For you, my little Pinocchio. | Это тебе, мой маленький Пиноккио. |
Then when she had to transform August back to Pinocchio, she found the ingredient she needed. | А когда ей пришлось превратить Августа обратно в Пиноккио, она нашла последний ингредиент. |
The old man named the wooden doll Pinocchio. | Старик назвал деревянную куклу Пиноккио. |
Let Pinocchio do it. | Пусть Пиноккио сделает это. |
As soon as they part ways, Neal is accosted by Pinocchio (Eion Bailey), already using the pseudonym August W. Booth. | К Нилу подходит Пиноккио (Эйон Бэйли), уже под псевдонимом Августа У. Бута. |
Pinocchio's not a real little boy. | Буратино - это не настоящий мальчик. |
She's talking about something called the "Pinocchio Effect," | Она говорит о том, что называется "Эффект Буратино". |
Well it has to do with Pinocchio's nose. | Почему? Виной тому нос Буратино. |
Beer cans, a Maryland license plate, half a bicycle tire, a goat and a small wooden puppet, goes by the name of Pinocchio. | Так-так-так... пивные банки, номерной знак штата Мэриленд, половина велосипедной шины, коза и маленький деревянный человечек, известный как Буратино. |
Playing Pinocchio's wise cricket. | Играю роль умного сверчка из "Буратино". |
Dear David Bowie, how do you tell Pinocchio he'll never be a real boy? | Дорогой Девид Боуи, как бы ты сказал Пинокио, что он никогда не станет человеком? |
Just give me the license, Pinocchio. | Просто дай мне лицензию Пинокио. |
I'm no termite, Pinocchio. | Я не термит, Пинокио. |
If Pinocchio were to return to the world today, it is quite possible that he would speak Latvian. | Если бы Пинокио появился на свет в наши дни, вполне возможно его первые слова он сказал бы по-латышски. |