| The 9mm pistol with the red stripe on the handle is yours. | 9-миллиметровый револьвер с красной полоской на рукоятке ваш. |
| It's the same pistol, isn't it? | Разве это не тот самый револьвер? |
| At that point at least one plain-clothes officer had a pistol in his hand, and one West Mostar uniformed police officer fired his weapon in the air as the marchers retreated. | В этот момент по меньшей мере у одного полицейского в штатском был в руке револьвер, и один сотрудник полиции Западного Мостара в форме сделал выстрел в воздух, когда демонстранты начали отходить. |
| The Webley Revolver (also known as the Webley Top-Break Revolver or Webley Self-Extracting Revolver) was, in various marks, a standard issue service pistol for the armed forces of the United Kingdom, and the British Empire and Commonwealth, from 1887 until 1963. | Webley Revolver (также известен как Webley Top-Break Revolver и Webley Self-Extracting Revolver) - британский револьвер, состоявший на вооружении стран Британского содружества с 1887 по 1963 годы. |
| I'm not the one who drew a pistol. | Это не я достал револьвер. |
| I have a seven-shot pistol. | У меня семизарядный револьвер. |
| What're you doing with a pistol like that? | Зачем тебе такой револьвер? |
| A pistol, shotgun, semi-automatic? | Револьвер? Дробовик? Полуавтомат? |
| One pistol, five rounds. | Один револьвер, пять целей. |
| The only pistol in the world that has the power of a rifle, without all the bulk. | Единственный револьвер в мире, компактный, но с убойностью винтовки. |
| But, you give me a pistol, one of them horses, and $500 of that 11,500, and I'll point 'em out to you. | Но дайте мне револьвер, одну из лошадей и 500 долларов из тех 11500 и я вам их покажу. |
| I... pulled my pistol... and fired... | Я вынул револьвер, поднял. |
| I want a revolver, not a pistol. | Мне нужен револьвер, а не пистолет. |
| Billy Crash here got his pistol upside her head. | Билли Крэш приставил револьвер к её голове. |
| Holly used to carry around a. pistol for protection. | Холли носила с собой револьвер 9 мм калибра для самообороны. |
| We can call you Pistol, right? | Мы можем называть вас "Револьвер", да? |
| Ladies and gentlemen, I'm Pistol Pete, and around here, I'm a Pawnee legend! | Дамы и господа, я "Револьвер" Пит, я здесь и я легенда Пауни! |
| Pistol Pete, everybody. | Это был "Револьвер" Пит. |
| Thanks, Pistol Pete! | Спасибо, "Револьвер" Пит! |
| Pistol Pete Disellio will be here in five minutes. | Пит "Револьвер" Дизелио будет здесь через 5 минут. |