Английский - русский
Перевод слова Peshawar

Перевод peshawar с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пешаваре (примеров 93)
The September 2013 suicide attack on the historic All Saints Church in Peshawar killed 75 people. В сентябре 2013 в результате теракта в Церкви всех святых в Пешаваре погибли 75 человек.
In Pakistan the Mission met with Afghans in Peshawar and Quetta. В Пакистане миссия встречалась с афганцами в Пешаваре и Кветте.
During the course of both his missions, the Special Rapporteur had discussions in Islamabad with Sardar Khalid, Secretary of the Ministry of States and Frontier Regions (SAFRON), as well as the Commissioner of Refugees in Peshawar. В ходе обеих миссий Специальный докладчик имел беседы в Исламабаде с секретарем министерства по делам территорий и Пограничной провинции (САФРОН), а также с комиссаром по делам беженцев в Пешаваре.
And one day, I tell you, one day I was in the office in Peshawar, Pakistan. Я расскажу вам, что произошло однажды, когда я была в офисе в Пешаваре, городе в Пакистане.
One example was Ms. Perseveranda So, who in June 2009 had been killed in a bomb blast in Peshawar, where she had been implementing education programmes for girls. В качестве примера можно привести г-жу Персеверанду Со, которая в июне 2009 года погибла во время взрыва бомбы в Пешаваре, где она занималась образовательными программами для девочек.
Больше примеров...
Пешавара (примеров 47)
He also said the authorities had kept him in the juvenile wing of Peshawar Central Prison for two years, thereby acknowledging his minority. Он также сообщил, что в течение двух лет власти содержали его в крыле центральной тюрьмы Пешавара, предназначенном для несовершеннолетних, тем самым признав факт его несовершеннолетия.
A complaint was filed with the Peshawar High Court, which ruled in March 2004 that women cannot be stopped from exercising their political rights. В Высокий суд Пешавара поступила жалоба, по которой в марте 2004 года было вынесено решение, запрещающее препятствовать женщинам в осуществлении своих политических прав.
The appeal was dismissed by the Peshawar High Court and the Supreme Court on the grounds that a 2001 Presidential Commutation Order did not apply because his age had not been recorded at trial. Его апелляция была отклонена Высоким судом Пешавара и Верховным судом на том основании, что Президентский указ 2001 года о смягчении наказания в данном случае неприменим, поскольку его возраст не был зафиксирован в ходе судебного разбирательства.
The first division, aided by the Peshawar column, now took possession of the Khyber forts without opposition. 1-я дивизия, усиленная колонной из Пешавара, после этого смогла овладеть фортами Хайбера без сопротивления.
At this point in time intelligence reports came in that the governor of Kabul & Peshawar had raised an army of some 20,000 (mostly Afghan warriors) and despite receiving no aid from Delhi was intent on resisting Nader's incursion upon his lands. Разведка доложила ему, что губернатор Кабула и Пешавара собрал армию в 20 тысяч человек (в основном афганцев) и, несмотря на отсутствие помощи от Дели, были намерен противостоять вторжению Надира в свои земли.
Больше примеров...
Пешавар (примеров 49)
These men travelled with Ms. Bhutto's entourage in Islamabad, Punjab, Peshawar and Jammu and Kashmir. Эти лица сопровождали свиту г-жи Бхутто в поездках в Исламабад, Пенджаб, Пешавар и Джамму и Кашмир.
You know when you blew it with Will, you went to Peshawar. Знаешь, когда вы порвали с Уиллом, ты уехала в Пешавар.
The Governor of Nangarhar who had headed the Eastern Shura (Council), covering Nangarhar, Kunar and Laghman provinces, left Jalalabad for Peshawar, Pakistan. Губернатор провинции Нангархар, являющийся руководителем шуры (совета) восточных провинций, включающих в себя провинции Нангархар, Кунар и Лагман, выехал из Джелалабада и направился в Пешавар (Пакистан).
They are mainly nationals of Afghanistan, Pakistan or Sri Lanka holding forged entry visas obtained by the organizers of illegal migration, based in Pakistan (Peshawar), travelling on charter or regular flights from Karachi to Bishkek or from Karachi to Dushanbe. В основном это граждане Афганистана, Пакистана и Шри-Ланки, которые с поддельными въездными визами доставляются организаторами нелегальной миграции, базирующимися в Пакистане (город Пешавар), чартерными и регулярными авиарейсами Карачи-Бишкек, Карачи-Душанбе.
Additional District and Sessions Judge, Peshawar Additional Registrar, Peshawar High Court, Peshawar, 20 September 1980, 1 July 1981 Дополнительный окружной и сессионный судья, дополнительный секретарь суда, Высокий суд Пешавара, Пешавар, - с 20 сентября 1980 года по 1 июля 1981 года
Больше примеров...
Пешаварском (примеров 5)
A Human Rights Study Center, based at the faculty of Law has been operational in the Peshawar University for over three and half years. Центр исследований по правам человека на базе юридического факультета действует более трех с половиной лет в Пешаварском университете.
The Peshawar Accord reached between the cited parties contained a division and distribution of power. В Пешаварском соглашении, достигнутом между указанными сторонами, содержатся положения о разделении и распределении власти.
The actions to strengthen controls in the Peshawar zone office have led to management improvements in other zone offices as well as the country office in Islamabad. Меры по укреплению контрольных механизмов в Пешаварском зональном отделении привели к повышению эффективности управления в других зональных отделениях, а также в страновом отделении в Исламабаде.
The South Asia Regional Office, with advisory guidance from OIA, has supported the Pakistan country office in Islamabad, to address the recommendations of the audit report on the Peshawar zone office. Региональное отделение для Южной Азии, при консультативной поддержке со стороны УВР, оказало содействие страновому отделению для Пакистана в Исламабаде в целях выполнения рекомендаций, содержащихся в докладе ревизоров о Пешаварском зональном отделении.
The session also featured case studies on the management of underground water quality in a semi-arid environment in Botswana, the mapping of irrigated lands and groundwater resources in Morocco, and groundwater quality assessment using spatial modelling in the Peshawar district of Pakistan. На заседании также были представлены тематические исследования контроля качества подземных вод в полузасушливых районах Ботсваны, картография орошаемых земель и подземных вод в Марокко, оценка качества подземных вод в Пешаварском районе Пакистана путем пространственного моделирования.
Больше примеров...