It's a pimple, Phyllis. | Это прыщ, Филис. |
The Soviet mentality... Yes, it must be squeezed out as a pimple, drop by drop. | Советскую ментальность нужно выдавливать, как прыщ, каплю за каплей. |
These people were living in a bubble, and maybe it was up to me to pop it, like a pimple on a floridian's back. | Эти люди живут в мыльном пузыре, и может это и есть мое предназначение раздавить его, как прыщ на спине у жителя Флориды. |
Every cut, scrape, scratch, scar, scab, bruise, boil, bump, pimple, zit, wart, welt and abscess you've had since birth all seem to come back at the same time. | Каждый порез, царапина, ямка, шрам, прыщ, гематома, ожог, угорь, пупырышек, гнойник, бородавка и абсцесс которые у вас были с рождения все кажется возвращаются одновременно. |
It's now a pimple diminimus. | Теперь это прыщ лилипутус. |
Telling me I've got a pimple on my nose. | Говоришь мне, что у меня прыщик на носу. |
I guess it wasn't just a pimple. | Видимо это был не просто прыщик. |
I'll even find a pimple On a giant elephant | Найду я даже прыщик На теле у слона. |
I'm getting a pimple. | У меня прыщик вскочил. |
He's always paraded himself as my equal, when Savoy is little more than a pimple on France's chin. | Он всегда держался со мной, как с равным, а ведь Савойя - это всего лишь прыщик на подбородке Франции. |
I'm sure the boys in maximum security would love to dress him up as Shirley Pimple. | Уверен, парни в тюрьме особого режима с радостью обрядят его в Ширли Пимпл. |
Shirley Pimple, the Queen of Berlin. | Ширли Пимпл, Королева Берлина. |
Dr. Pimple, Shin Jongja. | Доктор Пимпл, Шин Джонгиа. |
Shirley Pimple, darling. | Ширли Пимпл, дорогуша. |
The player has a choice of five playable characters: Billy and Jimmy Lee from Double Dragon, and Zitz, Pimple and Rash from Battletoads. | Игрокам доступно пять персонажей: боевые жабы Раш, Зитц и Пимпл (из Battletoads) и «драконы» Билли и Джимми Ли (из Double Dragon). |
Just a pimple cream won't help. | Только крем от прыщей не поможет. |
Listen, we've got to talk about this pimple cream. | Слушай, надо обсудить наш крем от прыщей. |
He said you had problems with the pimple cream. | Он сказал, у тебя какие-то проблемы с кремом от прыщей. Правда? |
I'm coming up with a brilliant advertisement for a dull pimple cream. | Я надумал блестящую рекламу идиотского крема от прыщей. |
Pimple cream and cold cream? | У крема от прыщей и увлажняющего крема? |
And that's how I want to sell this pimple cream. | Вот, как я собираюсь продавать этот крем. |
If you want to sell this pimple cream, you've got to encourage pimples. | Хотите продать этот крем, продвигайте прыщи. |
What do they want another pimple cream for? | Зачем им еще один крем для прыщей, рынок насыщен. |
Just a pimple cream won't help. | Только крем от прыщей не поможет. |
Listen, we've got to talk about this pimple cream. | Слушай, надо обсудить наш крем от прыщей. |