I don't want pepper, I want an ashtray. | Мне не нужен перец, мне нужна пепельница. |
The latter can be significant pests to pepper growers. | Последняя может быть значительной угрозой для выращивающих перец. |
A salt and pepper retinal pigmentation is also a visible symptom. | Соль и перец пигментации сетчатки также очевидный симптом. |
Cayenne pepper to throw off the dogs. | Кайенский перец сбивает собак со следа. |
Active ingredient: capsicum pepper. | Главный ингредиент: стручковый перец. |
I pepper sprayed him, but he's still back there. | Я использовала на нем перцовый спрей, но он все еще там. |
Grilled chicken fillet, pepper sauce, blue cheese, vegetables and Chico potatoes. | Жареное филе бройлера, перцовый соус, сыр рокфор, овощи и картофель по-фирменному. |
Combined forces of the Preventive Police, the Cobra squad and the military are reported to have begun removing demonstrators at around 11 a.m. using tear gas and pepper gas, even though the demonstrators were not acting violently. | Сообщается, что сотрудники следственной полиции и отряда "Кобра" и военнослужащие армейских подразделений примерно в 11 часов утра приступили к разгону демонстрации, применяя слезоточивый и перцовый газ, хотя демонстранты не предпринимали никаких насильственных действий. |
He asked the delegation to specify the types of restraint devices carried by prison guards, such as tear gas, pepper gas, batons and various kinds of weapons. | Он просит делегацию конкретизировать, какие, в частности, из таких средств принуждения, как слезоточивый газ, перечный газ, дубинки и различные виды оружия, используются тюремными надзирателями. |
The mushrooms à la Grecque, the pepper sauce on the burnt meat... | шампиньоны по-русски, перечный соус с утиными филе... |
In particular, there were reports of persons in custody having been tied down or sprayed with pepper gas. | В частности, имеется информация о том, что лиц, содержащихся под стражей, связывают и применяют по отношению к ним перечный газ. |
I don't think so, pepper. | Я так не думаю, Перчик. |
After dinner, me, her and Pepper fell asleep in front of the fire. | После ужина, я, она и Перчик заснули возле костра. |
Little Miss Chili Pepper is a beauty contest for everyone in Albuquerque... but you have to be six or seven and you have to be a girl. | Маленькая Мисс Острый Перчик - это всеобщий конкурс красоты в Альбукерке... но участвуют только девочки 6-7 лет. |
Then one weekend we went to her Dad's cabin just me, her and her annoying little dog, Pepper. | И вот в одни выходные мы поехали на дачу её отца только я, она и её надоедливая маленькая собачка Перчик. |
hotter than a pepper sprout | (Острее, чем молодой перчик) |
He also launched a partnership with the soft drink giant Dr Pepper as part of the campaign "Vida 23" for which he recorded a song that featured on his album Armando. | Он также начал сотрудничество с компанией по производству безалкогольных напитков Dr Pepper в качестве компании «Vida 23», для которой он записал песню, которую включил в свой альбом Armando. |
Hardy's longevity was also credited to a daily meal that consisted of cabbage, corn bread, butter milk, potatoes and Dr Pepper, and the fact that he never drank alcohol or smoked in his life. | Долголетие Харди также приписывалось ежедневной еде, которая состояла из капусты, кукурузного хлеба, сливочного молока, картофеля и Dr Pepper, а также тому факту, что он никогда в жизни не пил алкоголя и не курил. |
In 1988, The Wedding Present covered the song on the multi-artist compilation, Sgt. Pepper Knew My Father. | Группа The Wedding Present записала свою версию песни для компиляционного альбома со множеством участников Sgt. Pepper Knew My Father (1988). |
The Residents performed a cover of the song at a 40th Anniversary celebration of Sgt. Pepper with the London Sinfonietta. | Группа The Residents исполнила кавер-версию песни на праздновании сороковой годовщины выхода альбома Sgt. Pepper... вместе с Лондонской симфониеттой (2007). |
The inspiration is said to have come when roadie Mal Evans innocently asked McCartney what the letters "S" and "P" stood for on the pots on their in-flight meal trays, and McCartney explained it was for salt and pepper. | Вдохновение пришло к Полу, когда их дорожный менеджер Мэл Эвэнс спросил, что значат буквы «S» и «P» на столовых приборах в самолёте, на что Маккартни ответил: соль (англ. Salt) и перец (англ. Pepper). |
There's no such thing as too much sun, and that Diet Dr. Pepper is... unbelievably satisfying. | Что нет больше вещей как очень много солнца и диетического Доктор Пеппера которые приносили бы такое невероятное удовлетворение. |
Do you know where we might be able to locate Pepper? | Не знаете, где мы можем найти Пеппера? |
Actually, Ders, don't you mean flat Dr. Pepper pot? | Вообще-то, Дерс, ты имеешь в виду безвкусную банку Доктора Пеппера? |
Did you frame Mario Pepper? | Это ты подставил Марио Пеппера? |
And he's familiar with the Lucky Ned Pepper gang they say Chaney's tied up with. | И он знает банду Счастливчика Нэда Пеппера, с кеми повязан Чейни, как говорят |
Didn't matter that I did it with Desmond, Pepper, | Неважно, что я спала с Дезмондом, Пеппером, |
A Dr. Pepper machine? | Автомат с "Доктором Пеппером"! |
Later he toured Japan with saxophonist Art Pepper, the latter recovering from alcohol and drug dependencies. | Затем музыкант гастролировал по Японии с саксофонистом Артом Пеппером, который снова начал концертировать после излечения от наркотической и алкогольной зависимостей. |
Roach owns the Wild Card Boxing Club in Los Angeles and works alongside his brother Pepper. | В настоящий момент у Роуча есть собственный зал - Wild Card Boxing Club в Лос-Анджелесе, где он работает вместе со своим братом Пеппером. |
In 1997, Robert Hilburn wrote that "It's not unreasonable to think of it as the Sgt. Pepper's of rock tours." | В 1997 году Роберт Хиллбурн написал, что «вполне уместно считать его Сержантом Пеппером среди рок-туров». |
As far as Maurice is concerned, I'm still plain old Pepper Seymour. | А для Мориса я до сих пор старая добрая Перчинка Сеймур. |
I like your pepper. | Мне нравится эта перчинка. |
Look like Cagney and Lacey had a baby, called it pepper. | Как-будто копы из телесериала завели ребеночка и назвали её Перчинка. |
Pepper is one thing. | Перчинка - это ладно. |
Come here, Pepper. | Иди сюда, Перчинка. |
Also, got these great salt and pepper shakers... | А еще у меня есть отличная солонка и перечница... |
We look like salt and pepper shakers. | Мы выглядим как солонка и перечница. |
The salt and pepper shakers. A little girl on roller skates with a balloon on her head. | Это были солянка и перечница маленькая девочка на роликовых коньках и с шариком |
Yes. For instance, the guest bong at your place is the pepper shaker. | Ну да, например, у тебя дома это перечница. |
They also had these salt and pepper shakers that were shaped like little mushrooms. | У них еще были солонки и перечницы в форме маленьких грибов. |
How did salt get shoved into this tiny, tiny pepper hole? | Как соль попала в эти Крошечные, крошечные дырочки перечницы? |
Lucy, you must remember to have the salt and pepper shakers wiped. | что нужно протирать солонки и перечницы. |
Dear Eleanor and Gary. Thank you for the salt and pepper shakers. | Дорогая Элеанора и Гэри, огромное вам спасибо за набор из перечницы и солонки. |
The Hoxne Hoard contains several rare and important objects, such as a gold body-chain and silver-gilt pepper-pots (piperatoria), including the Empress pepper pot. | Хоксненский клад содержит несколько редких и важных объектов, в том числе золотую нательную цепочку и серебряные позолоченные перечницы (piperatoria), в том числе так называемую «перечницу императрицы». |
I want some of that pepper steak. | Мне бы стейк с перечным гарниром. |
Now, listen, I've never been pepper sprayed in the face, but there's got to be an argument that they're being overly dramatic, that they're playing it up for the cameras. | Смотри, меня никогда не брызгали в лицо перечным газом, но мне всё-таки кажется, что они немного перебарщивают с драматичностью, что они играют на камеру. |
Manny: MOM, TO AVOID DETECTION, TAKE A CIRCUITOUS ROUTE TO THE EDMUND AND MIRIAM RABINOWITZ PEPPER PATCH. | Мам, чтобы нас не раскрыли, держись обходного пути к перечным грядкам Эдмунда и Мириам Рабинович. |
Disc two contains work-in-progress versions of tracks from Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band and Magical Mystery Tour. | Второй диск содержит рабочие (work-in-progress) версии треков с альбомов Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band и Magical Mystery Tour. |
They met again four days later at the launch party for Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band at Brian Epstein's house. | Четыре дня спустя они встретились вновь, на ланче, посвящённом выходу альбома Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band в доме Брайана Эпстайна в Белгравии. |
It was not until Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band in 1967 that a Beatles album was released with identical track listings in both the UK and the US. | Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band стал первым альбомом The Beatles, выпущенным с идентичным списком композиций в Великобритании и США. |
In 1967, Emerick engineered "Being for the Benefit of Mr. Kite!", one of the most musically complex songs on Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. | В 1967 Эмерик записывал как звукоинженер «Being for the Benefit of Mr. Kite!» - одну из самых сложных (в смысле звукоинженерной работы) песен для альбома Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. |
Stanley believes that this "lost corner of pop history" climaxed with the Beatles' 1967 album Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band, "which mixed everyday lyrics with music hall and Edwardiana to create lysergically enhanced parlour music". | Стэнли полагает, что этот «потерянный уголок истории поп-музыки» достиг своей кульминации на альбоме Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967) группы The Beatles, «в котором смешались повседневная лирика с мюзик-холлом и Эдвардианской эпохой, создавая лизергиново-подкреплённую камерную музыку». |
See now, Pepper Jack, I feel like we're miscommunication. | Видишь ли, Энергичный Джек, я чувствую, что у нас недопонимание. |
I don't think Pepper Jack's playing. | Не думаю, что Энергичный Джек притворяется. |
In fact, Pepper Jack about to cut somebody. | На самом деле Энергичный Джек скоро кого-нибудь порежет. |
Do Pepper Jack look like he playing? | А что, похоже, что Энергичный Джек притворяется? |
Pepper Jack, are you serious? | Энергичный Джек, ты серьёзно? |