Английский - русский
Перевод слова Peshawar

Перевод peshawar с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пешаваре (примеров 93)
It was taken 10 years ago in Peshawar. Этот снимок был сделан 10 лет назад в Пешаваре.
We start with the Taliban compound in Peshawar. Мы начнем с соединения Талибана в Пешаваре.
The activities of WHO have been undertaken by the Emergency Relief Operations Division (ERO) at headquarters through its offices in Peshawar and Quetta since 1989. Эта деятельность ВОЗ с 1989 года осуществлялась Отделом операций по оказанию чрезвычайной помощи в штаб-квартире через отделения ВОЗ в Пешаваре и Кетте.
It has offices in five cities, including a head office in Islamabad and provincial offices in Peshawar, Lahore, Quetta and Karachi, Pakistan. Оно имеет отделения в пяти городах, включая штаб-квартиру в Исламабаде, а также региональные отделения в Пешаваре, Лахоре, Кетте и Карачи (Пакистан).
Follow-up of the 2010 audit of the Peshawar zone office, Pakistan Контроль за осуществлением рекомендаций, вынесенных по итогам проверки, проведенной в 2010 году в зональном отделении в Пешаваре, Пакистан
Больше примеров...
Пешавара (примеров 47)
On 26 December, the Peshawar police made stringent security arrangements for Ms. Bhutto's public meeting in that city. 26 декабря полиция Пешавара приняла жесткие меры безопасности для проведения в этом городе публичного митинга г-жой Бхутто.
In October 2008, RET relocated its regional office from Peshawar, Pakistan, to Kabul, continuing to manage all programmes for returnee refugees and internally displaced persons in Afghanistan. В октябре 2008 года Фонд перевел свой региональный офис из Пешавара, Пакистан, в Кабул, продолжая выполнять все программы для возвращающихся беженцев и внутренне перемещенных лиц в Афганистане.
At this point in time intelligence reports came in that the governor of Kabul & Peshawar had raised an army of some 20,000 (mostly Afghan warriors) and despite receiving no aid from Delhi was intent on resisting Nader's incursion upon his lands. Разведка доложила ему, что губернатор Кабула и Пешавара собрал армию в 20 тысяч человек (в основном афганцев) и, несмотря на отсутствие помощи от Дели, были намерен противостоять вторжению Надира в свои земли.
Special Judge, Anti-corruption Peshawar and Hazara Division, 2 July 1981-19 January 1982 Специальный судья по делам, касающимся коррупции, Отдел Пешавара и Хазары - со 2 июля 1981 года по 19 января 1982 года
Peshawar High Court, Peshawar, November 1977-1 July 1978 Сотрудник по особым поручениям Высокого суда Пешавара - с ноября 1977 года по 1 июля 1978 года
Больше примеров...
Пешавар (примеров 49)
With financial support from Shuja Shah Durrani, Harlan travelled along the Indus and into Afghanistan, first to Peshawar then to Kabul. При финансовой поддержке Шуджи-Шаха Дуррани Харлан совершил путешествие вдоль Инда и в Афганистан, сначала в Пешавар и затем в Кабул.
Activities in support of Global Principles: Youth for a Safer World (21 June 2008, Peshawar, North-West Frontier Province NWFP, Pakistan): our Institute participated in the programme conducted by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). Деятельность в поддержку глобальных принципов: молодежь за более безопасный мир (21 июня 2008 года, Пешавар, Северо-западная пограничная провинция, Пакистан): наш Институт участвовал в программе, осуществлявшейся Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ).
In the same month, 6 TTP commanders in Pakistan; Hafiz Khan Saeed, official spokesman Shahidullah Shahid, and the TTP commanders of Kurram and Khyber tribal regions and Peshawar and Hangu Districts, publicly defected from the TTP and pledged allegiance to Abu Bakr al-Baghdadi. В том же самом месяце, 6 командующих ТТП: Хафиз Хан Саид, официальный представитель Шахидалла Шахид и командующие ТТП в Курраме и Хайбере в племенных областях Пешавар и Хангу, публично дезертировали от ТТП и поклялись в преданности Абу Бакру аль-Бадади.
In 1909 Khyber-Pakhtunkhwa (then NWFP) was constituted and in 1937, Peshawar district was bifurcated into Peshawar and Mardan districts. В 1909 году была сформирована провинция Хайбер-Пахтунхва (тогда Северо-Западной пограничная провинция, а в 1937 году округ Пешавар был разделён на округа Пешавар и Мардан.
Ghaffar Khan returned to Peshawar in triumph on 29 August 1937 on what the Peshawar daily Khyber Mail called the happiest day of his life. Хан Гаффар возвратился в Пешавар 29 августа 1937 года, как триумфатор, ежедневная пешаварская газета «Кибир Мейл» назвала этот день самым счастливым днем его жизни.
Больше примеров...
Пешаварском (примеров 5)
A Human Rights Study Center, based at the faculty of Law has been operational in the Peshawar University for over three and half years. Центр исследований по правам человека на базе юридического факультета действует более трех с половиной лет в Пешаварском университете.
The Peshawar Accord reached between the cited parties contained a division and distribution of power. В Пешаварском соглашении, достигнутом между указанными сторонами, содержатся положения о разделении и распределении власти.
The actions to strengthen controls in the Peshawar zone office have led to management improvements in other zone offices as well as the country office in Islamabad. Меры по укреплению контрольных механизмов в Пешаварском зональном отделении привели к повышению эффективности управления в других зональных отделениях, а также в страновом отделении в Исламабаде.
The South Asia Regional Office, with advisory guidance from OIA, has supported the Pakistan country office in Islamabad, to address the recommendations of the audit report on the Peshawar zone office. Региональное отделение для Южной Азии, при консультативной поддержке со стороны УВР, оказало содействие страновому отделению для Пакистана в Исламабаде в целях выполнения рекомендаций, содержащихся в докладе ревизоров о Пешаварском зональном отделении.
The session also featured case studies on the management of underground water quality in a semi-arid environment in Botswana, the mapping of irrigated lands and groundwater resources in Morocco, and groundwater quality assessment using spatial modelling in the Peshawar district of Pakistan. На заседании также были представлены тематические исследования контроля качества подземных вод в полузасушливых районах Ботсваны, картография орошаемых земель и подземных вод в Марокко, оценка качества подземных вод в Пешаварском районе Пакистана путем пространственного моделирования.
Больше примеров...