He was Picton's man in Port of Spain jail and the executor of that evil man's crimes. |
Он был человеком Пиктона в тюрьме Порт-ов-Спейна и исполнителем этого дьявольского преступления. |
The jury eventually decided that it was not, and Ellenborough found Picton guilty. |
Присяжные, наконец, решили, что оно неприменимо, и Элленборо признал Пиктона виновным. |
But this case will allow us to expose all of Picton's many crimes. |
Но это дело позволит нам изобличить Пиктона во всех его грехах. |
Picton's counsel requested a retrial, which was granted; the jury in the second trial eventually decided that Picton was innocent. |
Адвокат Пиктона настоял на пересмотре дела, и суд согласился; новые присяжные оправдали Пиктона. |
Later that year, the national government passed the Picton Railway Act in October, approving a line from Picton to the Wairau River under the auspices of the Marlborough Provincial Council. |
В октябре того же года, национальным правительством был подписан акт о Пиктонской железной дороге, одобряющий строительство железнодорожной линии от Пиктона до реки Уаирау, под контролем Совета провинции Марлборо. |