Assembly, demonstration, picketing and petition; | собрания, демонстрации, пикетирование и петиции; |
These attacks include picketing the homes of clinic workers, sending letters to their neighbours, denouncing them as murderers and shouting abuse to staff and clients when they enter the clinics. | Такие действия включают в себя пикетирование домов сотрудников клиник, рассылку писем их соседям, выставление их в качестве убийц и оскорбление персонала и пациентов при входе в клиники. |
Unions and workers are permitted to engage in industrial action, including peaceful picketing, but it is unlawful for workers to engage in industrial action in essential services as defined in the First Schedule of the LRIDA and as listed below: | Профсоюзам и трудящимся разрешено участвовать в забастовках, включая мирное пикетирование, но по закону трудящиеся не имеют права участвовать в забастовках в таких основных службах, которые определены в первом списке ЗТОТС и перечислены ниже: |
Unions and workers are permitted to engage in industrial action, including peaceful picketing, but it is unlawful for workers to engage in industrial action in essential services as listed below: | Профсоюзам и работникам разрешается участвовать в забастовках, включая мирное пикетирование, но в законодательном порядке работникам значимых служб, перечисленных ниже, запрещается участвовать в забастовках: |
In response to pickets at funerals, Kansas passed a law prohibiting picketing at such events. | В ответ на пикетирование похоронных процессий был принят закон штата Канзас, запрещающий проведение акций протеста на погребальных мероприятиях. |
Can you tell him that we'll be picketing there and not afraid of arrest or police brutality. | Можешь сказать ему, что мы устроим там пикет и не боимся полиции и арестов. |
In January 1917, the NWP staged the first political protest and picketing at the White House. | В январе 1917 года «Национальная женская партия» провела первый пикет у Белого дома. |
I thought they were pilots picketing you. | Я думал здесь пилоты устроили пикет против тебя. |
The Supreme Court, however, ruled the picketing, including the disruptive conduct, were fully protected under section 2 of the Charter. | Верховный суд, однако, вынес приговор, что забастовочный пикет, включая нарушения порядка, всецело защищался статьёй 2 Хартии. |
What are you doing, picketing? | Это что, пикет? Мэри. |
Can you tell him that we'll be picketing there and not afraid of arrest or police brutality. | Передайте ему пожалуйста, что нас здесь пикетируют. и не боятся ареста или репрессий полиции. |
Are these even teachers picketing? | Тут вообще учителя пикетируют? |
About 1,000 entrepreneurs are picketing the Ukrainian House, where the Cabinet of Ministers is holding a meeting, to demand cancellation of the rule that equalizes the pension contributions of individuals and entrepreneurs. | Около 1 тыс. предпринимателей пикетируют здание "Украинского дома", в котором проходит заседание Кабинета Министров, с требованием отменить уравнивание физических лиц и физлиц-предпринимателей в уплате пенсионных взносов. |
We were there last month picketing a chain of bowling alleys. | Мы там в прошлом месяце пикетировали сеть боулингов. |
H H wouldn't let us use their bathroom while we were picketing. | "Бублики" не позволяли нам использовать их туалеты пока мы пикетировали. |
He's one of the organizers of this protest group that was picketing the dinner. | Он один из организаторов группы протеста, которая пикетирует обед. |
At this very moment, a group of persons is picketing in front of the Permanent Mission of Cuba in a very aggressive and threatening manner. | В настоящий момент перед Постоянным представительством Кубы пикетирует группа лиц, которые ведут себя весьма агрессивно и угрожающе. |
Jeffrey becomes this big star, and the media latch onto him... because he's picketing his own father... a famous Nobel-prize-winning virologist. | Джеффри теперь звезда, и СМИ ухватились за него... потому что он пикетирует своего собственного отца... знаменитого вирусолога, нобелевского лауреата. |
Why are people picketing the cleaners? | Почему толпа пикетирует прачечную? |