Pinocchio! What's happened to you? | Пиноккио, что с тобой случилось? |
Pinocchio, he's a puppet. | Пиноккио, он кукла. |
How fortunate that a Pinocchio witness has stepped forward. | Как вовремя объявился свидетель Пиноккио. |
He's Pinocchio, your Eminence. | Это Пиноккио, ваше преосвященство. |
Pinocchio's seeing his strings. | Пиноккио разглядел свои верёвочки. |
That's like walking out of Pinocchio right before he becomes a real boy. | Это, как бросить Буратино, перед тем, как он превратился в настоящего мальчика. |
Pinocchio's not a real little boy. | Буратино - это не настоящий мальчик. |
Famous Papa Carlo once made famous Pinocchio. | Всем известный Папа Карло создал не менее известного Буратино. |
Well it has to do with Pinocchio's nose. | Почему? Виной тому нос Буратино. |
Maybe you ought read him Pinocchio. | Может почитаешь ему про Буратино. |
Dear David Bowie, how do you tell Pinocchio he'll never be a real boy? | Дорогой Девид Боуи, как бы ты сказал Пинокио, что он никогда не станет человеком? |
Just give me the license, Pinocchio. | Просто дай мне лицензию Пинокио. |
I'm no termite, Pinocchio. | Я не термит, Пинокио. |
If Pinocchio were to return to the world today, it is quite possible that he would speak Latvian. | Если бы Пинокио появился на свет в наши дни, вполне возможно его первые слова он сказал бы по-латышски. |