Английский - русский
Перевод слова Peterborough

Перевод peterborough с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Питерборо (примеров 57)
His son Francis was MP for Peterborough. Его сын Фрэнсис был депутатом от Питерборо.
There are also plans to create Mother and Baby Units at the two new privately managed contracted out prisons at Ashford and Peterborough, which are scheduled to open in 2004. Кроме того, планируется создать отделения матери и ребенка в двух новых частных тюрьмах в Эшфорде и Питерборо, которые должны открыться в 2004 году.
The first proposal for a station serving the north of Cambridge were made in 2003 in the Cambridgeshire and Peterborough Structure Plan, which saw the facility as a means of supporting growth in the Cambridge Sub-Region and of delivering an integrated transport network. Первые предложения о строительстве новой станции на севере Кембриджа появились в Структурном плане развития Кембридшира и Питерборо: её открытие рассматривалось как поддержка развития Кембриджа в северном направлении путем обеспечения интегрированной транспортной сети.
If we were running this from Peterborough to London... Если бы он ходил от Питерборо в Лондон...
In addition to his NHL championships, Murphy also won a Memorial Cup with the Peterborough Petes in 1979. Кроме четырёх Кубков Стэнли Мерфи удалось выиграть Мемориальный кубок в составе «Питерборо Питс» в 1979 году.
Больше примеров...
Питерборо (примеров 57)
The depot was in Peterborough, so that's where we went. Автобаза была в Питерборо, туда мы и отправились.
Its offices are divided into Northwestern, Northeastern and Southern Ontario regions with the main headquarters in Peterborough, Ontario. Его офисы разделены на северо-западный, северо-восточный и южный регионы Онтарио с главным офисом в Питерборо, Онтарио.
In 1959 Perkins Engines of Peterborough, England, was purchased, Perkins having been the main diesel engine supplier for Massey Ferguson for many years. В 1959 был выкуплен английский производитель двигателей Perkins Engines (Питерборо), который стал для Massey Ferguson основным поставщиком дизельных двигателей на много лет.
In June 1922, aged 36, he joined Gillingham of the Third Division South, where he spent one season, before moving on to Peterborough & Fletton United. В 1922 году, в возрасте 36 лет, присоединился к футбольному клубу «Джиллингем», игравшему в третьем дивизионе, где провел один сезон и затем перешёл в «Питерборо энд Флеттон Юнайтед».
In March 2010, Boyd joined Championship side Nottingham Forest on loan until the end of the 2009-10 season, despite initially saying he was happy to stay at Peterborough. В марте 2010 года Бойд был отдан в аренду в «Ноттингем Форест» до конца сезона 2009/10, несмотря на то, что сам игрок «был бы счастлив остаться в "Питерборо.
Больше примеров...
Петерборо (примеров 4)
But his father was the Bishop of Peterborough who was famous for knitting. Но его отцом был Епископ Петерборо, знаменитый своим вязанием.
The court calls the right honourable Lord Peterborough. Суд вызывает благородного лорда Петерборо.
The (Edwardian period) Ivatt Atlantic that replaced Mallard at Peterborough was only just in sight when the head of publicity started handing out the pictures. Паровоз типа Атлантик (Atlantic) конструкции Айветта, заменивший Mallard в Петерборо только показался вдали, когда глава департамента по связям с общественностью начал раздавать фотографии.
The court held that the policy of the Peterborough Utilities Commission was invalid, because there were no clear criteria in place for its application, and therefore it was not authorized by the Public Utilities Act. Суд постановил, что такой порядок, установленный Комиссией энергопредприятий Петерборо, является неправомерным в силу отсутствия четко определенных критериев его применения, и в этой связи он не был разрешен законом о коммунальных предприятиях.
Больше примеров...
Питерборская (примеров 2)
He owed his appointment to his uncle's influence with King Henry I; the Peterborough version of the Anglo-Saxon Chronicle noted that Alexander's elevation to the episcopate was done entirely for the love of Roger. Получением сана он был обязан влиянию дяди на Генриха I; питерборская версия «Англо-саксонских хроник» замечает, что назначение Александра в епископы было сделано исключительно из любви к Роджеру.
The compiler of this version of the Chronicle, manuscript E, called the Peterborough Chronicle, says: No worse deed for the English race was done than this was, since they first sought out the land of Britain. Составитель этой версии Хроник, называемой «Питерборская хроника», говорит: «С тех пор как англичане пришли на остров Британия, они не совершили деяния, ужаснее этого.
Больше примеров...