Add salt and pepper to taste. | Добавьте соль и перец по вкусу. |
That's his signature - the ruby chili pepper. | Это его подпись - рубиновый перец чили. |
We were like fish and chips, salt and pepper. | Мы были как хлеб и масло, как соль и перец. |
Just get me some garlic, pepper, onion, cooking oil... grated cheese, rosemary... | Главное достаньте чеснок, перец, лук и растительное масло... тертый сыр, розмарин... |
We went back out for the final tour of the farm, and he showed me the wild pepper plants and the plants that he made sure existed on his farm for salinity. | Мы вернулись на ферму на прощание, и он показал мне, где у него растёт дикий перец и растения для солёности, он просто проверяет, чтобы они росли на ферме. |
I pepper sprayed him, but he's still back there. | Я использовала на нем перцовый спрей, но он все еще там. |
Grilled chicken fillet, pepper sauce, blue cheese, vegetables and Chico potatoes. | Жареное филе бройлера, перцовый соус, сыр рокфор, овощи и картофель по-фирменному. |
Combined forces of the Preventive Police, the Cobra squad and the military are reported to have begun removing demonstrators at around 11 a.m. using tear gas and pepper gas, even though the demonstrators were not acting violently. | Сообщается, что сотрудники следственной полиции и отряда "Кобра" и военнослужащие армейских подразделений примерно в 11 часов утра приступили к разгону демонстрации, применяя слезоточивый и перцовый газ, хотя демонстранты не предпринимали никаких насильственных действий. |
He asked the delegation to specify the types of restraint devices carried by prison guards, such as tear gas, pepper gas, batons and various kinds of weapons. | Он просит делегацию конкретизировать, какие, в частности, из таких средств принуждения, как слезоточивый газ, перечный газ, дубинки и различные виды оружия, используются тюремными надзирателями. |
The mushrooms à la Grecque, the pepper sauce on the burnt meat... | шампиньоны по-русски, перечный соус с утиными филе... |
In particular, there were reports of persons in custody having been tied down or sprayed with pepper gas. | В частности, имеется информация о том, что лиц, содержащихся под стражей, связывают и применяют по отношению к ним перечный газ. |
I don't think so, pepper. | Я так не думаю, Перчик. |
After dinner, me, her and Pepper fell asleep in front of the fire. | После ужина, я, она и Перчик заснули возле костра. |
Little Miss Chili Pepper is a beauty contest for everyone in Albuquerque... but you have to be six or seven and you have to be a girl. | Маленькая Мисс Острый Перчик - это всеобщий конкурс красоты в Альбукерке... но участвуют только девочки 6-7 лет. |
Then one weekend we went to her Dad's cabin just me, her and her annoying little dog, Pepper. | И вот в одни выходные мы поехали на дачу её отца только я, она и её надоедливая маленькая собачка Перчик. |
hotter than a pepper sprout | (Острее, чем молодой перчик) |
Rolling Stone described the first side as being "constructed like Sgt Pepper". | Журнал Rolling Stone описал первую сторону, «выполненной в духе "Сержанта Пеппера"» (англ. constructed like Sgt Pepper). |
Among her credits are commercials for Toyota, Dr Pepper, and Always. | Среди её проектов - рекламы Dr Pepper, Toyota и Always. |
From 1976 to 1995 he directed hundreds of commercials for clients such as: American Express, Pepsi Cola, Coca-Cola, Dr. Pepper, Eastern Airlines, Jello Pudding and the Jamaica Tourist Board. | С 1976 по 1995 гг. он снял множество рекламных роликов для таких клиентов, как American Express, Pepsi Cola, Coke Cola, Dr. Pepper, Eastern Airlines, Jello Pudding и Jamaica Tourist Board. |
On October 12, 2016, a comment on the Chromium issue tracker indicated that Google's Pepper and Native Client teams had been destaffed. | 12 октября 2016 в баг-трекере проекта Chromium появился комментарий, упоминающий о роспуске команд, работающих над Google's Pepper и Native Client. |
The inspiration is said to have come when roadie Mal Evans innocently asked McCartney what the letters "S" and "P" stood for on the pots on their in-flight meal trays, and McCartney explained it was for salt and pepper. | Вдохновение пришло к Полу, когда их дорожный менеджер Мэл Эвэнс спросил, что значат буквы «S» и «P» на столовых приборах в самолёте, на что Маккартни ответил: соль (англ. Salt) и перец (англ. Pepper). |
"Ladies and gentlemen, I am so pleased"to welcome Marty Pepper to our family. | Дамы и господа, я так рад приветствовать Марти Пеппера в нашей семье. |
Mr. La Boeuf drew single handed upon the Lucky Ned Pepper gang. while we fired safely from cover. | Мистер Ла Бёф с одной рукой противостоял шайке Нэда Пеппера! Когда мы стреляли из укрытия |
Ronaldo's in love with Pepper. | Рональдо влюблен в Пеппера. |
Did you frame Mario Pepper? | Это ты подставил Марио Пеппера? |
Thanks for the Dr Pepper. | Спасибо за "доктор Пеппера". |
You met Pepper Evans? | Ты встречался с Пеппером Эвансом? |
Mr. Pepper was my father. | Мистером Пеппером звали моего отца. |
A Dr. Pepper machine? | Автомат с "Доктором Пеппером"! |
I went back for Pepper. | Я вернулась за Пеппером. |
Later he toured Japan with saxophonist Art Pepper, the latter recovering from alcohol and drug dependencies. | Затем музыкант гастролировал по Японии с саксофонистом Артом Пеппером, который снова начал концертировать после излечения от наркотической и алкогольной зависимостей. |
As far as Maurice is concerned, I'm still plain old Pepper Seymour. | А для Мориса я до сих пор старая добрая Перчинка Сеймур. |
I like your pepper. | Мне нравится эта перчинка. |
Look like Cagney and Lacey had a baby, called it pepper. | Как-будто копы из телесериала завели ребеночка и назвали её Перчинка. |
Pepper is one thing. | Перчинка - это ладно. |
Come here, Pepper. | Иди сюда, Перчинка. |
Also, got these great salt and pepper shakers... | А еще у меня есть отличная солонка и перечница... |
We look like salt and pepper shakers. | Мы выглядим как солонка и перечница. |
The salt and pepper shakers. A little girl on roller skates with a balloon on her head. | Это были солянка и перечница маленькая девочка на роликовых коньках и с шариком |
Yes. For instance, the guest bong at your place is the pepper shaker. | Ну да, например, у тебя дома это перечница. |
And beneath, a perforated lid like a pepper pot. | А под ними находится перфорированная крышка как у перечницы. |
They also had these salt and pepper shakers that were shaped like little mushrooms. | У них еще были солонки и перечницы в форме маленьких грибов. |
Well what about the salt and pepper shakers? | А что насчет солонки и перечницы? |
How did salt get shoved into this tiny, tiny pepper hole? | Как соль попала в эти Крошечные, крошечные дырочки перечницы? |
Did you see the salt and pepper shakers Chelsea put in the kitchen? | Ты видел какие Челси поставила солонки и перечницы на кухню? |
I want some of that pepper steak. | Мне бы стейк с перечным гарниром. |
Now, listen, I've never been pepper sprayed in the face, but there's got to be an argument that they're being overly dramatic, that they're playing it up for the cameras. | Смотри, меня никогда не брызгали в лицо перечным газом, но мне всё-таки кажется, что они немного перебарщивают с драматичностью, что они играют на камеру. |
Manny: MOM, TO AVOID DETECTION, TAKE A CIRCUITOUS ROUTE TO THE EDMUND AND MIRIAM RABINOWITZ PEPPER PATCH. | Мам, чтобы нас не раскрыли, держись обходного пути к перечным грядкам Эдмунда и Мириам Рабинович. |
A regular solo album, called Pepper's Ghost, was released in March. | Обычный сольный альбом - Pepper's Ghost был выпущен в марте. |
It was not until Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band in 1967 that a Beatles album was released with identical track listings in both the UK and the US. | Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band стал первым альбомом The Beatles, выпущенным с идентичным списком композиций в Великобритании и США. |
The cover photo parodied that of the Beatles' Sgt Pepper's Lonely Hearts Club Band, its art provided by Cal Schenkel whom Zappa had met in New York. | Обложка Шё'гё Only in It for the Money (пародировавшая обложку Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Bandбыла создана Кэлом Шенкелем (англ. Cal Schenkel), с которым Заппа познакомился в Нью-Йорке. |
The lyrics also mention Harrison's composition "Within You Without You" from the Beatles' Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band album. | В тексте песни есть также влияние песни Джорджа «Within You Without You» (из битловского альбома Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band). |
When the group convened to record Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band in November 1966, there was still a camaraderie and desire to collaborate as musicians; however, their individual differences were becoming more apparent. | Когда The Beatles собрались в студии для записи Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band в ноябре 1966 года, внутри группы ещё существовало товарищество и желание сотрудничать в качестве музыкантов. |
See now, Pepper Jack, I feel like we're miscommunication. | Видишь ли, Энергичный Джек, я чувствую, что у нас недопонимание. |
I don't think Pepper Jack's playing. | Не думаю, что Энергичный Джек притворяется. |
In fact, Pepper Jack about to cut somebody. | На самом деле Энергичный Джек скоро кого-нибудь порежет. |
Do Pepper Jack look like he playing? | А что, похоже, что Энергичный Джек притворяется? |
Pepper Jack, are you serious? | Энергичный Джек, ты серьёзно? |