Английский - русский
Перевод слова Pittance

Перевод pittance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гроши (примеров 26)
Either I gave up work and we lived on a pittance, or I went on working and paid for her to be cared for. Либо я бросаю работу, и мы живем на жалкие гроши, либо я продолжаю работать и плачу за то, чтобы о ней заботились.
Don't let the lady steal this fine example of post-Eventualistic, pre-Matoian bronze and triptin sculpture for such a pittance. Не позволяйте леди заполучить этот прекрасный образец пост-эвентуалистской пре-мотанской бронзовой трипианской скульптуры за такие гроши.
Populist rabble-rousers like to stir up such resentments by ranting about foreigners who work for a pittance or not at all. Популисты демагоги хотят спровоцировать такие обиды на разглагольствованиях об иностранцах, которые работают за гроши или вообще бесплатно.
She said it was a pittance. Она сказала, что мы предлагаем гроши.
Apparently, he's holding me to the bargain that we struck when I borrowed that pittance from him. Очевидно, теперь он шантажирует меня той сделкой, когда я занял у него те гроши.
Больше примеров...
Бесценок (примеров 6)
Politicians and judges are bought, and natural resources worth trillions of dollars are sold to powerful corporations for a pittance. Политики и судьи подкупаются, а природные ресурсы, оцениваемые в триллионы долларов, продаются могущественным корпорациям за бесценок.
Government officials indicate that these dealers buy the gemstones for a pittance and resell them for millions of rupees. Правительственные должностные лица указывают, что эти дельцы скупают драгоценные камни за бесценок и перепродают их за миллионы рупий.
You labour long enough in my uncle's mine for a pittance, Ты труда достаточно долго в моей дядя мой за бесценок,
It is distressing that the Abkhaz separatist leadership, for the purpose of personal enrichment, continues to break up and plunder industrial and agricultural complexes and vend them for a pittance outside Georgia. Вызывает тревогу то обстоятельство, что руководство абхазского сепаратистского режима с целью личной наживы продолжает разрушать и расхищать предприятия аграрно-промышленного комплекса и распродавать их за бесценок за пределами Грузии.
All bought for a pittance within the last few months, hundreds of them. Всё скуплено за бесценок в течение последних месяцев.
Больше примеров...
Копейки (примеров 4)
Vast tracts of prime real estate in cities, sold to officers for a pittance, have turned into mega housing developments. Огромные участки лучшей недвижимости в городах, проданные офицерам за копейки, превратились в крупные жилые кварталы.
Years ago, I made an investment in him, a pittance, which he built into an empire. Много лет назад я кое-что вложил в него, сущие копейки, которые он превратил в империю.
I mean, you've implied to us that you were Sylvie's personal slave, working 12 hours a day, doing everything for her, even putting her to bed, all for a pittance of a salary. Вы намекнули нам, что были личной рабыней Сильви, работали по 12 часов в день, делали для неё всё, даже укладывали спать, и всё за копейки.
It'll pay a pittance, but at least I won't be spending my time biting my tongue and trying not to wallop people. Зарплата - копейки, зато больше не придётся затыкаться и сдерживаться, чтобы кого-нибудь не ударить.
Больше примеров...
Жалкие крохи (примеров 2)
What he gives me is a pittance. То, что он дает мне, это жалкие крохи.
This is a pittance in comparison with money raised and spent by US conservative groups. Но это жалкие крохи по сравнению с теми суммами, которые расходуют консерваторы.
Больше примеров...