I wished that my little Pinocchio might be a real boy. | Я хочу, чтобы мой маленький Пиноккио стал настоящим мальчиком. |
A fine idea, Pinocchio, but I don't know how to swim. | Отличная идея, Пиноккио, но я не умею плавать. |
Now you have your book, Pinocchio, because your father bought it for you! | Теперь у тебя есть букварь, Пиноккио, потому что папа купил его тебе! |
Help me, Pinocchio! | На помощь, Пиноккио, я же твой отец! |
Hello! I'm Pinocchio. | Привет, я Пиноккио! |
That's like walking out of Pinocchio right before he becomes a real boy. | Это, как бросить Буратино, перед тем, как он превратился в настоящего мальчика. |
Famous Papa Carlo once made famous Pinocchio. | Всем известный Папа Карло создал не менее известного Буратино. |
Beer cans, a Maryland license plate, half a bicycle tire, a goat and a small wooden puppet, goes by the name of Pinocchio. | Так-так-так... пивные банки, номерной знак штата Мэриленд, половина велосипедной шины, коза и маленький деревянный человечек, известный как Буратино. |
Playing Pinocchio's wise cricket. | Играю роль умного сверчка из "Буратино". |
Maybe you should read him Pinocchio. | Может почитаешь ему про Буратино? |
Dear David Bowie, how do you tell Pinocchio he'll never be a real boy? | Дорогой Девид Боуи, как бы ты сказал Пинокио, что он никогда не станет человеком? |
Just give me the license, Pinocchio. | Просто дай мне лицензию Пинокио. |
I'm no termite, Pinocchio. | Я не термит, Пинокио. |
If Pinocchio were to return to the world today, it is quite possible that he would speak Latvian. | Если бы Пинокио появился на свет в наши дни, вполне возможно его первые слова он сказал бы по-латышски. |