| No, but my daughter's a pharmacist. | Нет, но моя дочь - фармацевт. |
| Old McDonald had a "farm." My dad is a pharmacist. | У старого МакДоналда была ферма. А мой отец - фармацевт. |
| And you know, now he's a pharmacist guy and... Well, maybe he's this really cool pharmacist guy. | А теперь, видите ли, он - фармацевт, и что ж, может он очень классный фармацевт. |
| I want the pharmacist to pay for what he did to my father. | Этот фармацевт должен заплатить за моего отца. |
| Venezuela has one doctor for every 516 inhabitants; one professional nurse for every 1,306 inhabitants; one auxiliary nurse for every 447 inhabitants; one dentist for every 2,018 inhabitants; one hospital bed for every 427 inhabitants; and one pharmacist for every 3,290 inhabitants. | В Венесуэле один врач приходится на 516 жителей, одна дипломированная медсестра - на 1306 жителей, одна санитарка - на 447 жителей, один стоматолог - на 2018 жителей, одна больничная койка - на 427 жителей и один фармацевт - на 3290 жителей. |
| Like a pharmacist who borrows your DVDs. | Аптекарь, который берет взаймы и... |
| Matthew steals the medicine when the pharmacist is not looking. | Мэттью крадёт лекарство когда аптекарь не смотрит. |
| I'm a pharmacist, not a doctor. | Я аптекарь, а не доктор. |
| What else can we do... but hope that poor pharmacist goes to hell for leading his double life. | Что еще мы можем. Надеюсь, бедный аптекарь будет гореть в аду за свою двойную жизнь. |
| Why is the pharmacist your father? | Почему аптекарь твой папа? |
| According to other data, at the end of the 1880s, the house was owned by the pharmacist Yakov Solomonovich Parnokh. | По другим данным, в конце 1880-х годов дом приобрёл провизор Яков Соломонович Парнох. |
| In 1912 in the building was the "Great Petrovsky Pharmacy N. Shtrimer", in which a pharmacist M. A. Varinberg worked as a tenant. | В 1912 году в здании функционировала «Большая петровская аптека Н. Штример», в которой на правах аренды работал провизор М. А. Варинберг. |
| has prepared except for the computer version for the typographical edition the test program (a question and answers on them) for intern behind a specialty the pharmacist of a general structure. | Шупика подготовила, кроме компьютерной версии, к типографскому изданию тестовую программу [вопрос и ответ (утверждение) на них] для интернов по специальности провизор общего профиля. |
| The brick one-story building was built according to the drawings of 1871 for the pharmacist Moses (Mikhail) Osipovich Shtrimer. | Кирпичное одноэтажное здание было выстроено по чертежам 1871 года для аптекарского провизора Моисея (Михаила) Осиповича Штримера. |
| The pharmacy was also out of the Swiss TamiFlu. According to a pharmacist, it's rarely supplied, and has been selling out in a matter of hours. | Швейцарского тамифлю тоже не было - его, по словам провизора, привозят редко, а раскупают за несколько часов. |
| What's he this time, pharmacist, health department? | Кого он изображает в этот раз, провизора, проверяющего из здравоохранения? |
| 9 people worked in the pharmacy room, I. B. Nankin was appointed to the post of the head pharmacist. | В аптекарском помещении стало работать 9 человек, на должность главного провизора был назначен И. Б. Нанкин. |