| In his art Petr Lukyanenko also comes to genres of landscape and still-life. | В своем творчестве Петр Лукьяненко также обращается к жанрам пейзажа и натюрморта. |
| Directors: Petr Buslov, Ivan Vyrypaev, Alexei German Jr., Kirill Serebrennikov, Boris Khlebnikov. | Режиссеры: Петр Буслов, Иван Вырыпаев, Алексей Герман мл., Кирилл Серебренников, Борис Хлебников. |
| Soviet cosmonauts participating in the exploration of outer space included natives of Belarus, Petr Klimuk and Vladimir Kovalenok. | В числе советских космонавтов, участвовавших в освоении космического пространства, были и уроженцы Беларуси - Петр Климук и Владимир Ковалёнок. |
| Petr Nikolaevich (1803-1889) - Decembrist and figure of the peasant reform of 1861, was married to Tatiana Stepanovna Neugodnikov. | Петр Николаевич (1803-1889), декабрист и деятель крестьянской реформы 1861 года, был женат на Татьяне Степановне Неугодниковой. |
| Petr, can't I take a souvenir home with me? Please... | Петр, мы правда ничего не можем взять с собой? |
| The name of Petr Vasilenko - the writer, poet, and author of the numerous works dedicated to the history of Pechenigy and Slobozhans'ky regions is widely known. | Широко известно имя Петра Василенко - писателя, поэта, автора многочисленных произведений об истории Печенежского края и Слобожанщины. |
| The period of greatest growth for the town dates to the second half of the 15th century when Petr IV of Rožmberk (1462-1523) seriously began to take care of the land. | Период наибольшего расцвета города приходится на вторую половину XV столетия в правление Петра IV из Рожмберка (1462-1523). |
| Thanks to both the great Čech and beautiful goal of Petr Jiráček, they won 1:0. | Благодаря великолепному Чеху и красивому голу Петра Йирачека они победили со счетом 1:0. |
| John Locke's Epistola de Tolerancia (1689) was published in Czech under the responsibility of Petr Horak (1997). | В 1997 году под руководством Петра Хорака был опубликован на чешском языке труд Джона Локка, посвященный терпимости (1689 год). |
| As an example of improper practice, they cite Petr Necas's approach to the so-called "Svarc System." | Как пример неправильной практики приводят подход Петра Нечаса к так называемой шварц-системе. |