| I think I might lose my pinky toe, but it was worth it. | Думаю, я могу потерять мизинец на ноге, но это того стоило. |
| I'll cut off my pinky and tell him it's yours. | Я отрежу себе мизинец, и скажу адвокату, что это ваш. |
| What, you pinky swear, or you just plain swear? | Что? Мизинец клянется или вы просто клянетесь? |
| You really want to hang with Mr. "I found a pinky"? | Тебе правда охото тусоваться с этим Мистером "Я нашел мизинец"? |
| Our shop teacher got his pinky cut off By the radial arm saw. | А нашему отрезало мизинец на пиле. |
| Barbecue Me and you Stinky, pinky | Барбекю, ты и я - мы одна семья! |
| Me and you Stinky, pinky | Барбекю, ты и я - мы одна семья! |
| Did you want me to pinky swear? | Ты хочешь, чтобы я поклялся на мизинце? |
| You know, some highlights, a blowout, gel manicure with some pinky bling. | Самые основные моменты, добавим взрыв, маникюр гель-лаком и украшения на мизинце. |
| Has a gold pinky ring, white shoes, brand name socks. | У него на мизинце золотое кольцо, белые туфли, носки фирменные. |
| But I will remember that pinky ring because it was awesome. | Я помню его кольцо с бриллиантом на мизинце. |
| With some highlights, a blowout, gel manicure with some pinky bling. | С взрывом, маникюром гель-лаком и украшением на мизинце. |
| The only parents we haven't heard from are Pinky Whitehead's. | Не слышали мы только родителей Пинки Уайтхеда. |
| Go on, Pinky, get out of here. | Давай, Пинки, вали отсюда. |
| Pinky, Wolf, Ludwig, this is the divine Zero. | Пинки, Вольф, Людвиг, это чудесный Зеро. |
| And where the hell is Pinky Brewster? | И где, чёрт возьми, Пинки Брюстер? |
| Edgar pulled one of his tricks on Pinky. | Эдгар подшутил над Пинки. |
| Okay, what's your stance on pinky swears, | Так, и как ты относишься к клятвам на мизинчиках, |
| I'm upholding the pinky swear. | Я поддерживаю клятву на мизинчиках. |
| Promise, pinky swear? | Помнишь, клятву на мизинчиках? |
| I have secretly arranged to officially break ground on Pawnee commons at midnight, fulfilling my pinky promise that I made five years ago. | Я в тайне назначила официальный старт работы над парком "Жители Пауни" сегодня на 12 ночи, тем самым исполнив клятву на мизинчиках, данную мной 5 лет назад. |
| Who honors the pinky swear of a degenerate over the word of a decorated soldier? | Как можно сравнивать клятву на мизинчиках с каким-то дегенератом со словом заслуженного солдата? |