| And I have some hummus and pita downstairs |
У меня внизу есть пита и хумус. |
| Mr. Pita (Tuvalu) said that the rights of women with regard to land and the property of a deceased parent or spouse were dealt with by the Department of Lands and Survey through the Lands Court on each island. |
Г-н Пита (Тувалу) говорит, что права женщин на землю и имущество скончавшегося родителя или супруга рассматриваются Департаментом землеустройства через земельный суд каждого острова. |
| Mr. Pita Tagicakiwera (Fiji) |
г-н Пита Тагикакивера (Фиджи) |
| Mr. Pita (Tuvalu): At the dawn of the new millennium 10 years ago, Tuvalu raised its flag among those of the States Members of the United Nations here in New York as a new member of this body. |
Г-н Пита (Тувалу) (говорит по-английски): На заре нового тысячелетия 10 лет тому назад среди флагов государств - членов Организации Объединенных Наций здесь, в Нью-Йорке, был поднят флаг Тувалу, ставшего новым членом этой организации. |
| Mr. Pita (Tuvalu): Earlier this month, Tuvalu commemorated the tenth anniversary of its membership in the United Nations, as the 189th Member State. |
Г-н Пита (Тувалу) (говорит по-английски): В начале этого месяца Тувалу отметила десятую годовщину вступления в Организацию Объединенных Наций в качестве ее 189-го государства-члена. |