Walls: decorative plaster, paint, wood and metal panels, natural stone. | Стены: декоративная штукатурка, покраска, деревянные и металлические панели, натуральный камень. |
I want the plaster to fall off the ceiling onto our "enemy". | И я хотел бы, чтобы штукатурка с потолка обрушилась на наших врагов! |
It's plaster, we can do it. | Штукатурка, можно смело сверлить. |
There's plaster, siding falling. | Штукатурка и сайдинг отваливаются. |
It's not, it's not hair and plaster, it's hair in plaster. | Это не волоски и штукатурка Это волоски в штукатурке (а может, это был и пластырь, нужна картинка!)) - прим.перев.) |
I'll come back in a couple of weeks and take his plaster off. | Я заеду через пару недель, чтобы снять гипс. |
All that modeling clay, plaster, and paint that we found at Moore's place... | Глина, гипс и краска, которую мы нашли у Мура... |
There's added plaster in the plinth. | В цоколе добавлен гипс. |
He needs a plaster and painkillers. | Нужен гипс и болеутоляющие. |
Tankers for the transport in bulk of powdered products such as cement, flour, plaster etc., are to be excluded and are to be counted among pushed-towed barges. | Наливные суда для массовой перевозки сыпучих грузов, таких, как цемент, мука, гипс и т.д., должны исключаться и учитываться вместе с толкаемыми-буксируемыми баржами. |
Tell me they made a plaster mould. | Скажи, что они изготовили гипсовый слепок. |
First, the makeup artist makes a plaster mold of the head and neck. | Сначала гримёр делает гипсовый слепок головы и шеи. |
This triumph of a body looks like the transformation of a trunk into a preform for the plaster dummy which will definitively replace the person in society is cast. | Этот триумф тела выглядит как превращение туловища в болванку, по которой отливается гипсовый манекен, окончательно заменяющий человека в социуме. |
We made plaster casts of them. | Вот их гипсовый отпечаток... |
He's making a plaster mold. | Он делает гипсовый слепок. |
"Congratulations, Riki and Asher"May your marriage be as strong as plaster | Рики и Ашер, поздравляю, пусть ваш брак держится, как пластырь. |
Would you remove your plaster, please? | Не хотите ли снять пластырь, пожалуйста? |
Do you have a plaster, Little Red Riding Hood? | У тебя есть пластырь, "Красная Шапочка"? |
Well, I got you a plaster. | Я принесла вам пластырь. |
Europe's leaders have so far applied only plaster to the wounds. | До настоящего времени европейские лидеры только прикладывали пластырь к ранам. |
Before creating the marble version of The Kiss, Rodin produced several smaller sculptures in plaster, terracotta and bronze. | Прежде чем создать Поцелуй в мраморе, Роден создал несколько скульптур меньшего размера из гипса, терракоты и бронзы. |
The fountain of Johan Peter Molin, originally carved in plaster, was the centrepiece of a Scandinavian art and industry exposition in 1866. | Фонтан Юхана Петера Мулина, первоначально сделанный из гипса, был центральной частью экспозиции скандинавского искусства и промышленности в 1866 году. |
The plaster fig leaves were added later. | Фиговые листки из гипса добавили позже. |
Datin supervised the model makers and did detail work on the model, which was constructed from plaster, sheet metal and wood. | Датин руководил изготовителями моделей и сделал детальную её проработку, которая была построена из гипса, листового металла и дерева. |
To this end, the so-called "slip", the liquefied porcelain paste, is filled in plaster moulds, which may be used up to 15 times. | Для этого так называемый «шликер», т.е. разжиженная фарфоровая масса, заливается в рабочие формы из гипса, которые можно использовать для заливки не более 15 раз. |