Английский - русский
Перевод слова Piggy

Перевод piggy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поросенок (примеров 30)
This little piggy went to the market. Этот маленький поросенок пошел в магазин.
This little piggy went to market... (On Radio) While the other little piggies stayed in their cars. Этот поросенок пошел на рынок... (Говорит по рации) В то время как другие поросята остались в своих машинах.
And this little piggy just bought $53 in beer and frozen pizzas! А этот поросенок купил пива и пиццу на 53 доллара.
Why is it a mess? 'Cause a fat piggy lives in this room! Маленький жирный поросенок который живет в какой-то берлоге.
I keep wanting to do this little piggy went to market but that's with the toes. Кажется, там поросенок пошел на рынок, или это было в конце.
Больше примеров...
Свинка (примеров 28)
Where are you, Piggy? Где ты, свинка?
Here, piggy, piggy, piggy. Сюда, свинка, свинка.
Little piggy watch your step, or I'll get you... Свинка - свинка, берегись Не ходи где попало Или я тебя поймаю
Piggy Piggy was nominated for Primetime Emmy Awards for Outstanding Sound Editing for a Miniseries, Movie, or a Special, and for Outstanding Sound Mixing for a Miniseries or a Movie. Эпизод «Свинка Свинка» был номинирован на «Прайм-таймовую премию «Эмми»» в номинации «Лучшее редактирование звука для Мини-сериала, Кино или Специального», а также «Лучшее микширование звука для Мини-сериала или Кино».
Miss Piggy's voice was noticeably more demure and soft, singing with Herb, "I Can't Give You Anything but Love." Голос Пигги был нежен и мягок, когда свинка спела дуэтом с Гербертом композицию «I Can't Give You Anything but Love».
Больше примеров...
Хрюшка (примеров 13)
So, let's turn our attention to our cruelly nicknamed friend Piggy. Давайте обратим наше внимание на нашего друга с жестоким прозвищем Хрюшка.
Run fast, Piggy, and sleep well! Беги-беги, Хрюшка. Крепких снов.
Run fast, Piggy, and sleep well! Беги быстро, Хрюшка, и спи в пол глаза!
What's the matter, Piggy? Что случилось, Хрюшка?
What's the matter, Piggy? Что такое, сир Хрюшка?
Больше примеров...
Поросенком (примеров 2)
So, that's what they call me now... Piggy. Поэтому, теперь меня называют... поросенком.
My mom used to call me her little piggy when I was little. Знаете... просто глупые детские вещи, я думаю, как, э-э... моя мама называла меня своим маленьким поросенком, когда я была маленькой.
Больше примеров...
Piggy (примеров 4)
The song would show up again in instrumental form on Advance as "Shove Piggy Shove". Инструментальная версия этого трека есть и на альбоме Advance, где она названа «Shove Piggy Shove».
"Piggy" uses "nothing can stop me now", a line that recurs in "Ruiner" and "Big Man with a Gun". В композиции «Piggy» есть строчка «ничто теперь меня не остановит» (англ. «nothing can stop me now»), она повторяется в песнях - «Ruiner» и «Big Man with a Gun».
Their fifth single, "Liar Liar/Sentimental Piggy Romance", was released in October 2007, and their sixth single, "Bell the Cat", was released in December of the same year. Пятый сингл «Liar Liar/Sentimental Piggy Romance» увидел свет в октябре 2007 г., шестой сингл «Bell the Cat» был выпущен в декабре того же года.
From his early years as a Member of Parliament, Muldoon became known as Piggy; the epithet that would remain with him throughout his life even amongst those who were his supporters. С начала своей парламентской карьеры он стал известен как Поросёнок (Piggy); это прозвище закрепилось за ним на всю жизнь, даже среди его сторонников.
Больше примеров...
Пигги (примеров 65)
Miss Piggy, would you like to share your thoughts on Austin's ummmm... Мисс Пигги, поделись мыслями насчет Остина.
Designers, miss Piggy, Eric, georgina, and I are all really impressed with your designs. Дизайнеры, Мисс Пигги, Эрику, Джорджине и мне Очень понравились ваши дизайны.
I is not miss piggy. Повторяю... она не Мисс Пигги.
Do you have Miss Piggy? Скажите, а у вас есть мисс Пигги?
It's miss Piggy. Это же Мисс Пигги.
Больше примеров...
Хрюша (примеров 17)
Piggy, are you the only one left? Хрюша, кто-нибудь кроме тебя остался?
He's like Piggy. Рн - как Хрюша.
What's wrong, Piggy? Почему так, Хрюша?
Piggy, Piggy, Piggy! Хрюша! Хрюша! Хрюша!
You're not Piggy? Тебя зовут Хрюша? - Нет.
Больше примеров...
Копилки (примеров 7)
Later, students of primary, secondary helped by others were responsible for opening the piggy banks and make the collection count. Позднее, студенты начальных, средних помогли другие несут ответственность за открытие копилки и внести сбор в счет.
Each of my kids has two piggy banks. У каждого моего ребенка есть по 2 копилки.
What I think is you ought to go on down the street to D.E.A... and get them to crack open their piggy banks. Что я думаю, так, это то, что вам следует проехать дальше по улице в агентство по контролю над оборотом наркотиков... и заставить их разбить свои копилки.
Among the products of Top Gifts company you will find: ceramic figurines, metalwork (clocks, mirrors, newspaper holders, wicker baskets, newspaper racks), containers, herb and spice containers, gifts, piggy banks, jewellery and artificial flowers. Среди товаров фирмы Тор Gifts Вы найдёте керамические фигурки, металлопластику (часы, зеркала, газетники, плетёные корзины, стойки для газет, посуду, баночки для приправ, сувениры, копилки, бижутерию, искусственные цветы.
Each of my kids has two piggy banks. У каждого моего ребенка есть по 2 копилки.
Больше примеров...
Поросёночек (примеров 5)
Come here, my piggy. Иди сюда, мой поросёночек.
Stop, my piggy! Остановись, поросёночек ты мой!
This little piggy went to market. Этот поросёночек ушёл на рынок.
This little piggy stayed home. Этот поросёночек остался дома.
This little piggy wants to go home! - Mr. Stiltskin! Бедный поросёночек хочет домой! - Мистер Штильтскин!
Больше примеров...
Свинья (примеров 5)
Take it back, you filthy little piggy. Возьми слова обратно, грязная свинья.
It's not big, Miss Piggy. Он не такой и большой, свинья.
You're a filthy little piggy! Ах ты грязная маленькая свинья!
Come on, little piggy, little piggy. Давай, мелкая свинья, поросенок.
Time for the slaughter, piggy, piggy! Пора на скотобойню, свинья!
Больше примеров...