| The plaster has soaked up the water, got too heavy and joined you in bed. | Штукатурка набрала воды, набрала веса и присоединилась к Вам в постели. |
| The sectors that have been targeted most include: base metals; chemical products; plastics; machinery and electrical equipment; textiles and clothing; pulp; and stone, plaster and cement. | Чаще всего эти меры используются в следующих секторах: черные металлы; химическая продукция; пластмассы; машины и электрооборудование; текстильные изделия и одежда; целлюлоза; камень, штукатурка и цемент. |
| Several haystacks and one barn were burned. Thirty houses suffered in the rioting, with windows broken, 11 were particularly badly damaged, with broken windows, furniture and doors, and plaster damaged by blows from crowbars. | Было сожжено несколько стогов сена и один сарай с сеном. 30 домов пострадали от погромов, в них были выбиты стекла, 11 пострадали особенно сильно, были выбиты стекла, разбиты мебель и двери, пострадала штукатурка от ударов ломами. |
| Due to the recent snow melting part of the ceiling plaster is falling down. | Из-за таяния снега у части потолка обваливается штукатурка. |
| Now, what happens if the plaster falls and sets off the bomb? | Что случится, если штукатурка обвалится И заденет бомбу? |
| All that modeling clay, plaster, and paint that we found at Moore's place... | Глина, гипс и краска, которую мы нашли у Мура... |
| Cosmetic plaster, (a) plastic bag, duct tape | Косметический гипс, пластиковый мешок, клейкую ленту. |
| There's added plaster in the plinth. | В цоколе добавлен гипс. |
| Even towards the end, people were suffering from the most appalling injuries, and they didn't have the proper medicaments to deal with them, so what they used do was simply encase the wounds in plaster, and then, leave them. | До самого ее конца люди получали страшнейшие раны, но медикаментов настолько не хватало, что раны просто заключали в гипс, и оставляли |
| We'll be able to tell more once the plaster's off. | Мы сможем сказать больше после того, как снимем гипс. |
| First, the makeup artist makes a plaster mold of the head and neck. | Сначала гримёр делает гипсовый слепок головы и шеи. |
| This triumph of a body looks like the transformation of a trunk into a preform for the plaster dummy which will definitively replace the person in society is cast. | Этот триумф тела выглядит как превращение туловища в болванку, по которой отливается гипсовый манекен, окончательно заменяющий человека в социуме. |
| We made plaster casts of them. | Вот их гипсовый отпечаток... |
| He's making a plaster mold. | Он делает гипсовый слепок. |
| Before we cast the mould in bronze, we make a sample in plaster. | Перед тем как отливать в бронзе делают гипсовый муляж. |
| Martin, get a cloth. Jonny - a plaster. | Мартин, неси полотенце, Джонни - пластырь. |
| My old man says that Plantain is as good as a plaster. | Мой старик говорит, что подорожник как пластырь. |
| I have something brand new... a special plaster for blisters. | Есть новый пластырь... специально для волдырей. |
| "Congratulations, Riki and Asher"May your marriage be as strong as plaster | Рики и Ашер, поздравляю, пусть ваш брак держится, как пластырь. |
| He needs a plaster and painkillers. | Тебе нужно обезболивающее и пластырь. |
| Some life-size sculpture was evidently done in stucco or plaster, but surviving examples are understandably rare. | Некоторые скульптуры в натуральную величину сделаны из стукко или из гипса, но сохранившиеся примеры редки. |
| Plaster, Your Holiness. | Из гипса, Ваше святейшество. |
| At the 1942 Paris Salon, the plaster sculptures "Polar Bear" and "American Bison" were exhibited and in 1943 he showed a marble "Polar Bear" and plaster "Pelican". | В 1942 году на Парижском салоне были выставлены его скульптуры «Полярный медведь» и «Американский бизон» из гипса, а в 1943 году им были показаны скульптуры полярного медведя из мрамора и пеликана из гипса. |
| The design work included intricate shapes and patterns made from plaster used to adorn walls and furniture. | Дизайнерская отделка включала в себя сложные формы и узоры из гипса, используемые для украшения стен и мебели. |
| The plaster fig leaves were added later. | Фиговые листки из гипса добавили позже. |