He was Picton's man in Port of Spain jail and the executor of that evil man's crimes. |
Он был человеком Пиктона в тюрьме Порт-ов-Спейна и исполнителем этого дьявольского преступления. |
The government fear our use of the Picton trial to expose the true conditions of our colonies to public view. |
Правительство боиться, что мы используем дело Пиктона чтобы выставить истинное состояние наших колоний на всеобщее обозрение. |
ls there anybody from Picton? |
Здесь есть кто-нибудь из Пиктона? |
But this case will allow us to expose all of Picton's many crimes. |
Но это дело позволит нам изобличить Пиктона во всех его грехах. |
But she most inconveniently and steadfastly maintained her innocence until at length the examining magistrate considered his present powers were at an end, and resorted to General Picton to supply the deficiency. |
Но она очень неудобно и твердо настаивала на своей невиновности пока, наконец, следователь не решил что выяснить больше ничего не сможет, и не прибег к помощи генерала Пиктона чтобы получить недостающие доказательства. |