Английский - русский
Перевод слова Pit

Перевод pit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яма (примеров 115)
First they fill up the pit, then a mound begins to grow. Сперва засыпается яма, потом начинает расти холм.
There is a fiery pit of hate burning inside me, ready to explode. Во мне есть горящая огненная яма, готовая взорваться.
A pit of violence waiting to erupt. Выгребная яма насилия, готовая взорваться.
The actual bear-pit set was built in Northern Ireland: the bear was filmed where it was living in Los Angeles, interacting with its trainer, and was later digitally added into the footage from the bear pit set in Northern Ireland. Настоящая медвежья яма была построена в Северной Ирландии: медведь был снят там, где и жил, в Лос-Анджелесе, взаимодействуя со своим тренером, а потом цифровым путем был добавлен на плёнку, снятую в медвежьей яме в Северной Ирландии.
The sarlacc pit from 'Return of the Jedi.' Яма Сарлака, Возвращение джедая.
Больше примеров...
Шахта (примеров 8)
The so-called Heidenloch (heathen hole) is a pit 55 metres (180 ft) deep, of unknown age and purpose. «Яма язычников» (нем. Heidenloch) - шахта неизвестного возраста и назначения глубиной 55 метров.
You can't expect the Coal Board to subsidise them if the pit's losing money. Вы же не думаете, что Управление угольной промышленности будет их субсидировать, раз шахта убыточна.
Now, is that an open pit mine? Кстати, а это открытая угольная шахта?
The urban district around the mine was named "Brassert" as the mine built houses around the pit for their workers. Городской район вокруг рудника был назван «Брассерт», так как шахта построила дома вокруг ямы для своих рабочих.
Burnsend Pit has been at the heart of this community for as long as any of us can remember. Шахта Бёрнсеннд была сердцем общества так долго, как помнит любой из нас.
Больше примеров...
Дыра (примеров 11)
Stewie, this place is a complete pit. Стюи, это место последняя дыра.
There was a huge pit or shaft called a moulin going 130 feet straight up to the surface of the glacier. Там была огромная дыра вроде шахты, называемая моулин, проходящая 40 метров прямо вверх к поверхности ледника.
It's a pit run by a man who I'd say... well, best not to talk out of turn. Это дыра, которой управляет человек, я бы его назвал... но не стоит говорить необдуманные слова.
It's my mom's number, so I immediately get that pit in my stomach. Номер моей мамы, поэтому у меня в желудке сразу же стала образовываться дыра.
It's the pit to the center of the world. Это дыра, ведущая к центру Земли.
Больше примеров...
Пит (примеров 25)
Once the pit's removed, it's actually quite small. Сам по себе пит не такой уж большой.
"And the production of popular national trademarks"Three Bears" and "PIT" was launched this autumn. "А нынешней осенью были запущены популярные национальные марки"Три Медведя" и "ПИТ".
The "pit" would be a 10-pound hollow plutonium sphere that the exploding PBX squishes into critical mass, which then produces the Big Bang. Пит - это полая плутониевая сфера весом 4,5 кг, взрывающая термоядерное горючее, создавая критическую массу, которая и вызывает большой бадабум.
You're D. Pit? Вы Д. Пит?
The Sacramento, when combined with the Pit, is also one of the longest rivers in the United States entirely within one state-after Alaska's Kuskokwim and Texas' Trinity. Взятая вместе с рекой Пит, Сакраменто является также одной из длиннейших рек США, полностью протекающих по территории одного штата (после реки Кускоквим на Аляске и Тринити - в Техасе).
Больше примеров...
Колодец (примеров 21)
I thought the inspection pit would be the perfect place to hide it. Я думал, смотровой колодец идеальное место, чтобы его там спрятать.
From the toilet, the muck comes into the first leach pit. Из туалета сточные воды попадают в первый колодец.
"the Pit the Pendulum," the original "SAW." "Колодец и маятник", оригинальная "Пила".
Put them into the pit! В колодец их всех!
Needles can be separated from the plastic syringe with a needle remover or cutter and placed in puncture-proof plastic or metal boxes for disposal in a sharps pit or other controlled on-site burial location. Иглы могут быть отделены от пластмассового шприца с помощью иглосъемника или иглосекателя и помещены в проколостойкие пластмассовые или металлические ящики с целью сброса в отвал в колодец для острых предметов или захоронения на другой контролируемой внутренней свалке.
Больше примеров...
Приемном (примеров 10)
You don't say it's a slow day in the pit. Нельзя говорить, что в приемном тихий день.
Pierce, you're in the pit. Пирс, ты в приемном.
She's in the pit, I think. Она в приемном, наверное.
In the clinic, in the pit. Я работаю в поликлинике и приемном покое.
Edwards, if you're covering the pit, it is your job to know every bed in the pit. Эдвардс, если ты работаешь в приемном то ты обязанна знать каждую кровать здесь.
Больше примеров...
Косточка (примеров 8)
The pit could become lodged in our throats. Косточка может застрять у нас в глотке.
He's not sitting in his hole in a smoking jacket, sipping cognac, giggling "I left the pit." Они не сидят в своих норах в смокингах, потягивая коньяк, и не посмеиваются себе в усы, приговаривая: "Вот вам косточка".
You should be wound up because the Peach Pit used to be yours, but now Brenda want a slice. Тебе стоит беспокоиться, потому что Персиковая Косточка был твоим, а теперь Бренда хочет кусочек.
Unlike a clingstone, the pit of a freestone separates more freely from the flesh, making it ideal for consumption. А вот когда косточка трудно отделяется - значит неспелый, а спелые и вкусные и есть удобно.
There's the little peach pit. Это небольшая персиковая косточка.
Больше примеров...
Канаве (примеров 15)
Mechanical condition Visual inspection with the vehicle on a pit or hoist whilst the brake is being operated, possibly with a pedal-presser. Визуальный осмотр частей тормозного устройства транспортного средства, установленного на смотровой канаве или приподнятого с помощью подъемного механизма, при этом тормоз приводится в действие, по возможности, тормозной педалью.
With the vehicle over a pit or on a hoist and the mass of the vehicle on the ground, push and pull the steering wheel in line with column, push steering wheel in various directions at right angles to the column. Транспортное средство устанавливается на смотровой канаве или приподнимается с помощью подъемного механизма таким образом, чтобы масса транспортного средства передавалась на колеса, находящиеся на земле; рулевое колесо подвергается толканию и вытягиванию вдоль оси колонки, затем раскачиванию в разные стороны под прямыми углами к колонке.
With the vehicle on a pit or hoist and the weight of the vehicle on the roadwheels and with the roadwheels in straight ahead position, turn wheel clockwise and anticlockwise as far as possible without feeling resistance due to roadwheel being turned. Установив автомобиль на смотровой канаве или приподняв его с помощью подъемного механизма, причем колеса автомобиля должны быть под нагрузкой и ориентированы строго вперед, вращать руль по часовой и против часовой стрелки, не вызывая, однако, поворота колес.
exterior fittings Visual and with special equipment if available. Visual examination, not necessarily on pit or hoist. Визуальный осмотр, причем необязательно, чтобы транспортное средство было установлено на смотровой канаве или приподнято с помощью подъемного механизма.
James fashioned an inspection pit out of a nearby open sewer and told us to go away. Джеймс устроил смотровую яму в ближайшей канаве и попросил нас пойти погулять.
Больше примеров...
Карьер (примеров 7)
The remaining pit is today partly filled with water. В настоящее время этот карьер заполнен водой.
Steve Avery then took his sister in his four-by-four car out to a local gravel pit. Потом он взял свой внедорожник, и вместе с сестрой поехал на местный карьер.
At the edge of town is the largest open-pit iron mine in the world, the Hull-Rust-Mahoning Open Pit Iron Mine. Самый большой в мире железорудный карьер Hull-Rust-Mahoning Open Pit Iron Mine.
Lolima B pit belonging to SEBA Карьер «Лолима В», принадлежащий Себа
Centralniy GOK sources iron ore from large deposits of ferruginous quartzite of Hleyevatskiy deposit (ore pit No. 1 with recoverable reserves of 51 Mt), Petrovskiy deposit (ore pit No. with recoverable reserves of 146 Mt), Artyomovskiy deposit (ore pit No. Сырьевой базой предприятия являются большие месторождения железистых кварцитов, представленные Глееватским (карьер Nº 1), Петровским (карьер Nº 3), Артемовским (карьер Nº 4) месторождениями, а также полем шахты им.
Больше примеров...
Настраивать (примеров 2)
You'll pit these boys against each other. Ты будешь настраивать детей одного против другого.
If they were to be implemented on the basis of cost neutrality, they would in effect constitute "beggar thy neighbour" policies that would pit one employee against another for a limited amount of money. Если указанные системы будут внедрены без дополнительных расходов, то они по существу будут равноценны политике «разорения соседа» и будут настраивать сотрудников друг против друга в борьбе за ограниченные денежные ресурсы.
Больше примеров...
Стравливать (примеров 2)
She tries to pit us against each other. Она будет стравливать нас друг с другом.
Discussions over expenditures should not pit pediatricians against oncologists but instead, patients and physicians should discuss with governments overall expenditures for health and non-health needs. Споры по поводу затрат не должны стравливать педиатров и онкологов, напротив, пациенты и врачи должны вместе обсуждать с правительствами общие затраты на здравоохранение и потребности, не касающиеся здоровья.
Больше примеров...
Pit (примеров 29)
He is best known as the frontman of the indie electronic band Passion Pit. Наиболее известен как фронтмен индитроник-группы Passion Pit.
"Rain Over Me" is a song by American rapper Pitbull from his sixth studio album, Planet Pit. «Rain Over Me» - песня американского рэпера Pitbull с его шестого альбома Planet Pit.
On August 31, 2004, Insane Clown Posse released their ninth studio album, Hell's Pit, the second exhibit of The Wraith, intended to warn listeners of the horrors of Hell. В августе 31, 2004 года, ICP выпускают свой девятый альбом Hell's Pit, вторую часть «The Wraith», которая предостерегает слушателей об ужасах в аду.
The episode "All His Angels" also features an original song titled "Snake Pit Poetry", written by Einar Selvik and performed by Hilda Örvarsdóttir. В эпизоде «Все его ангелы» присутствует песня «Snake Pit Poetry», которая была специально сочинена Эйнаром Селвиком и исполнена Хильдой Эрварсдоуттир.
Anamege's sound is based on the fusion of hip hop and alternative using samples from artists such as Ellie Goulding, Radiohead, Sufjan Stevens, Passion Pit, MGMT, Matt and Kim and Yelle. Их саунд основан на фьюжне и альтернативном хип-хопе с использованием семплов таких артистов как Ellie Goulding, Radiohead, Sufjan Stevens, Passion Pit, MGMT, и Yelle.
Больше примеров...
Пит-стоп (примеров 8)
I think I need to get him into the pit crew. Думаю, мне стоит отправить его на пит-стоп.
We're not a pit crew at Daytona. Ну, это не пит-стоп Формулы-1.
The new B-Spec mode puts players in the place of a racing crew chief: telling the driver how aggressively to drive, when to pass, and mandating pit stops (by monitoring tire wear and fuel level). Новый режим «B-Spec» даёт возможность игрокам побывать на месте руководящего командой, который может задавать манеру вождения водителю, указывать, когда делать обгон или заезжать на пит-стоп (на экране есть индикаторы износа шин, уровня топлива и состояния моторного масла).
As a journalist, Leitner has burst into a burning building, worked as a member of a NASCAR pit crew, gone one-on-one with trained attack dogs and volunteered to be shot by a Taser. Строя репутацию остросюжетного журналиста, Лейтнер входила в горящее здание, работала членом пит-стоп команды в NASCAR, оставалась один на один с боевыми псами и добровольно была подстрелена из тэйзера.
He had to pit early, on lap 15, and rejoined fourth. На 15-м круге ему пришлось заехать на пит-стоп, и он вернулся четвёртым.
Больше примеров...
Пит-лейн (примеров 12)
At the second restart, German Heinz-Harald Frentzen stopped in the Sauber and had to start from the pit lane. Во время второго рестарта Хайнц-Харальд Френтцен заглох и был вынужден стартовать с пит-лейн.
The incident would lead to two major rule changes in Formula One: A pit lane speed limit of 120 km/h during the race and 80 km/h during practice and qualifying. Это происшествие привело к появлению двух новых правил в Формуле-1: Скорость на пит-лейн ограничена 120 км/ч во время гонки, и 80 км/ч во время практики и квалификации.
26 cars qualified for the race, but only 25 took to the grid for the start as Gianni Morbidelli couldn't start his car during the warm-up lap and subsequently had to start from the pit lane. 26 автомобилей прошли квалификацию, но только 25 вышли на старт, так как Джанни Морбиделли не удалось запустить свой автомобиль во время прогревочного круга, он был вынужден стартовать с пит-лейн.
He started braking, and he was braking on the white line that separated the track from the pit lane entrance. Он начал тормозить, тормозил на белой полосе, отделяющей трек от выезда на пит-лейн.
^ Heinz-Harald Frentzen was disqualified for passing the red light at the exit of the pit lane. Хайнц-Харальд Френтцен был дисквалифицирован из-за того, что покинул пит-лейн на красный свет.
Больше примеров...
Лазаря (примеров 15)
He offered to use the Lazarus pit on Thea, didn't he? Он предложил использовать яму Лазаря для Теи, не так ли?
Thanks to the Lazarus Pit, he hardly ages. Благодаря Яме Лазаря, он почти не стареет.
They have something called the Lazarus Pit. У них есть кое-что под названием Яма Лазаря.
During his time with the Secret Society of Super Villains, he fashions a sub-zero machine for Nyssa al Ghul in exchange for the use of her Lazarus Pit. Во время своего пребывания в рядах Общества суперзлодеев Фриз строит криогенную машину для Ниссы аль-Гул в обмен на право использовать одну из ям Лазаря.
Look, Sara went through hell when she was resurrected, and I was hoping that you'd be able to... coax out her human side from the darkness of the Lazarus Pit. Послушай, Сара прошла через ад, когда её воскрешали, и я надеялся, что ты сможешь... вытащить её человеческую сторону из темноты, оставшейся от Ямы Лазаря.
Больше примеров...