I would take any one of the three... Speed, power, or pitching. | Я бы выбрал один из трёх - скорость, сила и подача. |
I don't know what's more questionable, your pitching arm or Bill Clinton's integrity. | Даже и не знаю, что более сомнительно, твоя подача или верность Билла Клинтона. |
Great pitching and now good batting? | Отличная подача, осталось хорошо ударить? |
And I suppose pitching at 5000 was just a modified howitzer? | Да, и, по-твоему, подача на 5000 - это всего-навсего усовершенствованная гаубица. |
And his pitching arm's finally as good as it was when he was, what... 7 or 8? | И его подача наконец-то так же хороша, какой была, когда ему было... 7 или 8? |
You're pitching like I play golf. | Из тебя сейчас питчер, как из меня гольфист. |
What they need is pitching. | Что им нужно, так это питчер. |
Pitching when you just started playing? | С каких пор ты питчер в команде? |
You suck at pitching! | Да из тебя лажовый питчер! |
Pitching for the tigers was a kid from st. Joe's who had never even played college ball. | Питчер команды "Тайгерс", студент Сент-Джозефа, никогда прежде не играл в бейсбол. |
He wanted to quit but the manager and pitching coach talked him out of it. | Он даже хотел бросить бейсбол, однако менеджер и тренер питчеров отговорили его. |
In 1976, Lemon served as pitching coach for the AL champion New York Yankees. | В 1976 году он работал тренером питчеров у чемпиона АЛ «Нью-Йорк Янкиз». |
Drafted as a top pitching prospect, till he tore a ligament in his arm in double-A ball in '07. | Был на вершине топа перспективных питчеров пока не разорвал связки на руке во 2ой лиге бейсбола в 2007 году |
Rangers pitching coach Mike Maddux said of Hamels, It's a difficult task to try to get young guys to throw changeups, because their whole amateur career is spent staring at the scout with the gun. | Тренер питчеров «Рейнджер» Майк Мэддакс так отозвался о Хэмелсе: Это тяжёлая задача научить молодых ребят бросать чендж-ап, так как всю свою любительскую карьеру они оглядываются на скаутов с пистолетом. |
Pitching to Criger, who had also jumped to Boston, Young led the league in wins, strikeouts, and ERA, thus earning the colloquial AL Triple Crown for pitchers. | Играя в паре с Кригером, который также перешёл в Бостон, Янг стал лидером лиги по победам, страйкаутам и ERA, таким образом завоевав Тройную корону АЛ для питчеров. |
In November 2010, McFarlane said that he has been pitching his series to studios in Hollywood and that they are still ironing out some of the animation techniques that will be used. | В ноябре 2010 года Макфарлейн сказал, что он подаёт свой сериал в Голливуд и что они всё ещё сглаживают некоторые методы анимации, которые будут использоваться. |
It's on his pitching hand. | Он же этой рукой подаёт. |
Why is he pitching? | Почему он подаёт? Хорошо! |
So, corporate is pitching creative ideas now? | Так, верхушка теперь продвигает креативные идеи? |
Is he pitching me software? | Он что, продвигает мне софт? |
Do you even know what a pitching wedge is? | Ты хоть знаешь, что такое "питчинг ведж"? |
November 9 at the 34th American Film Market held a unique special pitching new projects. | 9 ноября на 34-м Американском Кинорынке состоялся уникальный специальный питчинг новых проектов. |
Yes, I speak of that kind of powerful trilladísimo now refrains and vibrant guitar solos accompanied by an omnipresent keyboard solo is also pitching in occasionally. | Да, я говорю о такой мощной trilladísimo теперь воздерживается и яркие гитарные соло сопровождается вездесущ индивидуальные Клавиатура также питчинг в изредка. |
New opportunities for film professionals also arose in the second year of the Odesa Film Festivals - a film market and a pitching contest. | Также на втором Одесском кинофестивале в 2011 году впервые появились новые направления для кинопрофессионалов - Кинорынок и питчинг проектов. |
Pilgrims are pitching tents in the parking lot. | У меня пилигримы разбивают палатки на парковке. |
Furthermore, they were located on a mountain top despite the fact that the Bedouin are used to pitching their tents in wadis. (Ha'aretz, 25 March) | Кроме того, они расположены на вершине горы, несмотря на то, что бедуины, как правило, разбивают свои палатки у воды. ("Гаарец", 25 марта) |
So I think it's safe to say I know a little bit about the process of pitching. | И, я думаю, можно смело сказать, что я кое-что смыслю в презентациях. |
So I think it's safe to say I know a little bit about theprocess of pitching. | И, я думаю, можно смело сказать, что я кое-что смыслю впрезентациях. И, я думаю, можно смело сказать, что я кое-что смыслюв презентациях. |
The ships were described as good sea-boats, but were prone to heavy pitching. | Корабли отличались хорошей мореходностью, но были склонны к тяжелой качке. |
At pitching of cargo section with articulated coupling device the vibration amplitude is usually being increased with speed increase at head sea and decreased at following sea, similar to vessels of traditional construction type. | Продольной качке баржи с шарнирным сцепом, как и для судов традиционного архитектурно-конструктивного типа, свойственно увеличение амплитуд колебаний с ростом скорости на встречном волнении и снижение - на попутном. |
Decrease of pitching of the pusher leads to the decrease of additional resistance on waves. | Со снижением килевой качки толкача связано также снижение дополнительного сопротивления на волнении. |
Players have to pick line-ups and the pitching rotation, substitute batters and runners, trade players, etc. This also allows players to build their very own dream team featuring their favorite players. | Игроки должны выбирать составные части и поворот качки, заменять колотит и бегунов, торговых игроков и т. Д. Это также позволяет игрокам создавать свою собственную команду мечты с участием своих любимых игроков. |
They come out of service for a very short period due to non-synchronous oscillations of the barge aft end and the pusher bow at pitching motions even at low waves. | Они быстро разрушались из-за несинхронности колебаний кормы баржи и соединенной с ней носовой части толкача во время килевой качки даже на небольшом волнении. |
The second group of coupling devices forms connections with restricted flexibility, where the pusher, after connection with the barge, can move relatively to the barge with one or two degrees of freedom (pitching or pitching-heaving motions). | Вторая группа сцепов образует ограниченно-подвижное соединение, при котором толкач после счаливания с баржей имеет возможность перемещаться относительно баржи с одной или двумя степенями свободы (килевая или килевая и вертикальная качки). |
20B-8.1.4 A coupling with restricted flexibility means a coupling type allowing mutual displacement of the pusher and the barge with one or two degrees of freedom (pitching or pitching and heaving modes). | 20В-8.1.4 Ограниченно - подвижное соединение - сцепление, при котором между толкачом и баржей допускается взаимное перемещение с одной или двумя степенями свободы (килевая или килевая и вертикальная качки). |
I think Foggy'll be pitching for the Mets by mid-season. | Думаю Фогги будет подавать за Метс к межсезонью. |
You're actually going to be pitching for the New York Metropolitans. | Ты действительно будешь подавать мяч на игре Нью-Йорк Метс. |
So you'd keep pitching, even when you were tired or hurt? | Таким образом вы продолжали бы подавать даже если бы устали или ушиблись? |
But then you oil it up, work your fingers around in there a little, and pretty soon you're pitching and catching. | Но когда ты смажешь ее, немного разработаешь пальчики и вскоре, ты будешь и подавать, и принимать. |
Keep pitching, Barnum. | Прополжай подавать, Барнум. |
The second group of coupling devices forms connections with restricted flexibility, where the pusher, after connection with the barge, can move relatively to the barge with one or two degrees of freedom (pitching or pitching-heaving motions). | Вторая группа сцепов образует ограниченно-подвижное соединение, при котором толкач после счаливания с баржей имеет возможность перемещаться относительно баржи с одной или двумя степенями свободы (килевая или килевая и вертикальная качки). |
20B-8.1.4 A coupling with restricted flexibility means a coupling type allowing mutual displacement of the pusher and the barge with one or two degrees of freedom (pitching or pitching and heaving modes). | 20В-8.1.4 Ограниченно - подвижное соединение - сцепление, при котором между толкачом и баржей допускается взаимное перемещение с одной или двумя степенями свободы (килевая или килевая и вертикальная качки). |