| But when Ertha kisses Pinocchio, he comes back to life to be with her. | Но когда Эрфа целует Пиноккио, он возвращается к жизни, чтобы быть с ней. |
| You two, go get that Pinocchio. | Вы двое, тащите сюда этого Пиноккио! |
| So you take that, Pinocchio. | Так что, выкуси, Пиноккио! |
| Help me, Pinocchio! | На помощь, Пиноккио, я же твой отец! |
| And in addition, we discovered a Pinocchio effect. | Вдобавок мы открыли эффект Пиноккио. |
| That's like walking out of Pinocchio right before he becomes a real boy. | Это, как бросить Буратино, перед тем, как он превратился в настоящего мальчика. |
| Pinocchio's not a real little boy. | Буратино - это не настоящий мальчик. |
| Give then a "Tarragon" one "Pinocchio" and now these two sosalki. | Дайте тогда один "Тархун", один "Буратино" и две сосалки вот эти. |
| You look like Pinocchio. | Ты выглядишь как Буратино. |
| Well it has to do with Pinocchio's nose. | Почему? Виной тому нос Буратино. |
| Dear David Bowie, how do you tell Pinocchio he'll never be a real boy? | Дорогой Девид Боуи, как бы ты сказал Пинокио, что он никогда не станет человеком? |
| Just give me the license, Pinocchio. | Просто дай мне лицензию Пинокио. |
| I'm no termite, Pinocchio. | Я не термит, Пинокио. |
| If Pinocchio were to return to the world today, it is quite possible that he would speak Latvian. | Если бы Пинокио появился на свет в наши дни, вполне возможно его первые слова он сказал бы по-латышски. |