You make us slaves for a pittance! | Вы делаете нас рабами за жалкие гроши! |
She is apparently a brilliant secretary, bookkeeper and office manager who is willing to work for a pittance. | Она отличный секретарь, бухгалтер и офис-менеджер, готова работать за гроши. |
It takes a lot of fish... for the pittance the wholesalers will give them. | Скупщики рыбы платят гроши, но хотят получить все больше и больше улова. |
But, because these items amount to a pittance of India's total budget, total spending remains low, especially relative to need. | Но, поскольку эти пункты составляют жалкие гроши от общего бюджета Индии, то полные расходы остаются низкими, особенно относительно потребностям в них. |
What I'm asking for is a pittance... | А я прошу лишь гроши по сравнению с тем что вы можете потерять в случае отрицательного приговора. |
Politicians and judges are bought, and natural resources worth trillions of dollars are sold to powerful corporations for a pittance. | Политики и судьи подкупаются, а природные ресурсы, оцениваемые в триллионы долларов, продаются могущественным корпорациям за бесценок. |
Government officials indicate that these dealers buy the gemstones for a pittance and resell them for millions of rupees. | Правительственные должностные лица указывают, что эти дельцы скупают драгоценные камни за бесценок и перепродают их за миллионы рупий. |
You labour long enough in my uncle's mine for a pittance, | Ты труда достаточно долго в моей дядя мой за бесценок, |
It is distressing that the Abkhaz separatist leadership, for the purpose of personal enrichment, continues to break up and plunder industrial and agricultural complexes and vend them for a pittance outside Georgia. | Вызывает тревогу то обстоятельство, что руководство абхазского сепаратистского режима с целью личной наживы продолжает разрушать и расхищать предприятия аграрно-промышленного комплекса и распродавать их за бесценок за пределами Грузии. |
All bought for a pittance within the last few months, hundreds of them. | Всё скуплено за бесценок в течение последних месяцев. |
Vast tracts of prime real estate in cities, sold to officers for a pittance, have turned into mega housing developments. | Огромные участки лучшей недвижимости в городах, проданные офицерам за копейки, превратились в крупные жилые кварталы. |
Years ago, I made an investment in him, a pittance, which he built into an empire. | Много лет назад я кое-что вложил в него, сущие копейки, которые он превратил в империю. |
I mean, you've implied to us that you were Sylvie's personal slave, working 12 hours a day, doing everything for her, even putting her to bed, all for a pittance of a salary. | Вы намекнули нам, что были личной рабыней Сильви, работали по 12 часов в день, делали для неё всё, даже укладывали спать, и всё за копейки. |
It'll pay a pittance, but at least I won't be spending my time biting my tongue and trying not to wallop people. | Зарплата - копейки, зато больше не придётся затыкаться и сдерживаться, чтобы кого-нибудь не ударить. |
What he gives me is a pittance. | То, что он дает мне, это жалкие крохи. |
This is a pittance in comparison with money raised and spent by US conservative groups. | Но это жалкие крохи по сравнению с теми суммами, которые расходуют консерваторы. |