plateau and the town of Tropoje, both former strongholds of KLA, are virtually empty of irregular fighters. | На Падешском плоскогорье и в городе Тропоя, которые ранее являлись укрепленными пунктами ОАК, в настоящее время фактически отсутствуют боевики нерегулярных формирований. |
| The stairway starts from the archway at the Eastern Bank of Rjecina river in Rijeka, and leads up to Trsat settlement, which placed on a plateau with altitude of 138 meters from sea level. | Лестница начинается от восточного берега реки Рьечина аркой и ведёт вверх к поселению Трсат на плоскогорье, находящееся на высоте 138 метров от уровня моря. |
| The Brauroneion was the sanctuary of Artemis Brauronia on the Athenian Acropolis, located in the southwest corner of the Acropolis plateau, between the Chalkotheke and the Propylaia in Greece. | Бравронейон - святилище Артемиды Бравронской в Афинском акрополе, располагавшееся в юго-западном углу плоской возвышенности Акрополя, между Халкотекой и Пропилеями. |
| Catches may then drop (implying a dome-shaped model) or reach a plateau (as is often the case in tropical shrimp fisheries), giving, finally, the clue to the appropriate type of model. | Уровень вылова может затем снизиться (что подразумевает модель в форме купола) или достичь ровной возвышенности (как это нередко имеет место в промысле креветок в тропических районах), подсказывая в итоге соответствующий вид модели. |
| Four thin brigades guarded the ridges near Sharpsburg, primarily a low plateau known as Cemetery Hill. | Четыре бригады удерживали возвышенности около Шарпсберга, в основном пологое плато, известное как Кладбищенский Холм. |
| Locorotondo is located 410 m. above sea level and is part of the Murgia plateau (from Latin "murex": a kind of mollusk, later pointed rock) and more precisely of the "Murgia dei Trulli" known as Itria Valley. | Локоротондо расположен на высоте 410 метров над уровнем моря на холмистой возвышенности, прозванной Мурджия (с латинского «murex» - стенка, затем заостренная скала); а именно на «Мурджии Труллей», известной как Долина Итрии. |
| Antofagasta's history is divided, as the territory, in two sections, the coastal region and the highlands plateau or altiplano around the Andes. | История области Антофагаста разделена, как и её территория, на две части: прибрежную область и горное плато или Андское плоскогорье. |
| Leaving the deep valleys, they crossed the mountains and the plateau, battling against the freezing wind, the cold and the altitude until they came to the capital to express to the Government their legitimate claim for a right to the land and its natural resources. | долин, они пересекли горы и горное плато, борясь с ледяным ветром, холодом и высотой, и прибыли в столицу, чтобы заявить правительству о своих законных требованиях пользоваться правом на землю и свои природные ресурсы. |
| In 1967, the regiment's 1st Airborne Battalion was dropped on a plateau with an altitude of 3600 meters. | С этой целью в 1967 году 1-й парашютно-десантный батальон 111-го полка выбрасывали на горное плато на высоте 3600 метров. |
| The vast mountain plateau of Hardangervidda is one of Europe's largest. It is also home to Northern Europe's largest stock of reindeer. | Обширное горное плато Хардангервидда - место обитания самой большой популяции оленей в Северной Европе. |
| It has been traditional to admire this mountain face from the fjord, but in recent years, it has become increasingly popular to walk up the path to the plateau. | Большинство туристов поднимается на горное плато, чтобы насладиться восхитительным видом на Люсе-фьорд, однако для некоторых цель восхождения - сфотографироваться на знаменитом круглом камне Кьерагболтен, застрявшем в расщелине скалы. Горное плато Кьераг также излюбленное место скалолазов и бейс-джамперов. |
| On sol 1306 Spirit climbed onto the eastern edge of the plateau. | К 1306 сол марсоход взобрался на восточный край Домашней плиты. |
| In September and October it examined rocks and soils at several locations on the southern half of the plateau. | В сентябре и октябре ровер исследовал горную породу и грунт в разных местах южной части Домашней плиты. |
| During 2007 Spirit spent several months near the base of the Home Plate plateau. | В 2007 году «Спирит» провел несколько месяцев у основания Домашней плиты. |