Would be 20 miles or so outside of Peterborough. | Примерно в 20 милях, или около того, от Питерборо. |
We will lay her to rest in Peterborough. | Пусть упокоится с миром в Питерборо. |
The first social impact bond was originated by Social Finance UK in 2010, supported by the Rockefeller Foundation, structured to reduce recidivism among inmates from Peterborough Prison. | Первые социальные облигации были выпущены Social Finance UK в 2010 году и поддержаны Фондом Рокфеллера (они предназначались для уменьшения рецидивизма и помощи в реабилитации заключённых тюрьмы города Питерборо). |
He moved to Peterborough in December 1977 before returning to Northern Ireland to play for Linfield. | В декабре 1977 года перешёл в «Питерборо Юнайтед», где выступал до 1979 года, после чего вернулся в Северную Ирландию, где играл за «Линфилд» до 1987 года. |
In March 2010, Boyd joined Championship side Nottingham Forest on loan until the end of the 2009-10 season, despite initially saying he was happy to stay at Peterborough. | В марте 2010 года Бойд был отдан в аренду в «Ноттингем Форест» до конца сезона 2009/10, несмотря на то, что сам игрок «был бы счастлив остаться в "Питерборо"». |
In 1959 Perkins Engines of Peterborough, England, was purchased, Perkins having been the main diesel engine supplier for Massey Ferguson for many years. | В 1959 был выкуплен английский производитель двигателей Perkins Engines (Питерборо), который стал для Massey Ferguson основным поставщиком дизельных двигателей на много лет. |
Peterborough's been burned by the King's men. | Питерборо был сожжён людьми короля. |
Under BR, the Flying Scotsman ceased to be a non-stop train, calling at Newcastle, York and Peterborough. | BR отменила безостановочное движение Flying Scotsman, который теперь останавливался в Ньюкасле, Йорке и Питерборо. |
WE LEAVE IMMEDIATELY FOR THE PETERBOROUGH BARRACKS. | Мы незамедлительно отбываем в казармы Питерборо. |
Doyle featured 6 times in the 2011-12 season, with one start against Peterborough United on November 5, 2011. | В течение сезона 2011/12 Дойл сыграл в 6 матчах, из которых в одном вышел в стартовом составе в матче против «Питерборо Юнайтед» 5 ноября 2011 года. |
But his father was the Bishop of Peterborough who was famous for knitting. | Но его отцом был Епископ Петерборо, знаменитый своим вязанием. |
The court calls the right honourable Lord Peterborough. | Суд вызывает благородного лорда Петерборо. |
The (Edwardian period) Ivatt Atlantic that replaced Mallard at Peterborough was only just in sight when the head of publicity started handing out the pictures. | Паровоз типа Атлантик (Atlantic) конструкции Айветта, заменивший Mallard в Петерборо только показался вдали, когда глава департамента по связям с общественностью начал раздавать фотографии. |
The court held that the policy of the Peterborough Utilities Commission was invalid, because there were no clear criteria in place for its application, and therefore it was not authorized by the Public Utilities Act. | Суд постановил, что такой порядок, установленный Комиссией энергопредприятий Петерборо, является неправомерным в силу отсутствия четко определенных критериев его применения, и в этой связи он не был разрешен законом о коммунальных предприятиях. |
He owed his appointment to his uncle's influence with King Henry I; the Peterborough version of the Anglo-Saxon Chronicle noted that Alexander's elevation to the episcopate was done entirely for the love of Roger. | Получением сана он был обязан влиянию дяди на Генриха I; питерборская версия «Англо-саксонских хроник» замечает, что назначение Александра в епископы было сделано исключительно из любви к Роджеру. |
The compiler of this version of the Chronicle, manuscript E, called the Peterborough Chronicle, says: No worse deed for the English race was done than this was, since they first sought out the land of Britain. | Составитель этой версии Хроник, называемой «Питерборская хроника», говорит: «С тех пор как англичане пришли на остров Британия, они не совершили деяния, ужаснее этого. |