| Mr. Pita (Tuvalu) said that the rights of women with regard to land and the property of a deceased parent or spouse were dealt with by the Department of Lands and Survey through the Lands Court on each island. | Г-н Пита (Тувалу) говорит, что права женщин на землю и имущество скончавшегося родителя или супруга рассматриваются Департаментом землеустройства через земельный суд каждого острова. |
| Pita, you have a pencil? | Пита у тебя есть карандаш? |
| Mr. Pita (Tuvalu): I have the distinct honour to speak on behalf of the Prime Minister of Tuvalu, who, unfortunately, could not participate in this very important High-level Meeting, as he had initially intended, owing to unforeseen circumstances. | Г-н Пита (Тувалу) (говорит по-английски): Для меня особая честь выступить от имени премьер-министра Тувалу, который, к сожалению, не смог принять участие в этом весьма важном совещании высокого уровня, как он первоначально планировал, ввиду непредвиденных обстоятельств. |
| Mr. Pita (Tuvalu): At the dawn of the new millennium 10 years ago, Tuvalu raised its flag among those of the States Members of the United Nations here in New York as a new member of this body. | Г-н Пита (Тувалу) (говорит по-английски): На заре нового тысячелетия 10 лет тому назад среди флагов государств - членов Организации Объединенных Наций здесь, в Нью-Йорке, был поднят флаг Тувалу, ставшего новым членом этой организации. |
| lip, and a pita glow. | Глаза как фета, губы как хумус, пудра как пита. |
| And her final meal was lettuce, yogurt, chicken and pita. | А последнее что она ела был салат, йогурт, цыпленок и лаваш. |
| I also want to try something called "pita bread." | Я также хочу попробовать так называемый "лаваш". |
| How are you doing with Pita? | Как у вас дела с Питой? |
| Paper presented by Professor Pita Agbese, University of Northern Iowa: | Документ, представленный профессором Питой Агбезе, университет Северной Айовы: |
| You must look after our Pita. | Ты должен присмотреть за Питой. |
| An advisory panel which will support the ministers Bill English and Pita Sharples, who will make a final report to Cabinet by the end of 2013. | Консультативная группа поддерживается министрами Биллом Инглишом и Питой Шарплзом, которые сделали окончательный доклад Кабинету министров к концу 2013 года. |
| She was posing as a Pita Parlour delivery girl. | Она представлялась Питой Парлор, девушкой с доставки. |
| I had a whole basket of pita at lunch. | Я в обед съел целую корзинку питы. |
| Pita's parents are away on business in Juárez. | Родители Питы в Хуаресе по делам. |
| The case concerned Baltasar López Pita, who was reportedly apprehended by agents of the Federal Investigation Agency. | Этот случай касался Бальтасара Лопеса Питы, который, как утверждается, был задержан агентами Федерального управления расследований. |
| Pita's parents are away on business in Juârez. | Родители Питы уехали по делам в Йубрез. |
| Have a ground beef pita over there at Muzaffer's. | Зайдёшь к дяде Музаффару и поешь питы. |