Английский - русский
Перевод слова Pigeon

Перевод pigeon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голубь (примеров 183)
The Choiseul pigeon was monotypic within the genus Microgoura and had no known subspecies. Шуазёльский голубь являлся монотипичным видом рода Microgoura и не имел известных подвидов.
You sit there typing all day like a fat little pigeon. Сидишь за машинкой, как жирный голубь.
The passenger pigeon was an important source of food for the people of North America. Странствующий голубь был важным источником питания жителей Северной Америки.
In the background, there was a pigeon. Чуть позади сидел голубь.
Same pigeon, West Village. 42-ая улица. Голубь. 65-ая улица...
Больше примеров...
Голубиный (примеров 10)
The principal crops are pigeon peas, sweet potatoes and maize. К числу основных выращиваемых культур относятся голубиный горох, сладкий картофель и маис.
Okay, so he stepped in some pigeon - Ладно, то есть он наступил в голубиный...
When maize, beans and pigeon peas are grown together, the beans provide soil cover through the dry season and into the next rainy season. Когда кукуруза, бобы и голубиный горох выращиваются совместно, бобы обеспечивают почвенное покрытие в течение всего засушливого сезона и последующего сезона дождей.
So, I wipe the pigeon manure off one of the bells, and Ilook at it. Я стираю голубиный помет с одного из колоколов и смотрю нанего,
Pigeon droppings are vital to a local industry. Голубиный помёт необходим местной промышленности.
Больше примеров...
Голубок (примеров 2)
I don't think they can hear us, pigeon. Не думаю, что они слышат тебя, голубок.
She'll not be answering you Professor and you're cooing like a pigeon Она не ответит вам, профессор, что вы воркуете, как голубок?
Больше примеров...
Голубиного (примеров 4)
The Gray begins to search for and find the dove from the local "pigeon authority" - Kolya the Gypsy (Vladimir Steklov). Седой начинает поиски и находит голубку у местного «голубиного авторитета» - Коли Цыгана (Владимир Стеклов).
And so perhaps once they cleaned up the pigeon droppings, get the disk kind of operational again, normal operations would resume. И поэтому, возможно, как только тарелка была бы очищена от голубиного помета, и диск - приведён в порядок, нормальная его работа была бы возобновлена.
Marie's pigeon squeal must be enough. Ее голубиного писка было достаточно.
And so perhaps once they cleaned up the pigeon droppings, get the disk kind of operational again, normal operations would resume. И поэтому, возможно, как только тарелка была бы очищена от голубиного помета, и диск - приведён в порядок, нормальная его работа была бы возобновлена.
Больше примеров...
Голубиная (примеров 4)
Initially, the military potential of pigeon photography for aerial reconnaissance appeared attractive. Изначально голубиная фотосъёмка для ведения воздушной разведки показалась военным привлекательной.
Under Fatimid rule (969-1099), a pigeon post was maintained that was later perfected by the Mamluks. При Фатимидах (969-1099), работала голубиная почта, впоследствии усовершенствованная мамлюками.
The United States Central Intelligence Agency (CIA) developed a battery-powered pigeon camera now on display in the CIA Museum's virtual tour. В Центральном разведывательном управлении США была разработана голубиная камера, работающая на батарейках, которая в настоящее время экспонируется на виртуальном туре музея ЦРУ.
If you breathe all those chemicals out there, not to mention the cosmic rays and the West Nile virus, and that other one... the new airborne pigeon disease nobody wants to talk about. Когда ты дышишь там, то вдыхаешь химию не говоря уже про космические лучи и Западно-Нильский вирус плюс передающаяся по воздуху новая голубиная болезнь, о которой все молчат.
Больше примеров...
Pigeon (примеров 10)
The English common name "passenger pigeon" derives from the French word passager, which means "to pass by" in a fleeting manner. Народное английское название вида «passenger pigeon» происходит от французского слова «passager», означающее «проходить мимо», «мимолётным образом».
She continued as one of the Pigeon sisters opposite Don Rickles and Ernest Borgnine in a Los Angeles run of The Odd Couple. Затем в Лос-Анджелесе исполняла роль одной из сестёр Pigeon вместе с Доном Риклесом и Эрнестом Боргнайном в Странной парочке.
The name was changed to Pigeon Lake in 1858. В 1858 году переименовано в Голубиное озеро (Pigeon Lake).
Christopher Plummer as Henri, a pigeon of French descent, who is in New York City while building the Statue of Liberty. Кристофер Пламмер - Анри́ де Пижо́н (фр. Henry de Pigeon), голубь французского происхождения, который живёт в Нью-Йорке, неподалёку от строящейся Статуи Свободы.
In 1632, Braem chartered four ships, including two from Saint-Jean-de-Luz - the Ste Marie, under Joannis de Segaroia, and Le Pigeon Blanc ("The White Pigeon"), under Peter Piasion (or Balcon). В 1632 г. Брэм нанял четыре корабля, в том числе два из Сен-Жан-де-Люза - Ste Marie под командованием Жоани де Сегаройи и Le Pigeon Blanc под командованием Петера Пиазьона.
Больше примеров...
Пиджен (примеров 12)
The Pigeon brothers weren't famous very long. Братья Пиджен не долго были знаменитыми.
Eve Pigeon and Diane Cestra? С Ив Пиджен и Дайэн Сестра?
Eve Pigeon and Diane Cestra? Ив Пиджен и Дианой Сестра?
I hear you're from pigeon point. Я слышал, ты из Пиджен Пойнт. соседние неблагополучные районы Сиэттла.
Pigeon isn't the name of a person. It's - It's a place - Pigeon, Utah. Пиджен - не имя человека, это город Пиджен, штат Юта.
Больше примеров...