Английский - русский
Перевод слова Plastered

Перевод plastered с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пьяный (примеров 7)
You're too plastered to go anywhere. Ты слишком пьяный, чтобы куда-то ехать.
Antonio and Brett got your mom upstairs to her room, your dad's at the bar, plastered, and everyone else has left. Антонио и Брэтт увели вашу маму наверх в комнату, ваш отец в баре, пьяный, и все уже ушли.
And I think we should get it over with, and then we can get totally plastered. Кажется, мы слегка волнуемся, а я так вообще как пьяный.
He was plastered The night of the opening. Он был в стельку пьяный в вечер премьеры.
Why don't you help him, he's completely plastered. Почему бы тебе ему не помочь, он же вдрызг пьяный.
Больше примеров...
Оштукатурены (примеров 4)
The walls of the burial chamber were plastered but otherwise undecorated. Стены погребальной камеры были оштукатурены, но не декорированы.
Subsequently, a rough restoration was carried out, and the walls were built of solid and literal bricks, were plastered. Впоследствии была проведена грубая реставрация и стены сложенные из из полнотелого и лекального вида кирпичей, были оштукатурены.
In Karikacha village, three kilometers north of Lachin town, the houses were in good, and in some cases excellent condition, built with durable material and with their outside walls plastered. В селе Карикача, в трех километрах к северу от города Лачина, дома были в хорошем, а в некоторых случаях и в великолепном состоянии, они построены из прочных материалов и их стены оштукатурены.
Your faces are plastered all over the news. Ваши лица оштукатурены во всех новостях.
Больше примеров...
Надраться (примеров 2)
I'm going to have to go and get plastered. Я собираюсь пойти и надраться.
There's lore saying that, back in the old day, if you were plastered enough, you could see one skulking around the breweries in Japan. По старинной легенде, если хорошенько надраться, увидишь, как они шастают у пивоварен в Японии.
Больше примеров...
В говно (примеров 2)
I was - I was plastered. Я был... я был в говно.
We were supposed to get up at 9:00 and drive, but Kiyomi was really plastered last night. Мы должны были встать утром в 9.00 часов и ехать, но Киёми была просто в говно прошлой ночью.
Больше примеров...
Напиваться (примеров 2)
Every now and then we have these little gatherings, and Leslie gets plastered. Время от времени у нас бывают такие небольшие собрания и Лесли начинает напиваться.
It is time for him to stop jumping out of planes in a gorilla mask and crashing boats and getting plastered every night and ending up in the hospital. Ему пора прекратить выпрыгивать из самолетов в маске гориллы, разбивать лодки, каждый вечер напиваться и попадать в больницу.
Больше примеров...
Выбеленная (примеров 2)
It is like a plastered wall where vipers have crawled. Словно выбеленная стена, откуда выползли гадюки.
It is like a plastered wall where the scorpions have made their nest. Словно выбеленная стена, где скорпионы устроили себе гнездо.
Больше примеров...
Набрался (примеров 2)
If I got plastered and I killed a little girl, I wouldn't deserve it. Если бы я набрался и убил девочку, то я бы это не заслуживал.
He was plastered, waving this. 38 revolver around, threatening to kill himself. Он так набрался, что бегал с пистолетом и грозил самоубийством
Больше примеров...
Оштукатуренной (примеров 1)
Больше примеров...
Оклеены (примеров 2)
The walls of Paris were plastered with recruiting posters whose opening sentence, "To arms, citizens, the enemy is at our gates!" was taken literally by many readers. Стены Парижа были оклеены плакатами, чья первая строка «К оружию, граждане, враг у ворот!» воспринималась буквально многими читающими.
Messages, snatches of diary entries, and photos are plastered on the hospital's walls. Больничные стены оклеены сообщениями, обрывками дневников и фотографиями.
Больше примеров...
Напоим (примеров 1)
Больше примеров...
Оштукатурено (примеров 2)
The building of the church was plastered outside and inside, covered with iron, all the domes were painted green. Снаружи и изнутри здание храма было оштукатурено, покрыто железом, все главки были окрашены зеленой краской.
In 1895 the building was plastered and bleached. В 1895 году здание оштукатурено и выбелено.
Больше примеров...
Оштукатуренными (примеров 2)
The corner one-story house was built in style of the Russian provincial classicism with the plastered walls. Угловой одноэтажный дом был построен в стиле русского провинциального классицизма с оштукатуренными стенами.
The primary blocking consisted of a wall of cemented limestone blocks, plastered and stamped with the seal of the Royal Necropolis (with the jackal and nine captives motif). Входная дверь гробницы была заблокирована двумя известняковыми стенами, оштукатуренными и запечатанными печатью царского некрополя (с изображением шакала и девяти пленников).
Больше примеров...
Оштукатуренный (примеров 2)
The house is brick, plastered, in two floors, square in plan. Дом кирпичный, оштукатуренный, в два этажа, квадратный в плане.
Krasnushkin's house represents the two-storeyed brick plastered house executed in style of provincial classicism with a minimum of architectural elements. Дом Краснушкина представляет собой двухэтажный кирпичный оштукатуренный дом, выполненный в стиле провинциального классицизма с минимумом архитектурных элементов.
Больше примеров...