Английский - русский
Перевод слова Peres

Перевод peres с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Перес (примеров 32)
Recently, Prime Minister Peres assured the world that he was prepared to follow in the footsteps of his predecessor. Недавно премьер-министр Перес заверил мир в том, что он готов пойти по стопам своего предшественника.
I was encouraged to hear President Arafat and Foreign Minister Peres restate their commitment to security cooperation and dialogue at their meeting in late September. Меня воодушевил тот факт, что в ходе своей встречи в конце сентября месяца и президент Арафат, и министр иностранных дел Перес подтвердили свою приверженность сотрудничеству в вопросах безопасности и диалогу.
Mr. Rabin and Mr. Peres, as well as Mr. Arafat, have shown exemplary tenacity and political will, and they deserve our warmest congratulations. Г-н Рабин и г-н Перес, а также г-н Арафат продемонстрировали исключительное упорство и политическую волю, и они заслуживают наших самых теплых поздравлений.
The source explained that the contrary was rather the case, since Mr. Peres was quite optimistic concerning such prospects but did not wish to cause public controversy about the Golan at present. (Ha'aretz, 26 November) Этот источник разъяснил, что дело обстоит скорее всего наоборот, поскольку г-н Перес настроен весьма оптимистично относительно таких перспектив, но в настоящее время не желает вызвать публичные споры по вопросу о Голанах. ("Гаарец", 26 ноября)
That same year, Peres thanked (non-resident) Micronesian Ambassador Yosiwo P. George for "his country's enduring friendship and 'outstanding' support": "I don't know the size of your country, but I know the size of your friendship." В тот же год Перес поблагодарил нерезидентного микронезийского посла Yosiwo P. George за «дружбу и "выдающуюся" поддержку, которую оказывает ФШМ Израилю»: «Я не знаю размеров вашей страны, но я знаю размер вышей дружбы.»
Больше примеров...
Переса (примеров 28)
The Peres Center for Peace, located in the southern tip of Ajami, opened in December 2009 after 10 years of planning and construction. Центр Переса, расположенный в южной оконечности Аджами, был открыт в декабре 2009 года после 10 лет планирования и строительства.
The recent meeting between Chairman Arafat and Foreign Minister Peres was an important step, and he called on the parties to move forward to implement the ceasefire, remove restrictions and resume negotiations. Недавняя встреча Председателя Арафата и министра иностранных дел Переса является важным шагом, и оратор призвал стороны пойти дальше и обеспечить на практике прекращение огня, отметить ограничения и возобновить переговоры.
Your stuff, the stuff we said was stolen from Peres? Твой товар, что ты думал, украли у Переса,
Venezuela's Foreign Minister noted that "The reception that was given for Foreign Minister Peres was unprecedented." Министр иностранных дел Венесуэлы отметил, что «прием, который был дан для министра иностранных дел Переса, был беспрецедентным».
The government was replaced by the twenty-second government on 20 October 1986, when Yitzhak Shamir replaced Peres as Prime Minister in accordance with the rotation agreement between the Alignment and Likud. Двадцать первое правительство Израиля сменилось двадцать вторым правительством 20 октября 1986 года, когда Ицхак Шамир заменил Переса на посту премьер-министра в соответствии с достигнутым соглашением.
Больше примеров...
Пересом (примеров 7)
We hope and believe that this should lead to an ongoing framework for engagement and cooperative dialogue with Minister Peres and his Government. Мы надеемся на то, что эта встреча послужит основой для постоянного взаимодействия и совместного диалога с министром Пересом и его правительством.
The other reason given in this regard by Mr. Peres is the continuation of violence. Другая причина, которая была приведена в этом отношении гном Пересом, это продолжение насилия.
I myself have just held constructive talks with President Clinton and Foreign Minister Peres, the goal of which is to build a framework of trilateral development as well as an economic equilibrium in the region, and to maintain the momentum towards peace. Я лично провел конструктивные переговоры с президентом Клинтоном и министром иностранных дел Пересом, целью которых было создание рамок трехстороннего развития, а также экономического равновесия в регионе и поддержание процесса продвижения к миру.
It was in that spirit that we welcomed the agreement between President Arafat and Foreign Minister Peres in late September, which was unfortunately marred once again by the continuation of wanton violence. Именно в этом духе мы приветствовали соглашение между президентов Арафатом и министром иностранных дел Пересом в конце сентября, но, к сожалению, оно было вновь омрачено продолжением бессмысленного населения.
He expressed the hope that the September 2001 meeting between Chairman Arafat and Foreign Minister Peres would become the first step leading to a cessation of violence and the resumption of a sustainable dialogue. Он выразил надежду на то, что состоявшаяся в сентябре 2001 года встреча между председателем Арафатом и министром иностранных дел Пересом станет первым шагом на пути к прекращению насилия и возобновлению на устойчивой основе диалога между сторонами.
Больше примеров...
Пересу (примеров 6)
According to Mr. Peres, it is high emotions rather than politics that are preventing the peace process from moving forward. Согласно гну Пересу, бурные эмоции, а не политика мешают продвижению вперед мирного процесса.
We should like to pay tribute to those who forged the agreements, in particular Prime Minister Rabin, his Foreign Minister Peres and President Arafat. Мы также хотели бы воздать должное тем, кто вырабатывал соглашения, в частности премьер-министру Рабину, его министру иностранных дел Пересу и президенту Арафату.
So we were not surprised when the Nobel Peace Prize was awarded to these leaders and Foreign Minister Peres in recognition of their courage, commitment and dedication in embarking on the path to peace. Поэтому мы не были удивлены тем, что этим двум руководителям и министру иностранных дел Пересу была присуждена Нобелевская премия мира в знак признания их мужества, решимости и приверженности продвижению по пути мира.
If the Israelis, Mr. Sharon and Mr. Peres, have nothing to hide, why have they prevented the dispatch of a fact-finding team that would have established the truth? Если израильтянам, гну Шарону и гну Пересу, нечего скрывать, почему они мешают направить группу по выяснению фактов, которая установила бы истину?
Peres thought that was a great idea. Пересу эта идея очень понравилась.
Больше примеров...