This little piggy... stayed home. | Этот маленький поросенок... остался дома. |
And this little piggy went to jail. | И маленький поросенок отправился в тюрьму. |
This little piggy went to market... (On Radio) While the other little piggies stayed in their cars. | Этот поросенок пошел на рынок... (Говорит по рации) В то время как другие поросята остались в своих машинах. |
I keep wanting to do this little piggy went to market but that's with the toes. | Кажется, там поросенок пошел на рынок, или это было в конце. |
This piggy went to the market. | "Один поросенок на рынок пошел" |
"Stuffed piggy." | "Розовая свинка"? |
Come here, piggy, piggy, piggy. | Давай, свинка, свинка, свинка. |
Little piggy watch your step, or I'll get you... | Свинка - свинка, берегись Не ходи где попало Или я тебя поймаю |
Come on, then. Let's see you run, piggy. | Посмотрим тебя в действии, маленькая свинка. |
Miss Piggy's voice was noticeably more demure and soft, singing with Herb, "I Can't Give You Anything but Love." | Голос Пигги был нежен и мягок, когда свинка спела дуэтом с Гербертом композицию «I Can't Give You Anything but Love». |
This little piggy's afraid to leave his cushy anchorman slop trough. | Эта хрюшка не хочет уходить со своего насиженного местечка ведущего. |
So, let's turn our attention to our cruelly nicknamed friend Piggy. | Давайте обратим наше внимание на нашего друга с жестоким прозвищем Хрюшка. |
Run fast, Piggy, and sleep well! | Беги-беги, Хрюшка. Крепких снов. |
Hello, little piggy. | Привет, маленькая хрюшка. |
What's the matter, Piggy? | Что такое, сир Хрюшка? |
So, that's what they call me now... Piggy. | Поэтому, теперь меня называют... поросенком. |
My mom used to call me her little piggy when I was little. | Знаете... просто глупые детские вещи, я думаю, как, э-э... моя мама называла меня своим маленьким поросенком, когда я была маленькой. |
The song would show up again in instrumental form on Advance as "Shove Piggy Shove". | Инструментальная версия этого трека есть и на альбоме Advance, где она названа «Shove Piggy Shove». |
"Piggy" uses "nothing can stop me now", a line that recurs in "Ruiner" and "Big Man with a Gun". | В композиции «Piggy» есть строчка «ничто теперь меня не остановит» (англ. «nothing can stop me now»), она повторяется в песнях - «Ruiner» и «Big Man with a Gun». |
Their fifth single, "Liar Liar/Sentimental Piggy Romance", was released in October 2007, and their sixth single, "Bell the Cat", was released in December of the same year. | Пятый сингл «Liar Liar/Sentimental Piggy Romance» увидел свет в октябре 2007 г., шестой сингл «Bell the Cat» был выпущен в декабре того же года. |
From his early years as a Member of Parliament, Muldoon became known as Piggy; the epithet that would remain with him throughout his life even amongst those who were his supporters. | С начала своей парламентской карьеры он стал известен как Поросёнок (Piggy); это прозвище закрепилось за ним на всю жизнь, даже среди его сторонников. |
She eats carrot sticks, and she likes Miss piggy. | Она ест морковку и ей нравится мисс Пигги. |
The winning designer's cocktail dress will be modified for miss Piggy's figure. | Победивший дизайн платья будет перешит По фигуре Мисс Пигги. |
I think miss Piggy will definitely appreciate it. | Думаю, Мисс Пигги понравится. |
Miss Piggy is starring in the new movie the muppets, and she's looking to you for a headline-making cocktail dress to wear while promoting the film. | Мисс Пигги снимается в новом фильме про маппетов, И она ищет коктейльное платье Для рекламы фильма. |
We better not keep miss Piggy waiting, so let's get started. | Не будет томить Пигги ожиданием, давайте начнем шоу. |
So Greene is down on the ground like piggy in "lord of the flies" and I just can't leave him there. | Грин повалился на землю как Хрюша в "Повелителе мух", и я просто не смог его оставить. |
How can Piggy help with only one eye? | Как Хрюша может помочь со сломаными очками? |
Piggy, are you the only one left? | Хрюша, кто-нибудь кроме тебя остался? |
"for the end of innocence, the darkness of man's heart" "-and the fall through the air of the true, wise friend called Piggy." | Ральф рыдал над прежней невинностью, над тем, как темна человеческая душа, над тем, как падал в пропасть верный друг Хрюша . |
Piggy, do you get that? Piggy... | Хрюша, что ты делаешь? |
Each of my kids has two piggy banks. | У каждого моего ребенка есть по 2 копилки. |
So raid your piggy banks. | Так что налетайте на ваши копилки. |
What I think is you ought to go on down the street to D.E.A... and get them to crack open their piggy banks. | Что я думаю, так, это то, что вам следует проехать дальше по улице в агентство по контролю над оборотом наркотиков... и заставить их разбить свои копилки. |
Among the products of Top Gifts company you will find: ceramic figurines, metalwork (clocks, mirrors, newspaper holders, wicker baskets, newspaper racks), containers, herb and spice containers, gifts, piggy banks, jewellery and artificial flowers. | Среди товаров фирмы Тор Gifts Вы найдёте керамические фигурки, металлопластику (часы, зеркала, газетники, плетёные корзины, стойки для газет, посуду, баночки для приправ, сувениры, копилки, бижутерию, искусственные цветы. |
Each of my kids has two piggy banks. | У каждого моего ребенка есть по 2 копилки. |
Come here, my piggy. | Иди сюда, мой поросёночек. |
Stop, my piggy! | Остановись, поросёночек ты мой! |
This little piggy went to market. | Этот поросёночек ушёл на рынок. |
This little piggy stayed home. | Этот поросёночек остался дома. |
This little piggy wants to go home! - Mr. Stiltskin! | Бедный поросёночек хочет домой! - Мистер Штильтскин! |
Take it back, you filthy little piggy. | Возьми слова обратно, грязная свинья. |
It's not big, Miss Piggy. | Он не такой и большой, свинья. |
You're a filthy little piggy! | Ах ты грязная маленькая свинья! |
Come on, little piggy, little piggy. | Давай, мелкая свинья, поросенок. |
Time for the slaughter, piggy, piggy! | Пора на скотобойню, свинья! |