Английский - русский
Перевод слова Peterborough

Перевод peterborough с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Питерборо (примеров 57)
The first proposal for a station serving the north of Cambridge were made in 2003 in the Cambridgeshire and Peterborough Structure Plan, which saw the facility as a means of supporting growth in the Cambridge Sub-Region and of delivering an integrated transport network. Первые предложения о строительстве новой станции на севере Кембриджа появились в Структурном плане развития Кембридшира и Питерборо: её открытие рассматривалось как поддержка развития Кембриджа в северном направлении путем обеспечения интегрированной транспортной сети.
Left his family home in Peterborough for Toronto a week ago. Неделю назад отбыл в Торонто из своего дома в Питерборо.
His playing career ended with a stint at Peterborough United (1970-71), after which he turned to coaching and management. Его игровая карьера с успехом закончилась в «Питерборо Юнайтед» (1970-71), после чего он стал тренером и управленцем.
He made his Albion debut on 3 January 2009, coming on as a half-time substitute for Robert Koren in a 1-1 draw with Peterborough United at The Hawthorns in the FA Cup third round. Он дебютировал за «Альбион» З января 2009 года, выйдя на второй тайм, заменив Роберта Корена в матче против «Питерборо Юнайтед» в третьем раунде Кубка Англии, закончившемся со счетом 1:1.
Notes: Peterborough deducted 19 points for making irregular payments to players. «Питерборо Юнайтед» был лишён 19 очков из-за нерегулярных выплат зарплат игрокам.
Больше примеров...
Питерборо (примеров 57)
The depot was in Peterborough, so that's where we went. Автобаза была в Питерборо, туда мы и отправились.
St John built Thorpe Hall at Longthorpe in Peterborough between 1653 and 1656. Сент-Джон построил Торп-холл в Лонгторпе в Питерборо между 1653 и 1656 годами.
So in March 2010, we signed the first social impact bond with the Ministry of Justice around Peterborough Prison. Так в марте 2010 года мы подписали первую облигацию Социального влияния с министерством юстиции, контракт на работу с тюрьмой Питерборо.
More than enough to go and do textiles at Peterborough College of Design. Более чем достаточно, чтобы поступить на модельера в дизайнерский колледж в Питерборо.
He moved to Peterborough in December 1977 before returning to Northern Ireland to play for Linfield. В декабре 1977 года перешёл в «Питерборо Юнайтед», где выступал до 1979 года, после чего вернулся в Северную Ирландию, где играл за «Линфилд» до 1987 года.
Больше примеров...
Петерборо (примеров 4)
But his father was the Bishop of Peterborough who was famous for knitting. Но его отцом был Епископ Петерборо, знаменитый своим вязанием.
The court calls the right honourable Lord Peterborough. Суд вызывает благородного лорда Петерборо.
The (Edwardian period) Ivatt Atlantic that replaced Mallard at Peterborough was only just in sight when the head of publicity started handing out the pictures. Паровоз типа Атлантик (Atlantic) конструкции Айветта, заменивший Mallard в Петерборо только показался вдали, когда глава департамента по связям с общественностью начал раздавать фотографии.
The court held that the policy of the Peterborough Utilities Commission was invalid, because there were no clear criteria in place for its application, and therefore it was not authorized by the Public Utilities Act. Суд постановил, что такой порядок, установленный Комиссией энергопредприятий Петерборо, является неправомерным в силу отсутствия четко определенных критериев его применения, и в этой связи он не был разрешен законом о коммунальных предприятиях.
Больше примеров...
Питерборская (примеров 2)
He owed his appointment to his uncle's influence with King Henry I; the Peterborough version of the Anglo-Saxon Chronicle noted that Alexander's elevation to the episcopate was done entirely for the love of Roger. Получением сана он был обязан влиянию дяди на Генриха I; питерборская версия «Англо-саксонских хроник» замечает, что назначение Александра в епископы было сделано исключительно из любви к Роджеру.
The compiler of this version of the Chronicle, manuscript E, called the Peterborough Chronicle, says: No worse deed for the English race was done than this was, since they first sought out the land of Britain. Составитель этой версии Хроник, называемой «Питерборская хроника», говорит: «С тех пор как англичане пришли на остров Британия, они не совершили деяния, ужаснее этого.
Больше примеров...