President Pierrot decided to open a campaign against the Dominicans, whom he considered merely as insurgents. | Президент Пьеро решил начать кампанию против доминиканцев, которых он рассматривал лишь как повстанцев. |
They claim they don't even know who Pierrot is. | Конечно, они говорят, что не знали даже о том, что Пьеро есть на свете. |
Pierrot, Carlos, Jimmy, Max, the lot. | Пьеро, Карлоса, Джимми, Макса, старика - всех живыми. |
Forgive me, Pierrot. | Прости меня, Пьеро. |
I'm sorry, Pierrot. | Прости меня, Пьеро. |
I could not go and join Pierrot from town in the park. | Я не могу прийти поиграть с Пьерро в городском парке. |
the stupidity of adults meant that Pierrot and I could not see each other any more. | глупость взрослых привела к тому, что Пьерро и я больше не могли видеть друг друга. |
And Pierrot goes with you. | А Пьерро пойдёт с тобой. |
Pierrot, would you like a slap? | Пьерро, ты хочешь подзатыльник? |
In 1959, Pills was the Monegasque entrant at the Eurovision Song Contest 1959 with the song "Mon ami Pierrot". | В 1959 году представлял Монако на Евровидении-1959, с песней «Mon ami Pierrot» («Мой друг Пьерро»). |
It is usually heavily associated with Arnold Schoenberg (particularly his Pierrot Lunaire which uses sprechgesang for its entire duration) and the Second Viennese School. | Обычно связывается с именем Арнольда Шёнберга (в частности, с Pierrot Lunaire, на всём протяжении которого используется Sprechgesang) и Второй венской школой. |
In 1999, a two-episode anime OVA based on the first game was produced by Studio Pierrot. | В 1999 году была выпущена 2 серийная OVA от Studio Pierrot, основанная на оригинальной игре. |
In 1980, he moved to Studio Pierrot under the supervision of his mentor, Hisayuki Toriumi. | В 1980 он перешёл в студию Studio Pierrot, где продолжил изучать профессию режиссёра под руководством Хисаюки Ториуми. |
In 1959, Pills was the Monegasque entrant at the Eurovision Song Contest 1959 with the song "Mon ami Pierrot". | В 1959 году представлял Монако на Евровидении-1959, с песней «Mon ami Pierrot» («Мой друг Пьерро»). |
"Piero" is a Japanese loanword for clown, adopted from the classical character of Pierrot. | Pierrot - японское заимствованное слово, обозначающее клоуна, произошедшее от имени персонажа Пьеро. |