Английский - русский
Перевод слова Piggy

Перевод piggy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поросенок (примеров 30)
This little piggy went to market. Этот маленький поросенок пошел на рынок.
And this little piggy went to jail. И маленький поросенок отправился в тюрьму.
And this little piggy just bought $53 in beer and frozen pizzas! А этот поросенок купил пива и пиццу на 53 доллара.
Why is it a mess? 'Cause a fat piggy lives in this room! Маленький жирный поросенок который живет в какой-то берлоге.
And this little piggy's the car. А этот "поросенок" - тачку.
Больше примеров...
Свинка (примеров 28)
Sleepy, sleepy, big, fat piggy. Спи, жирная свинка.
This little piggy went to the market. Эта свинка пошла на рынок.
And piggy says, "oink oink oink oink oink oink oink." Свинка говорит: "Хрю-хрю-хрю".
Helena was Miss Piggy, so her mother was Mrs Piggy! Хелен ты называл "мисс Свинка", а мамашу - "миссис Свинка"!
Miss Piggy's voice was noticeably more demure and soft, singing with Herb, "I Can't Give You Anything but Love." Голос Пигги был нежен и мягок, когда свинка спела дуэтом с Гербертом композицию «I Can't Give You Anything but Love».
Больше примеров...
Хрюшка (примеров 13)
Hello, little piggy. Привет, маленькая хрюшка.
Three of you ought to be sufficient to make lady piggy squeal. Троих достаточно, чтобы Леди Хрюшка завизжала.
What's the matter, Piggy? Что случилось, Хрюшка?
Looks like that piggy is done for. Похоже, Хрюшка почти готов.
What's the matter, Piggy? Что такое, сир Хрюшка?
Больше примеров...
Поросенком (примеров 2)
So, that's what they call me now... Piggy. Поэтому, теперь меня называют... поросенком.
My mom used to call me her little piggy when I was little. Знаете... просто глупые детские вещи, я думаю, как, э-э... моя мама называла меня своим маленьким поросенком, когда я была маленькой.
Больше примеров...
Piggy (примеров 4)
The song would show up again in instrumental form on Advance as "Shove Piggy Shove". Инструментальная версия этого трека есть и на альбоме Advance, где она названа «Shove Piggy Shove».
"Piggy" uses "nothing can stop me now", a line that recurs in "Ruiner" and "Big Man with a Gun". В композиции «Piggy» есть строчка «ничто теперь меня не остановит» (англ. «nothing can stop me now»), она повторяется в песнях - «Ruiner» и «Big Man with a Gun».
Their fifth single, "Liar Liar/Sentimental Piggy Romance", was released in October 2007, and their sixth single, "Bell the Cat", was released in December of the same year. Пятый сингл «Liar Liar/Sentimental Piggy Romance» увидел свет в октябре 2007 г., шестой сингл «Bell the Cat» был выпущен в декабре того же года.
From his early years as a Member of Parliament, Muldoon became known as Piggy; the epithet that would remain with him throughout his life even amongst those who were his supporters. С начала своей парламентской карьеры он стал известен как Поросёнок (Piggy); это прозвище закрепилось за ним на всю жизнь, даже среди его сторонников.
Больше примеров...
Пигги (примеров 65)
Miss piggy, your final weight loss is 174 pounds! Мисс Пигги ты потеряла 79 килограмм!
Miss piggy, you are the fattest fat loser! Мисс Пигги, ты жирный-жирный неудачник!
Thank you, miss Piggy. Спасибо, Мисс Пигги.
I like Piggy, too. Мне Пигги тоже нравился.
When I found out about the Fae I knew that had to mean Sasquatch and the Lochness Monster and Little Miss Piggy all existed but Baba Yaga can't, OK? Когда я узнала про Фейри я поняла, что Снежный Человек и Лохнесское Чудовище и Маленькая Мисс Пигги, они все существуют.
Больше примеров...
Хрюша (примеров 17)
We're going to get you, Piggy. Мы идем за тобой, Хрюша.
His real name's Piggy. На самом деле его зовут Хрюша.
Piggy, Piggy, Piggy! Хрюша! Хрюша! Хрюша!
"for the end of innocence, the darkness of man's heart" "-and the fall through the air of the true, wise friend called Piggy." Ральф рыдал над прежней невинностью, над тем, как темна человеческая душа, над тем, как падал в пропасть верный друг Хрюша .
Piggy, do you get that? Piggy... Хрюша, что ты делаешь?
Больше примеров...
Копилки (примеров 7)
Each of my kids has two piggy banks. У каждого моего ребенка есть по 2 копилки.
So raid your piggy banks. Так что налетайте на ваши копилки.
They put the old coins there... previously been piggy banks... as bell-boys will be so. Они туда монетки клали старинные... раньше были копилки... сколько прозвенит-столько пацанов будет.
Among the products of Top Gifts company you will find: ceramic figurines, metalwork (clocks, mirrors, newspaper holders, wicker baskets, newspaper racks), containers, herb and spice containers, gifts, piggy banks, jewellery and artificial flowers. Среди товаров фирмы Тор Gifts Вы найдёте керамические фигурки, металлопластику (часы, зеркала, газетники, плетёные корзины, стойки для газет, посуду, баночки для приправ, сувениры, копилки, бижутерию, искусственные цветы.
Each of my kids has two piggy banks. У каждого моего ребенка есть по 2 копилки.
Больше примеров...
Поросёночек (примеров 5)
Come here, my piggy. Иди сюда, мой поросёночек.
Stop, my piggy! Остановись, поросёночек ты мой!
This little piggy went to market. Этот поросёночек ушёл на рынок.
This little piggy stayed home. Этот поросёночек остался дома.
This little piggy wants to go home! - Mr. Stiltskin! Бедный поросёночек хочет домой! - Мистер Штильтскин!
Больше примеров...
Свинья (примеров 5)
Take it back, you filthy little piggy. Возьми слова обратно, грязная свинья.
It's not big, Miss Piggy. Он не такой и большой, свинья.
You're a filthy little piggy! Ах ты грязная маленькая свинья!
Come on, little piggy, little piggy. Давай, мелкая свинья, поросенок.
Time for the slaughter, piggy, piggy! Пора на скотобойню, свинья!
Больше примеров...