| It looks like it's been dug from inside, and the plaster's new. | Похоже, он бы замурован внутри, штукатурка совсем свежая. |
| Walls: decorative plaster, paint, wood and metal panels, natural stone. | Стены: декоративная штукатурка, покраска, деревянные и металлические панели, натуральный камень. |
| The sectors that have been targeted most include: base metals; chemical products; plastics; machinery and electrical equipment; textiles and clothing; pulp; and stone, plaster and cement. | Чаще всего эти меры используются в следующих секторах: черные металлы; химическая продукция; пластмассы; машины и электрооборудование; текстильные изделия и одежда; целлюлоза; камень, штукатурка и цемент. |
| Built 25 years ago with oak beams in the living room, plaster walls true wax (L. Derbré way. Sculptor). | Встроенные 25 лет в дубовых брусьев в гостиной, штукатурка стен истинно воска (L. Derbr way. |
| A close examination of the frescoes of the lunettes convinced the restorers that Michelangelo worked exclusively in "buon fresco"; that is, the artist worked only on freshly laid plaster and each section of work was completed while the plaster was still in its fresh state. | Исследование фресок на люнетах убедило реставраторов в том, что Микеланджело работал исключительно в «буон фреско», то есть, что художник рисовал только на свежей штукатурке и что каждый фрагмент работы заканчивался, пока штукатурка оставалась в свежем состоянии. |
| All of them had their arms cut off and all were encased in plaster. | У всех были отрублены руки, и все были заключены в гипс. |
| Would you and your wife always a plaster on the healthy leg or only in the critical days? | Скажите, а Ваша жена всегда носит гипс на здоровой ноге или только в критические дни? |
| No, the plaster is underneath it. | Нет, гипс внутри. |
| It's plaster and just zinc. | Это гипс и цинк. |
| Tankers for the transport in bulk of powdered products such as cement, flour, plaster etc., are to be excluded and are to be counted among pushed-towed barges. | Наливные суда для массовой перевозки сыпучих грузов, таких, как цемент, мука, гипс и т.д., должны исключаться и учитываться вместе с толкаемыми-буксируемыми баржами. |
| Tell me they made a plaster mould. | Скажи, что они изготовили гипсовый слепок. |
| First, the makeup artist makes a plaster mold of the head and neck. | Сначала гримёр делает гипсовый слепок головы и шеи. |
| This triumph of a body looks like the transformation of a trunk into a preform for the plaster dummy which will definitively replace the person in society is cast. | Этот триумф тела выглядит как превращение туловища в болванку, по которой отливается гипсовый манекен, окончательно заменяющий человека в социуме. |
| We made plaster casts of them. | Вот их гипсовый отпечаток... |
| Before we cast the mould in bronze, we make a sample in plaster. | Перед тем как отливать в бронзе делают гипсовый муляж. |
| I have something brand new... a special plaster for blisters. | Есть новый пластырь... специально для волдырей. |
| He wrote all his answers, unable as he was to speak through the sticking plaster. | Он писал все свои ответы на бумаге, так как не мог говорить через пластырь. |
| Still can't get your plaster wet, Mum? | До сих пор нельзя мочить пластырь, мам? |
| He needs a plaster and painkillers. | Тебе нужно обезболивающее и пластырь. |
| According to the medical doctor who had done the surgery, a plaster had been put on his open wounds which had caused an infection, but it was not envisaged to amputate his arm. | Согласно утверждению врача, проводившего операцию, на открытые раны пострадавшего был наложен пластырь, что привело к инфекции, однако ампутация руки не предусматривается. |
| Before creating the marble version of The Kiss, Rodin produced several smaller sculptures in plaster, terracotta and bronze. | Прежде чем создать Поцелуй в мраморе, Роден создал несколько скульптур меньшего размера из гипса, терракоты и бронзы. |
| The fountain of Johan Peter Molin, originally carved in plaster, was the centrepiece of a Scandinavian art and industry exposition in 1866. | Фонтан Юхана Петера Мулина, первоначально сделанный из гипса, был центральной частью экспозиции скандинавского искусства и промышленности в 1866 году. |
| Plaster molds and a lot of sand. | Формы из гипса и много песка. |
| We're having them cast in plaster. | Мы сделаем их слепок из гипса. |
| Datin supervised the model makers and did detail work on the model, which was constructed from plaster, sheet metal and wood. | Датин руководил изготовителями моделей и сделал детальную её проработку, которая была построена из гипса, листового металла и дерева. |