Английский - русский
Перевод слова Piggy

Перевод piggy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поросенок (примеров 30)
This little piggy right here had roast beef. Этот маленький поросенок прямо здесь стал ростбифом.
This little piggy stayed home. Этот поросенок остался дома.
And this little piggy's the car. А этот "поросенок" - тачку.
This little piggy went to the market. Повторим! Поросенок идет на рынок.
Come on, little piggy, little piggy. Давай, мелкая свинья, поросенок.
Больше примеров...
Свинка (примеров 28)
Go, piggy. Go. Беги, свинка, беги!
"Stuffed piggy." "Розовая свинка"?
Where are you, Piggy? Свинка, где ты? ...
Where are you, Piggy? Где ты, свинка?
Helena was Miss Piggy, so her mother was Mrs Piggy! Хелен ты называл "мисс Свинка", а мамашу - "миссис Свинка"!
Больше примеров...
Хрюшка (примеров 13)
This little piggy's afraid to leave his cushy anchorman slop trough. Эта хрюшка не хочет уходить со своего насиженного местечка ведущего.
Run fast, Piggy, and sleep well! Беги быстро, Хрюшка, и спи в пол глаза!
Hello, little piggy. Привет, маленькая хрюшка.
Three of you ought to be sufficient to make lady piggy squeal. Троих достаточно, чтобы Леди Хрюшка завизжала.
Looks like that piggy is done for. Похоже, Хрюшка почти готов.
Больше примеров...
Поросенком (примеров 2)
So, that's what they call me now... Piggy. Поэтому, теперь меня называют... поросенком.
My mom used to call me her little piggy when I was little. Знаете... просто глупые детские вещи, я думаю, как, э-э... моя мама называла меня своим маленьким поросенком, когда я была маленькой.
Больше примеров...
Piggy (примеров 4)
The song would show up again in instrumental form on Advance as "Shove Piggy Shove". Инструментальная версия этого трека есть и на альбоме Advance, где она названа «Shove Piggy Shove».
"Piggy" uses "nothing can stop me now", a line that recurs in "Ruiner" and "Big Man with a Gun". В композиции «Piggy» есть строчка «ничто теперь меня не остановит» (англ. «nothing can stop me now»), она повторяется в песнях - «Ruiner» и «Big Man with a Gun».
Their fifth single, "Liar Liar/Sentimental Piggy Romance", was released in October 2007, and their sixth single, "Bell the Cat", was released in December of the same year. Пятый сингл «Liar Liar/Sentimental Piggy Romance» увидел свет в октябре 2007 г., шестой сингл «Bell the Cat» был выпущен в декабре того же года.
From his early years as a Member of Parliament, Muldoon became known as Piggy; the epithet that would remain with him throughout his life even amongst those who were his supporters. С начала своей парламентской карьеры он стал известен как Поросёнок (Piggy); это прозвище закрепилось за ним на всю жизнь, даже среди его сторонников.
Больше примеров...
Пигги (примеров 65)
So I want to see miss Piggy do a '60s mod thing. Я хочу создать для Пигги образ 60-х.
First of all, I have to say that miss Piggy, she has made my - my children very happy. Во-первых, хочу сказать, что Мисс Пигги Принесла много радости моим детям.
I was so excited when I heard it was you, miss Piggy, who we were designing a cocktail dress for. Я был так рад, когда узнал, что мы будем Шить для Мисс Пигги.
Piggy's telling me what to do! Пигги указывает мне, что делать!
Designed by architect Herbert J. Krapp, it opened as the Royale Theatre on January 11, 1927, with a musical entitled Piggy. Театр «Королевский» (англ. Royale Theatre), построенный по проекту архитектора Герберта Краппа, открылся 11 января 1927 года мюзиклом «Пигги».
Больше примеров...
Хрюша (примеров 17)
We're going to get you, Piggy. Мы идем за тобой, Хрюша.
Go back, Piggy, and take names. Иди назад, Хрюша, и займись именами.
Piggy calling Dog Head... Хрюша вызывает Собачью голову!
He's like Piggy. Рн - как Хрюша.
Piggy, do you get that? Piggy... Хрюша, что ты делаешь?
Больше примеров...
Копилки (примеров 7)
Each of my kids has two piggy banks. У каждого моего ребенка есть по 2 копилки.
So raid your piggy banks. Так что налетайте на ваши копилки.
What I think is you ought to go on down the street to D.E.A... and get them to crack open their piggy banks. Что я думаю, так, это то, что вам следует проехать дальше по улице в агентство по контролю над оборотом наркотиков... и заставить их разбить свои копилки.
Among the products of Top Gifts company you will find: ceramic figurines, metalwork (clocks, mirrors, newspaper holders, wicker baskets, newspaper racks), containers, herb and spice containers, gifts, piggy banks, jewellery and artificial flowers. Среди товаров фирмы Тор Gifts Вы найдёте керамические фигурки, металлопластику (часы, зеркала, газетники, плетёные корзины, стойки для газет, посуду, баночки для приправ, сувениры, копилки, бижутерию, искусственные цветы.
Each of my kids has two piggy banks. У каждого моего ребенка есть по 2 копилки.
Больше примеров...
Поросёночек (примеров 5)
Come here, my piggy. Иди сюда, мой поросёночек.
Stop, my piggy! Остановись, поросёночек ты мой!
This little piggy went to market. Этот поросёночек ушёл на рынок.
This little piggy stayed home. Этот поросёночек остался дома.
This little piggy wants to go home! - Mr. Stiltskin! Бедный поросёночек хочет домой! - Мистер Штильтскин!
Больше примеров...
Свинья (примеров 5)
Take it back, you filthy little piggy. Возьми слова обратно, грязная свинья.
It's not big, Miss Piggy. Он не такой и большой, свинья.
You're a filthy little piggy! Ах ты грязная маленькая свинья!
Come on, little piggy, little piggy. Давай, мелкая свинья, поросенок.
Time for the slaughter, piggy, piggy! Пора на скотобойню, свинья!
Больше примеров...