A new 256 m-long pier northwest of the existing port was inaugurated on 7 August 2013. | 7 августа 2013 года был открыт новый 256 метровый пирс на северо-западе порта. |
Lots of places the pier, pike street And even the ferry | Много где, пирс, рыбный рынок и даже паром |
Maybe we could go to the beach or the pier. | Может пойдём на пляж? или на пирс |
It's being shipped in through the new Rand Pier, Ward. | Уорд, вот это отгружают через новый пирс "Рэнда". |
Pier 33, first boat out? | Пирс ЗЗ, на первом же судне? |
All available units, Linden's taking the suspect to Biltmore pier | Линден везет подозреваемого на Билтморский причал. |
There's a dock, a rowboat, a pier, and, you know, we could hang a big sign there. | Там есть док, гребная шлюпка, причал, И, знаешь, мы бы могли повесить большую вывеску там. |
They've taken your pier. | Они забрали Ваш причал. |
Such structures and facilities will probably include a parking area, some fencing, a marine pier or ramp, a secured boat/vehicle storage area, and an access road. | В число таких структур и сооружений, скорее всего, должны входить стоянка для автотранспорта, ограждение, морской причал или пирс, ангар для судов/транспортных средств, а также подъездная дорога. |
The restructuring of the existing terminal for handling of oil and oil products at Rosenetz, the construction of a pier for handling of 150,000 tons tankers and the reconstruction of the existing Oil Harbour are foreseen. | Планируется перестроить предназначенный для обработки нефти и нефтепродуктов существующий терминал в Розенеце, построить причал для обработки танкеров грузоподъемностью 150000 т и провести реконструкцию существующего нефтепорта. |
After shift, we'll go down to the pier. | И после смены мы пойдем на пристань. |
The designers took into account not only the location of the roads, a pier for the river fleet was also created near the hotel. | Проектировщики учли не только расположение автомобильных дорог: рядом с гостиницей была создана пристань речного флота. |
Could you tell us why you go to the pier every morning? | Скажите, зачем вы ходите на пристань каждое утро? |
He built public structures such as the Beach Club, the community center, the pier and San Clemente Plaza, now known as Max Berg Plaza Park. | Он построил общественные структуры, такие как Пляжный клуб, общественный Центр, пристань и Площадь Сан-Клементе, ныне известный как Макс Плаза Парк Берг, которые позже были подарены городу. |
Weren't you in a hurry to get to this exact pier to make up with your girlfriend? | Разве ты не торопился на ту пристань побыстрее, чтобы встретиться с девушкой? |
Next to the port there is a wide expanse of sandy beaches with a lighthouse, pier, and promenade. | За портом находится большой песчаный пляж, маяк, мол, и приморский бульвар. |
It says the pier burnt down. | Говорят, что мол сгорел |
Volume of already completed construction is above 20000000 $ and includes erection of 370 meters long breakwater and the pier alongside, Ro-Ro berth and relevant dredging works. | За время строительства выполнено работ на сумму свыше 20000000 $, введен в эксплуатацию мол с подходной эстакадой длиной 370 м., в 2006г. |
5 metres from the house there is a concrete pier with a laid out access to the sea; possibility of swimming in the bay with a sandy sea floor; ideal also for surfing. | На расстоянии 5 метров перед домом находится бетонный мол с благоустроенным подходом к морю. Купаться можно в любом месте в защищённой бухте с пещаным дном. |
On June 6, 2009, they performed along with The Roots, TV on the Radio, Public Enemy, Antibalas, and other acts at the 2nd Annual Roots Picnic on the Festival Pier in Philadelphia. | 6 июня 2009 года The Black Keys выступили с The Roots, TV on the Radio, Public Enemy, Antibalas и другими исполнителями на Festival Pier в Филадельфии. |
The march, the rally, PrideFest (the festival), and the Dance on the Pier are the main events of Pride Week in New York City LGBT Pride Week. | «Марш гордости», фестиваль «PrideFest» и вечеринка «Dance on the Pier» являются частью «Нью-йоркской Недели Гордости». |
In the summer of 2010 the band played at Pier Pressure (festival) in Gothenburg on the same stage as bands such as The Sounds, HIM and Thirty Seconds to Mars and also Rammstein and In Flames among others during the Metaltown Festival in the days before. | Летом 2010 года команда играла на фестивале Pier Pressure в Гётеборге на одной сцене с такими группами, как The Sounds, HIM, 30 Seconds To Mars, а также с Rammstein и In Flames среди других на протяжении фестиваля Metaltown днями позднее. |
The oldest running hotels are the historic Pier Hotel, built in 1921, formally Hotel Cordova and The Heritage Hotel (now named Hotel Indigo), built in 1926. | Кроме него, самые старые отели города - Hotel Cordova (историческое название Pier Hotel), построенный в 1921 году, и Hotel Indigo (исторически The Heritage Hotel), построенный в 1926 году. |
The Harwich Harbour Ferry operates between the View Point (near Landguard Fort) in Felixstowe and Ha'penny Pier, Harwich throughout the summer. | Паром Harwich Harbour Ferry работает между View Point (около Форта Лэндгард) в Филикстоу и Halfpenny Pier в Харвиче всё лето. |
Two or three more jobs, you can put a down payment on Steel Pier. | Два-три месяца работы, и ты сможешь внести первый взнос даже на Стил Пьер. |
Pier Angeli, 1971 or '72, also pills. | Пьер Анжели, 1971 или 1972, тоже таблетки. |
According to this, he was at the Pier Amusements till gone midnight. | Он утверждает, что был в клубе "Пьер", ушел после полуночи. |
Sergio Vento, Massimo Macchia, Pier Benedetto Francese, Corrado Clini, Giovanni Brauzzi, Fabio Cassese, Valeria Rizzo, Massimo Martinelli, Gloria Visconti, Antonio Strambaci Scarcia, Roberto Binatti | Серджио Венто, Массимо Маккия, Пьер Бенедетто Франчесе, Коррадо Клини, Джованни Брауцци, Фабио Кассесе, Валерия Риццо, Массимо Мартинелли, Глория Висконти, Антонио Страмбачи Скарчиа, Роберто Бинатти |
He also had a five-film collaboration with Pier Paolo Pasolini and later developed a very close professional relationship with Martin Scorsese, designing nine of his last eleven movies. | Он также пять раз сотрудничал с Пьер Паоло Пазолини, а затем развил очень тесные профессиональные отношения с Мартином Скорсезе, работая над семью его последними фильмами. |
Dante's pilgrim finds Pier Della Vigna on the seventh level of the Inferno. | Герой Данте обнаруживает Пьера делла Винью на седьмом круге ада. |
At its 2010 session, the Working Party elected Mr. Ian Hewett (United Kingdom) as Chair and Mr. Pier Giacomo Bianchi (Italy) as Vice-Chair. | На своей сессии 2010 года Рабочая группа избрала г-на Яна Хьюетта (Соединенное Королевство) Председателем, а г-на Пьера Джакомо Бианки (Италия) - заместителем Председателя. |
The delegations elected Mr. Ian Hewett (United Kingdom) as Chair and Mr. Pier Giacomo Bianchi (Chair of the Specialized Section on Standardization of Seed Potatoes, Italy) as Vice-Chair. | Делегации избрали г-на Яна Хьюетта (Соединенное Королевство) Председателем и г-на Пьера Джакомо Бьянки (Председатель Специализированной секции по разработке стандартов на семенной картофель, Италия) - заместителем Председателя. |
Because of a crowded film marketplace, the film premiered in Paris, and then was released internationally where it received rave reviews and was compared to Luis Buñuel's Los Olvidados and Pier Paolo Pasolini's Accattone. | Мировая премьера «Круга» прошла в Париже, встретив положительную оценку критиков и сравнения с «Забытыми» Луиса Бунюэля и «Аккатоне» Пьера Паоло Пазолини. |
In Rome he studied under Pier Luigi Nervi and graduated in architecture in 1954. | Он обучался в Риме у Пьера Луиджи Нерви и в 1954 году получил специальность архитектора. |
it's a-a warehouse - 4400 pier avenue, brooklyn. | Это склад. 4400 по пир авеню, Бруклин. |
location: 400 pier avenue, brooklyn, 10:00 p.M. Pass code. | Место нахождения: 400 пир авеню Бруклин, 10:00 вечера пасс код. |
That's just five blocks from the Malibu Pier. | В Малибу Пир всего 5 блоков. |
This rate, Pier will never know what hit them. | Так Пир не успеет даже понять, что случилось. |
Right there - Arlington Pier. | Здесь - Арлингтон Пир. |