Английский - русский
Перевод слова Pit

Перевод pit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яма (примеров 115)
Universal child care is a bottomless money pit. Всеобщее соц.обеспечение - это бездонная денежная яма.
It's... it's a pit, and I don't understand. Это яма, и я не понимаю.
Me with a pick and cement, you with your silence, a pit so deep, it swallows you up. Мне - киркой и цементом, тебе - твоим молчанием. Яма глубока, она заглатывает тебя.
The station house is a pit of filth, Reid. Этот участок - просто выгребная яма, Рид.
In fact, it's not actually a lake. It's a man-made pit - pit 232, to be exact, Here at rancho arroyo seco. Это искусственная яма... яма 232, если быть точным, здесь, на ранчо Арройо Секо.
Больше примеров...
Шахта (примеров 8)
If a coal pit can be said to be handsome. Если угольная шахта может быть щедрой.
The pit took my days of youth, Шахта забрала дни моей молодости,
You can't expect the Coal Board to subsidise them if the pit's losing money. Вы же не думаете, что Управление угольной промышленности будет их субсидировать, раз шахта убыточна.
Burnsend Pit is under consideration for possible closure, Mr Gently. Шахта Бёрнсенд под рассмотрением возможного закрытия, мистер Джентли.
Burnsend Pit has been at the heart of this community for as long as any of us can remember. Шахта Бёрнсеннд была сердцем общества так долго, как помнит любой из нас.
Больше примеров...
Дыра (примеров 11)
Stewie, this place is a complete pit. Стюи, это место последняя дыра.
But every morning, I wake up, and there's this pit, this... feeling here that... Каждое утро я встаю, и словно дыра внутри... ощущается так.
Dreadful, pestilential pit of a place. Ужасная, отвратительная дыра.
There was a huge pit or shaft called a moulin going 130 feet straight up to the surface of the glacier. Там была огромная дыра вроде шахты, называемая моулин, проходящая 40 метров прямо вверх к поверхности ледника.
Robin's the deep, dark pit where our relationship goes to die. Робин - это черная дыра, которая погубит наши отношения.
Больше примеров...
Пит (примеров 25)
Wendell Scott could have been making up valuable time if he had not had to pit. Венделл Скотт мог бы заработать драгоценное время, если бы ему не пришлось ехать в пит.
Even felt that pit in my stomach Даже чувствовал, что Пит в моем желудке
What, are you more of a k.T. And the snake pit type of guy? А тебе больше по душе Кей Ти и Снейк Пит?
You're D. Pit? Вы Д. Пит?
Page first acted in front of the camera in 1997 at age ten in the CBC television movie Pit Pony, which later spun off into a television series. Она впервые снялась на камеру в 1997 году в возрасте 10 лет, когда сыграла роль Мэгги Маклин в телефильме корпорации Си-би-си «Пит Пони», который позднее получил продолжение в качестве полноценного сериала.
Больше примеров...
Колодец (примеров 21)
I thought the inspection pit would be the perfect place to hide it. Я думал, смотровой колодец идеальное место, чтобы его там спрятать.
As the dragon grew, the pit became too small. Дракон рос, и колодец становился слишком узким.
Eva did a lot of work as a painter on The Pendulum, the Pit and Hope. Ева сделала большую часть декораций к фильму "Колодец, маятник и надежда".
"the Pit the Pendulum," the original "SAW." "Колодец и маятник", оригинальная "Пила".
Quatermass and the Pit (1958-59) is a British television serial in which a crashed spacecraft is discovered in London. В британском сериале «Куотермасс и колодец» (1958-1959) в Лондоне обнаруживают потерпевший крушение космический корабль.
Больше примеров...
Приемном (примеров 10)
You don't say it's a slow day in the pit. Нельзя говорить, что в приемном тихий день.
She told me to meet her here in the pit, and she's not here. Она сказала мне встретиться с ней здесь, в приемном, но ее тут нет
Well, I overheard people talking in the pit. Я слышал, сплетни в приемном покое.
In the clinic, in the pit. Я работаю в поликлинике и приемном покое.
Edwards, if you're covering the pit, it is your job to know every bed in the pit. Эдвардс, если ты работаешь в приемном то ты обязанна знать каждую кровать здесь.
Больше примеров...
Косточка (примеров 8)
That avocado pit was not regulation. Так косточка от авокадо не входила в правила.
He's not sitting in his hole in a smoking jacket, sipping cognac, giggling "I left the pit." Они не сидят в своих норах в смокингах, потягивая коньяк, и не посмеиваются себе в усы, приговаривая: "Вот вам косточка".
You should be wound up because the Peach Pit used to be yours, but now Brenda want a slice. Тебе стоит беспокоиться, потому что Персиковая Косточка был твоим, а теперь Бренда хочет кусочек.
Unlike a clingstone, the pit of a freestone separates more freely from the flesh, making it ideal for consumption. А вот когда косточка трудно отделяется - значит неспелый, а спелые и вкусные и есть удобно.
There's the little peach pit. Это небольшая персиковая косточка.
Больше примеров...
Канаве (примеров 15)
Visual examination with vehicle on a pit or hoist. Визуальный осмотр автомобиля, установленного на смотровой канаве или приподнятого с помощью подъемного механизма.
Swivel pins, joints, and wheel bearings Visual examination with vehicle on pit or hoist. Визуальный осмотр осей транспортного средства, установленного на смотровой канаве или приподнятого с помощью подъемного механизма.
Electrical wiring Visual inspection with vehicle over a pit or on a hoist, including inside the engine compartment in some cases. Визуальный осмотр (причем транспортное средство установлено на смотровой канаве или приподнято с помощью подъемного механизма), в некоторых случаях вместе с осмотром моторного отделения.
James fashioned an inspection pit out of a nearby open sewer and told us to go away. Джеймс устроил смотровую яму в ближайшей канаве и попросил нас пойти погулять.
Tyres Visual inspection of the entire tyre by either rotating the road wheel with it off the ground and the vehicle over a pit or on a hoist, or by rolling the vehicle backwards and forwards over a pit. Визуальный осмотр всей шины либо посредством вращения ходового колеса, приподнятого над землей, когда транспортное средство установлено на смотровой канаве или приподнято с помощью подъемного механизма, либо посредством перемещения автомобиля назад и вперед над смотровой канавой.
Больше примеров...
Карьер (примеров 7)
The remaining pit is today partly filled with water. В настоящее время этот карьер заполнен водой.
Steve Avery then took his sister in his four-by-four car out to a local gravel pit. Потом он взял свой внедорожник, и вместе с сестрой поехал на местный карьер.
At the edge of town is the largest open-pit iron mine in the world, the Hull-Rust-Mahoning Open Pit Iron Mine. Самый большой в мире железорудный карьер Hull-Rust-Mahoning Open Pit Iron Mine.
Lolima A pit belonging to Pikolo Карьер «Лолима А», принадлежащий Пиколо
Lolima A pit belonging to Pikolo Lolima B pit belonging to SEBA Карьер «Лолима В», принадлежащий Себа
Больше примеров...
Настраивать (примеров 2)
You'll pit these boys against each other. Ты будешь настраивать детей одного против другого.
If they were to be implemented on the basis of cost neutrality, they would in effect constitute "beggar thy neighbour" policies that would pit one employee against another for a limited amount of money. Если указанные системы будут внедрены без дополнительных расходов, то они по существу будут равноценны политике «разорения соседа» и будут настраивать сотрудников друг против друга в борьбе за ограниченные денежные ресурсы.
Больше примеров...
Стравливать (примеров 2)
She tries to pit us against each other. Она будет стравливать нас друг с другом.
Discussions over expenditures should not pit pediatricians against oncologists but instead, patients and physicians should discuss with governments overall expenditures for health and non-health needs. Споры по поводу затрат не должны стравливать педиатров и онкологов, напротив, пациенты и врачи должны вместе обсуждать с правительствами общие затраты на здравоохранение и потребности, не касающиеся здоровья.
Больше примеров...
Pit (примеров 29)
Pitbull released Planet Pit, on June 21, 2011. Питбуль выпустил Planet Pit 21 июня 2011 года.
The company later became a team product supplier, contingency sponsor, NASCAR officials' product supplier, NASCAR aftermarket licensee and year-end Most Valuable Pit Crew award sponsor. Позднее компания стала поставщиком продуктов для команды, поставщиком продукции официальных лиц NASCAR, лицензиаром послепродажного обслуживания NASCAR и спонсором премии «Most Valuable Pit Crew».
Piper held an episode of Piper's Pit at WrestleMania 21 where he interviewed Stone Cold Steve Austin. На Рестлмании 21 он провёл Piper's Pit, где взял интервью у Ледяной Глыбы Стива Остина.
On July 16, 2012, Angelakos posted on the Passion Pit website that the band has cancelled the remaining July tour dates and suspended the tour in order for Angelakos to seek ongoing treatment for bipolar disorder. 16 июля 2012 года Анджелакос разместил на веб-сайте Passion Pit сообщение о том, что группа отменила оставшиеся выступления в рамках тура и приостановила гастроли по причине того, что ему требовалось непрерывное лечение биполярного расстройства.
She was seen in an unplayable guest appearance in MK2011, as one of the fighters in the Pit background facing off against either Daegon or Frost. В перезагрузке 2011 года она была замечена в качестве одного из неиграбельных бойцов на заднем плане арены «Яма» (англ. The Pit) в противостоянии, по всей вероятности, с Дэйгоном, или Фрост.
Больше примеров...
Пит-стоп (примеров 8)
I think I need to get him into the pit crew. Думаю, мне стоит отправить его на пит-стоп.
The new B-Spec mode puts players in the place of a racing crew chief: telling the driver how aggressively to drive, when to pass, and mandating pit stops (by monitoring tire wear and fuel level). Новый режим «B-Spec» даёт возможность игрокам побывать на месте руководящего командой, который может задавать манеру вождения водителю, указывать, когда делать обгон или заезжать на пит-стоп (на экране есть индикаторы износа шин, уровня топлива и состояния моторного масла).
Brundle was chasing Berger, but he made an error in Nouvelle Chicane and not only suffered a puncture but also damaged the Benetton's front wing and had to pit for repairs, giving sixth place to Capelli. Следовавший за Бергером Брандл, совершил ошибку в шикане Nouvelle и сломал не только переднее крыло своего Бенеттона, но и проколол колесо, что вынудило его заехать на долгий пит-стоп, это позволило Капелли выйти на 6-е место.
He had to pit early, on lap 15, and rejoined fourth. На 15-м круге ему пришлось заехать на пит-стоп, и он вернулся четвёртым.
Unlike the rest of the cars on the track Senna and the two Williams did not pit meaning Hill had a fifteen-second lead over Prost, with Senna up to seventh. В отличие от остальных, Сенна и оба гонщика Williams не стали останавливаться на пит-стоп; в результате Хилл оказался в пятнадцати секундах впереди Проста.
Больше примеров...
Пит-лейн (примеров 12)
In 1967, a chicane was added before the start/finish straight, called Hohenrain, in order to reduce speeds at the pit lane entry. В 1967 году была добавлена шикана перед прямой старт/финиш, названная Hohenrain, чтобы сократить скорость при въезде на пит-лейн.
Juan Pablo Montoya started from the pit lane. Хуан-Пабло Монтойя стартовал с пит-лейн.
His performances included a dominant win at the Nürburgring, despite a penalty for speeding in the pit lane. Его самыми примечательными успехами стало доминирование на Нюрбургринге, несмотря на штраф за превышение скорости на пит-лейн.
26 cars qualified for the race, but only 25 took to the grid for the start as Gianni Morbidelli couldn't start his car during the warm-up lap and subsequently had to start from the pit lane. 26 автомобилей прошли квалификацию, но только 25 вышли на старт, так как Джанни Морбиделли не удалось запустить свой автомобиль во время прогревочного круга, он был вынужден стартовать с пит-лейн.
However, the stadium lights are turned on only to a level of 20%, similar to the stadium lighting setup at Le Mans, with brighter lights around the pit straight, and decent lighting similar to street lights around the circuit. Однако общее освещение даёт около 20 %, что схоже с освещением Ле-Мана, где ярко освещён лишь пит-лейн, а остальная часть имеет неплохое освещение схожее с уличным.
Больше примеров...
Лазаря (примеров 15)
The Lazarus Pit brought me back, but it left me with this need to kill. Яма Лазаря возвратила меня, но оставила меня с этой потребностью убивать.
During his time with the Secret Society of Super Villains, he fashions a sub-zero machine for Nyssa al Ghul in exchange for the use of her Lazarus Pit. Во время своего пребывания в рядах Общества суперзлодеев Фриз строит криогенную машину для Ниссы аль-Гул в обмен на право использовать одну из ям Лазаря.
In spirit, I mean, not in a Lazarus Pit kind of way, and ultimately, she made the right choice. Я имею в виду духовно, а не в стиле ямы Лазаря и в итоге она приняла правильное решение.
Look, Sara went through hell when she was resurrected, and I was hoping that you'd be able to... coax out her human side from the darkness of the Lazarus Pit. Послушай, Сара прошла через ад, когда её воскрешали, и я надеялся, что ты сможешь... вытащить её человеческую сторону из темноты, оставшейся от Ямы Лазаря.
What else do I have to bring for her when she comes out of this, you know, Lazarus Pit thing? Что ещё мне надо взять для неё, когда она вылезет из этой, как её, Ямы Лазаря?
Больше примеров...