Английский - русский
Перевод слова Petrovsky

Перевод petrovsky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Петровского (примеров 44)
We also thank the Secretary-General of the Conference, Mr. Petrovsky, as well as all the members of the secretariat. Мы также благодарим Генерального секретаря Конференции г-на Петровского и всех сотрудников секретариата.
Mr. Petrovsky's profound knowledge of international political and disarmament affairs and his extensive experience are invaluable assets to all of us. Глубокая осведомленность г-на Петровского в вопросах международной политики и разоружения, а также его обширный опыт представляют для всех нас огромную ценность.
I cannot fail to note that we greatly appreciate the effective support that the Conference enjoys from its Secretary-General, V.F. Petrovsky, his deputy, A. Bensmail, and also their colleagues in the United Nations Secretariat. Не могу не отметить, что мы высоко ценим эффективную поддержку Конференции со стороны ее Генерального секретаря В.Ф. Петровского, его заместителя А. Бенсмаила, а также их сотрудников в Секретариате ООН.
I want, in particular, to thank you for the considerable effort you have made to arrive at an early agreement on the agenda for this session, as well as Mr. Petrovsky for his valuable contribution to this discussion. Я хочу, в частности, поблагодарить Вас, г-н Председатель, за предпринятые Вами серьезные усилия по скорейшему достижению согласия по повестке дня настоящей сессии, а также г-на Петровского за его ценный вклад в эти обсуждения.
The delegation of Spain also wishes to convey its greetings and esteem to the Secretary-General of the Conference, Mr. Petrovsky. Делегация Испании также хотела бы приветствовать Генерального секретаря Конференции г-на Петровского и дать высокую оценку его конструктивной деятельности.
Больше примеров...
Петровский (примеров 50)
Mr. Petrovsky is an eminent specialist in international relations and disarmament. Г-н Петровский - один из ведущих специалистов по проблемам международных отношений и разоружения.
Their seven-year-old son Alexey Petrovsky was placed in an orphanage with the label "son of the enemies of the people." Их семилетний сын Алексей Петровский был помещён в детский дом с клеймом «сын врагов народа».
The cargo ship "Constantine Petrovsky" moored to the new pier and minutes later a mass of coal poured into her hold. К новому причалу пришвартовался теплоход "Константин Петровский", в трюмы которого через несколько минут хлынула лавина угля.
David Petrovsky is the author of many publications, including more than ten monographs. Давид Александрович Петровский является автором многих публикаций, в том числе более десяти монографий.
Both you, Sir, and Secretary-General Petrovsky have displayed remarkable initiative. И Вы, г-н Председатель, и Генеральный секретарь г-н Петровский продемонстрировали замечательную инициативу.
Больше примеров...
Петровскому (примеров 23)
Mr. Petrovsky will be assisted by an official whose competence and qualities are well known, Mr. Abdelkader Bensmail. Г-ну Петровскому будет помогать г-н Абделькадер Бенсмаил - сотрудник, чья компетентность и чьи личные качества хорошо известны.
Finally, I convey our heartfelt wishes to Mr. Petrovsky and his family for their health, happiness and success in the future. В заключение я выражаю гну Петровскому и его семье наши искренние пожелания здоровья, счастья и успехов на будущее.
On my own behalf, let me stress to Mr. Petrovsky that it has been an honour to share with him common efforts in the field of arms control and disarmament. От себя лично я хотел бы подчеркнуть г-ну Петровскому, что для меня была большая честь предпринимать совместные усилия в области контроля над вооружениями и разоружения.
I would also like to express my thanks to the secretariat, Mr. Petrovsky, Mr. Bensmail and the staff and the interpreters for the support given and without whom we could not have functioned in the way we have. Я также хотел бы выразить свою благодарность секретариату, г-ну Петровскому, г-ну Бенсмаилу с сотрудниками и устным переводчиком за оказанную поддержку, без которой мы не смогли бы работать так, как мы работали.
Our appreciation goes as well to your predecessors, to the Secretary-General, Mr. Petrovsky, to the Deputy Secretary-General, Mr. Bensmail, and to the secretariat. Мы также выражаем признательность Вашим предшественникам, Генеральному секретарю г-ну Петровскому, заместителю Генерального секретаря г-ну Бенсмаилу и секретариату.
Больше примеров...
Петровским (примеров 12)
The Chinese delegation has enjoyed happy and fruitful cooperation with Mr. Petrovsky and the secretariat of the Conference on Disarmament. Китайская делегация поддерживала успешное и плодотворное сотрудничество с гном Петровским и секретариатом Конференции по разоружению.
I'm staying here with Aleksandr Petrovsky. Я здесь остановилась с Александром Петровским.
It has been a great pleasure for me personally and for my delegation to have the opportunity to work with Mr. Petrovsky. Мне лично и моей делегации было очень приятно иметь возможность работать с г-ном Петровским.
I also look forward to working closely with the distinguished Secretary-General of the Conference, Mr. Petrovsky, the Deputy Secretary-General, Mr. Bensmail, as well as with all the staff. Я также надеюсь на тесное сотрудничество с уважаемым Генеральным секретарем Конференции г-ном Петровским, заместителем Генерального секретаря г-ном Бенсмаилом, а также со всем персоналом.
That same evening, outside Petrovsky Palace, the imperial couple were serenaded by 1,200 people, which included the choir of the Imperial Russian Opera, conservatory students, members of the Russian Choral Society. Вечером того же дня пред Петровским дворцом была устроена в Высочайшем присутствии серенада, исполненная 1.200 человек, среди которых были хоры Императорской русской оперы, ученики консерватории, члены русского хорового общества и другие.
Больше примеров...
Петровской (примеров 10)
Apartments on the top floor in the house down the street Petrovsky, 74 were leased. Квартиры на верхнем этаже в доме по улице Петровской, 74 сдавались в аренду.
Pedagogical work of Trautschold was not limited only to conducting classes and lecturing; He arranged geological excursions for students, took care of replenishing the mineralogical study of the Petrovsky Academy (which he was in charge of). Педагогическая же работа Траутшольда не сводилась только к проведению занятий и чтению лекций; он устраивал для студентов геологические экскурсии, заботился о пополнении минералогического кабинета Петровской академии (которым он заведовал).
It is known that in 1908 her successors and M. A. Popondopulo's successors submitted the application on the device on an even side of the street of the Petrovsky brick extension and bench. Известно, что в 1908 году ее наследники и наследники М. А. Попондопуло подали прошение на устройство по четной стороне улицы Петровской кирпичной пристройки и лавки.
The present house down the street Petrovsky, 134 was built in the 1870s by the merchant Woolf Dorofeevich Sabsovich, as of 1873 and belonged to it. Нынешний дом по улице Петровской, 134 был построен в 1870-х годах купцом Вульфом Дорофеевичем Сабсовичем, по состоянию на 1873 год ему же и принадлежал.
The Petrovsky Shop won popularity among the inhabitants and promoted the development of education in Perm. Книжный магазин О. П. Петровской завоевал популярность среди жителей города и способствовал развитию образования в Перми.
Больше примеров...
Петровских (примеров 2)
This is testified by the documents of Petrovsky family kept in Perm Krai Museum. Свидетельствующие об этом документы семьи Петровских хранятся в Пермском краевом музее.
In the second half of the XIX century, the Association of Petrovsky trade lines, founded by the entrepreneur and philanthropist V. I. Yakunchikov, acquired a plot of land between the streets of Petrovka and Neglinnaya. Во 2-й половине XIX века Товарищество Петровских торговых линий, основанное предпринимателем и меценатом В. И. Якунчиковым, приобрело участок земли между улицами Петровка и Неглинная.
Больше примеров...