I've no tried the water pepper, no. | Водяной перец не пробовал, нет. |
Just with a little, you know, grilled onion, spinach, tomato, mushroom, salt, pepper, garlic, bay seasoning, you know, you can really make it taste like something. | Просто нужно добавить немного жареного лука, шпината, помидорки, грибочки, соль, перец, чеснок, лавровый лист, ну, знаешь, все это может придать хоть какой-то вкус. |
With the arrival of these new packages we bade farewell to their packages Salt, Pepper and Chili had accompanied us from late 2006 until today. | С появлением этих новых пакетов мы простились с их пакеты соль, перец и чили, сопровождавшие нас в конце 2006 года до сегодняшнего дня. |
Dried Peaches, Inshell Peanuts and Peanut Kernels, Inshell Pecans and Pecan Kernels, Inshell Macademia Nuts and Macademia Kernels, Blanched Almonds, Dried Tomatoes, Dried Peppers (Greece, Spain) - with the possibility to include annexes on dried pepper powder | сушеные персики, арахис в скорлупе и ядра арахиса, орехи-пекан в скорлупе и ядра орехов-пекан, орехи макадамия в скорлупе и ядра орехов макадамия, бланшированные миндальные орехи, сушеные томаты, сушеный перец (Греция, Испания) - возможно включение приложений по перечному порошку. |
She's a pepper, we're a pepper | Она перец, мы перцы |
I pepper sprayed him, but he's still back there. | Я использовала на нем перцовый спрей, но он все еще там. |
Grilled chicken fillet, pepper sauce, blue cheese, vegetables and Chico potatoes. | Жареное филе бройлера, перцовый соус, сыр рокфор, овощи и картофель по-фирменному. |
Combined forces of the Preventive Police, the Cobra squad and the military are reported to have begun removing demonstrators at around 11 a.m. using tear gas and pepper gas, even though the demonstrators were not acting violently. | Сообщается, что сотрудники следственной полиции и отряда "Кобра" и военнослужащие армейских подразделений примерно в 11 часов утра приступили к разгону демонстрации, применяя слезоточивый и перцовый газ, хотя демонстранты не предпринимали никаких насильственных действий. |
He asked the delegation to specify the types of restraint devices carried by prison guards, such as tear gas, pepper gas, batons and various kinds of weapons. | Он просит делегацию конкретизировать, какие, в частности, из таких средств принуждения, как слезоточивый газ, перечный газ, дубинки и различные виды оружия, используются тюремными надзирателями. |
The mushrooms à la Grecque, the pepper sauce on the burnt meat... | шампиньоны по-русски, перечный соус с утиными филе... |
In particular, there were reports of persons in custody having been tied down or sprayed with pepper gas. | В частности, имеется информация о том, что лиц, содержащихся под стражей, связывают и применяют по отношению к ним перечный газ. |
I don't think so, pepper. | Я так не думаю, Перчик. |
After dinner, me, her and Pepper fell asleep in front of the fire. | После ужина, я, она и Перчик заснули возле костра. |
Little Miss Chili Pepper is a beauty contest for everyone in Albuquerque... but you have to be six or seven and you have to be a girl. | Маленькая Мисс Острый Перчик - это всеобщий конкурс красоты в Альбукерке... но участвуют только девочки 6-7 лет. |
Then one weekend we went to her Dad's cabin just me, her and her annoying little dog, Pepper. | И вот в одни выходные мы поехали на дачу её отца только я, она и её надоедливая маленькая собачка Перчик. |
hotter than a pepper sprout | (Острее, чем молодой перчик) |
He also launched a partnership with the soft drink giant Dr Pepper as part of the campaign "Vida 23" for which he recorded a song that featured on his album Armando. | Он также начал сотрудничество с компанией по производству безалкогольных напитков Dr Pepper в качестве компании «Vida 23», для которой он записал песню, которую включил в свой альбом Armando. |
Other promotional partners include bracelet-maker Colantotte, Dr Pepper, Farmers Insurance, Harley-Davidson, Hershey, Land O'Frost lunchmeats, Oracle, Red Baron pizza, Symantec, Visa and Wyndham Hotels & Resorts. | В число других рекламных партнёров вошли Colantotte, Dr Pepper, Farmers Insurance (англ.)русск., Harley-Davidson, Hershey, мясная продукция Land O'Frost, Oracle, пицца Red Baron, Symantec, Visa и Wyndham Hotels & Resorts (англ.)русск... |
His hobbies include watching the Simpsons, drinking Dr. Pepper, partying, clubbing, and playing Warcraft III. | Он любит смотреть the Simpsons, пить Dr. Pepper, посещать тусовки, ходить в клубы и играть в Warcraft III. |
Before these hearings, committee investigators purchased a Ph.D. diploma from a California school on behalf of Senator Claude Pepper, who then jokingly called himself "Dr. Pepper," apparently referring to the beverage of the same name. | Перед этими слушаниями следователи комитета приобрели диплом доктора философии от имени сенатора Пеппера, который впоследствии называл себя в шутку «доктор Пеппер», намекая на название прохладительного напитка Dr. Pepper. |
Sinebrychoff owns the license for manufacturing Coca-Cola, Fanta, Sprite, Bonaqua and Powerade in Finland, as well as licenses to produce Schweppes and Dr Pepper. | Sinebrychoff обладает лицензией на выпуск брендов компании Coca-Cola (Coca-Cola, Fanta, Sprite, Dr Pepper, Bonaqua и Powerade) в Финляндии, а также правами на выпуск напитка Schweppes. |
Okay. She looks like Pepper's pomeranian. | Ладно, она выглядит, как померанский шпиц Пеппера. |
Barry, Robin and Maurice Gibb wrote this song and "Too Much Heaven" in an afternoon off from making the Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band movie, in which they were starring. | Барри, Робин и Морис Гибб написали эту песню и «Тоо Much Heaven» днём в свободное время от съёмок в фильме «Оркестр клуба одиноких сердец сержанта Пеппера», в котором они сыграли главные роли. |
Matt Murdock, Pepper Potts, | Мэтта Мёрдока, Пеппера Поттса, |
And - and risk hurting Pepper? | И... рискнем обидеть Пеппера? |
Douglas wrote of Senator Pepper's defeat, "The loss of Pepper is a great tragedy, and we are sick about it." | Дуглас, в свою очередь, расценила поражение Пеппера негативно: «Потеря Пеппера великая трагедия и мы очень из-за этого переживаем». |
No, I mean the resemblance between young Pepper and Izzy. | Нет, я имею в виду сходство между Пеппером и Иззи. |
Well, I guess I am friends with Pepper, so... | Ну, мне кажется, что я дружу с Пеппером, так что... |
Mr. Pepper was my father. | Мистером Пеппером звали моего отца. |
Roach owns the Wild Card Boxing Club in Los Angeles and works alongside his brother Pepper. | В настоящий момент у Роуча есть собственный зал - Wild Card Boxing Club в Лос-Анджелесе, где он работает вместе со своим братом Пеппером. |
In 1997, Robert Hilburn wrote that "It's not unreasonable to think of it as the Sgt. Pepper's of rock tours." | В 1997 году Роберт Хиллбурн написал, что «вполне уместно считать его Сержантом Пеппером среди рок-туров». |
As far as Maurice is concerned, I'm still plain old Pepper Seymour. | А для Мориса я до сих пор старая добрая Перчинка Сеймур. |
I like your pepper. | Мне нравится эта перчинка. |
Look like Cagney and Lacey had a baby, called it pepper. | Как-будто копы из телесериала завели ребеночка и назвали её Перчинка. |
Pepper is one thing. | Перчинка - это ладно. |
Come here, Pepper. | Иди сюда, Перчинка. |
Also, got these great salt and pepper shakers... | А еще у меня есть отличная солонка и перечница... |
We look like salt and pepper shakers. | Мы выглядим как солонка и перечница. |
The salt and pepper shakers. A little girl on roller skates with a balloon on her head. | Это были солянка и перечница маленькая девочка на роликовых коньках и с шариком |
Yes. For instance, the guest bong at your place is the pepper shaker. | Ну да, например, у тебя дома это перечница. |
Because look - you are no bigger than a pepper pot. | Потому что гляньте - вы же не больше перечницы. |
And beneath, a perforated lid like a pepper pot. | А под ними находится перфорированная крышка как у перечницы. |
it's the cruet salt and pepper set. | Это - набор из солонки и перечницы. |
Lucy, you must remember to have the salt and pepper shakers wiped. | что нужно протирать солонки и перечницы. |
Dear Eleanor and Gary. Thank you for the salt and pepper shakers. | Дорогая Элеанора и Гэри, огромное вам спасибо за набор из перечницы и солонки. |
I want some of that pepper steak. | Мне бы стейк с перечным гарниром. |
Now, listen, I've never been pepper sprayed in the face, but there's got to be an argument that they're being overly dramatic, that they're playing it up for the cameras. | Смотри, меня никогда не брызгали в лицо перечным газом, но мне всё-таки кажется, что они немного перебарщивают с драматичностью, что они играют на камеру. |
Manny: MOM, TO AVOID DETECTION, TAKE A CIRCUITOUS ROUTE TO THE EDMUND AND MIRIAM RABINOWITZ PEPPER PATCH. | Мам, чтобы нас не раскрыли, держись обходного пути к перечным грядкам Эдмунда и Мириам Рабинович. |
Disc two contains work-in-progress versions of tracks from Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band and Magical Mystery Tour. | Второй диск содержит рабочие (work-in-progress) версии треков с альбомов Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band и Magical Mystery Tour. |
Author Michael Johnson credits the Beach Boys' Pet Sounds (1966) and the Beatles' Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967) as the first documented "ascension" of rock and roll. | Писатель Майкл Джонсон подчёркивает Pet Sounds (1966) группы The Beach Boys и Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band группы The Beatles (1967) в качестве первого документально подтвержденного «восхождения» рок-н-ролла. |
Since then, four albums have gone on to sell more than five million copies each: Greatest Hits by Queen, Gold: Greatest Hits by ABBA, Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band by the Beatles and 21 by Adele. | С тех пор четыре альбома были проданы тиражом более 5 миллионов копий каждый: Greatest Hits группы Queen, Gold: Greatest Hits группы ABBA, Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band группы Beatles и 21 певицы Адель. |
The lyrics also mention Harrison's composition "Within You Without You" from the Beatles' Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band album. | В тексте песни есть также влияние песни Джорджа «Within You Without You» (из битловского альбома Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band). |
When the group convened to record Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band in November 1966, there was still a camaraderie and desire to collaborate as musicians; however, their individual differences were becoming more apparent. | Когда The Beatles собрались в студии для записи Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band в ноябре 1966 года, внутри группы ещё существовало товарищество и желание сотрудничать в качестве музыкантов. |
See now, Pepper Jack, I feel like we're miscommunication. | Видишь ли, Энергичный Джек, я чувствую, что у нас недопонимание. |
I don't think Pepper Jack's playing. | Не думаю, что Энергичный Джек притворяется. |
In fact, Pepper Jack about to cut somebody. | На самом деле Энергичный Джек скоро кого-нибудь порежет. |
Do Pepper Jack look like he playing? | А что, похоже, что Энергичный Джек притворяется? |
Pepper Jack, are you serious? | Энергичный Джек, ты серьёзно? |