Outside these provinces, they were also included in the genealogical books of the provinces of Kursk, Penza, St. Petersburg and Tambov. | За пределами этих губерний они были внесены также в родословные книги губерний Курской, Пензенской, Санкт-Петербургской и Тамбовской. |
He made major contributions to creation of new culture objects (museums, monuments etc.), sport institutions, teenage-clubs and recreation areas, that improved Penza region reputation and popularity. | Внёс значительный вклад в создание в Пензенской области новых объектов культуры, спортивных объектов, подростковых клубов и мест отдыха, благодаря чему этот регион стал более известным и привлекательным. |
As a result there was the only Jazz May but the main organizer (The Penza State Philharmonic) had to change its logo. | В итоге фестиваль прошел один, однако главному организатору (Пензенской областной филармонии) пришлось сменить его основной логотип. |
2014 - exhibition in the style of Visionism at the international exhibition Penza Art International» in The Penza Savitsky Art Gallery. | 2014 г. - Авторская экспозиция в стиле «Visionism» на международной выставке «Penza Art International» в Пензенской картинной галереи им. Савицкого. |
Individual entrepreneurs from Kuznetsk and Nikolsk districts, Penza province, provided jobs for two women with large families, as saleswoman and accountant. | Индивидуальные предприниматели из Кузнецкого и Никольского района Пензенской области трудоустроили продавцом и бухгалтером 2 многодетных женщин. |
On 29 December 2012 it became known about the transition to FC Zenit Penza. | 29 декабря 2012 года стало известно о переходе Казанкова в пензенский «Зенит». |
In 1960 Grachev graduated from the Ivanovo Industrial College, and in 1961 enrolled in the Penza Polytechnic Institute specializing in foundry. | В 1960 году В. А. Грачёв окончил Ивановский индустриальный техникум и, в 1961 году поступил в Пензенский политехнический институт на специальность «Литейное производство», который, в 1966 году закончил с отличием. |
On January 22, 1998, by order of the Minister of Education of the Russian Federation, Penza State Technical University was renamed the Penza State University. | 22 января 1998 года приказом министра общего и профессионального образования Российской Федерации Пензенский государственный технический университет был переименован в Пензенский государственный университет. |
The Penza Industrial Institute, as it was initially called, opened on November 1, 1943, comprising 11 departments. | Под названием «Пензенский индустриальный институт» был открыт 1 ноября 1943 года в составе 11 кафедр. |
Penza planetarium is located at Penza Central Park of Culture and Restore after Belinsky in the building formerly occupied by the Penza Hydrometeorological station. | Пензенский планетарий расположен в парке имени Белинского в здании, ранее занимаемом Пензенской гидрометеослужбой. |
Born in Penza on 22 July 1961. | Родилась в Пензе 22 июля 1961 года. |
At the Russian Championships 2010 in Penza Sysoyev placed 5th. | На российском чемпионате 2010 года в Пензе Сысоев занял 5-е место. |
In 2013-2014, the Group announced or began the construction of new manufacturing enterprises in Penza, Iskitim (Novosibirsk Oblast) and Volgograd. | В 2013-2014 годах Группы компаний анонсировала или начала строительство новых промышленных предприятий - в Пензе, Искитиме (Новосибирская область) и Волгограде. |
Center of Theatrical Arts «House of Meyerhold» - State museum-theater in Penza in the house, where in 1881-1895 Carl Meyerhold was lived. | ГБУК Центр театрального искусства «Дом Мейерхольда» - государственный музей-театр в Пензе, в доме, в котором в 1881-1895 гг. жил Карл Мейерхольд. |
The cardiology centre in Penza, which was handed over ready for use in December 2007 is a fine example of the largest order ever awarded in... | Готовый к пользованию и сданный в эксплуатацию в декабре 2007 г. Кардиологический центр в Пензе является показательным примером... |
The Expert Meeting on Poverty was opened by the Honourable Ronald Penza, Minister of Finance of the Republic of Zambia. | Совещание экспертов по проблемам нищеты открыл министр финансов Республики Замбии Достопочтенный Рональд Пенза. |
Mr. Penza noted that the new Government, elected through multi-party elections in 1991, was now giving priority to economic reform and poverty alleviation. | Г-н Пенза отметил, что новое правительство, избранное на основе многопартийных выборов в 1991 году, в настоящее время рассматривает в качестве приоритетных экономическую реформу и смягчение остроты проблемы бедности. |
Penza, I see airplane on the strip! | Пенза, Пенза, вижу самолет на полосе! |
Unfortunately, the medical records show that Dr. Penza never suspected heart disease, instead giving steroids for an erroneous diagnosis of asthma, thereby causing the fatal tear. | К сожалению, медицинские записи говорят о том, что доктор Пенза и не подозревал о сердечной недостаточности, зато назначил стероиды от неверно диагностированной астмы, тем самым став причиной летального исхода. |
The Jazz May is an annual international jazz festival held in Penza, Russia. | Джаз Май (англ. Jazz May) - ежегодный Международный фестиваль джазовой музыки, проводимый во второй половине мая в городе Пенза, Россия. |
From the beginning the main organizer of the festival is The Penza State Philharmonic. | Основным учредителем фестиваля с момента его основания является Пензенская государственная филармония. |
APRIL 2003, Penza Region, Russia. | Апрель 2003 года, Пензенская область, Россия. |
Representatives of the Roma community in Novgorod, Penza, Tula and Tyumen provinces help significantly with organizing schooling for Roma children. | Значительный вклад в организацию школьного образования цыганских детей вносят представители цыганской общественности (Новгородская, Пензенская, Тульская, Тюменская области). |
Because of the decree of March 5, 1797 Penza province was renamed Saratov province and Saratov was appointed a provincial city. | Указом от 5 марта 1797 года Пензенская губерния была переименована в Саратовскую губернию и губернским городом назначен Саратов. |
On October 11, 1797 from the Saratov governorate the governorates of Tambov, Nizhny Novgorod and Simbirsk were established, from the rest of the Saratov province decree dated September 9, 1801 the Penza Governorate was established. | Указом от 11 октября 1797 года из Саратовской губернии были выделены уезды в состав Тамбовской, Нижегородской и Симбирской губернии, из оставшейся части Саратовской губернии указом от 9 сентября 1801 года была выделена Пензенская губерния. |
On June 29, 1941, most pieces from Kiev Museum of Western and Oriental Art started being evacuated to Penza and Saratov. | Начиная с 29 июня 1941 года основная часть произведений, хранившихся в Киевском музее западного и восточного искусства, была вывезена в Пензу и Саратов. |
The INGO Conference of the Council of Europe has selected as a Russian partner the Council of the Federation Commission on Civil Society Development Institutes Affairs, and as a venue - the city of Penza (). | Конференция Международных НПО Совета Европы выбрала в качестве партнера в России Комиссию Совета Федерации по вопросам развития институтов гражданского общества, а в качестве места проведения - город Пензу (). |
In year 1890 after eight-years-trip over Russia and Georgia - through Penza, Saratov and Tiflis (Tbilisi nowadays) Konstanty Gorski arrived to Ukrainian city of Kharkov to stay there for 29 years. | В 1890 году, совершив длительное (в течение 8 лет) путешествие по России и Грузии, через Пензу, Саратов и Тифлис (сегодняшний Тбилиси), Константин Горский прибыл в Харьков, чтобы остаться в этом городе на 29 лет. |
In 1868, the seedlings and the seeds were delivered to Verniy from the Nikitsky Botanical Garden, and the Penza School of Horticulture in Tashkent. | В 1868 году в Верный были доставлены саженцы и семена из Ташкента, Никитского ботанического сада, Пензенского училища садоводства. |
In 1976 he graduated from the sculpture Department of the Penza art school, in 1984 - Moscow state academic art Institute named after V. I. Surikov (workshop of the Professor M. F. Baburin). | В 1976 году окончил скульпторское отделение Пензенского художественного училища, в 1984 году - Московский государственный академический художественный институт имени В. И. Сурикова (мастерская профессора М. Ф. Бабурина). |
Since 1974, Grachev is senior lecturer, associate professor, and since 1980 - Head of the "Machinery and Technology Foundry Department" of the Penza Polytechnic Institute. | С 1974 года Грачев В. А. - старший преподаватель, доцент, а с 1980 года - заведующий кафедрой «Машины и технология литейного производства» Пензенского Политехнического института. |
The first prototype came out of the Penza factory by the end of 1945, and the first model for the public came out of the Kirov Watch Factory in March 1946. | Первый прототип вышел с Пензенского часового завода к концу 1945 года, и первая официальная модель появилась на Кировском часовом заводе в марте 1946 года. |
During the World War II the factory was evacuated to the Penza region and redesigned for the production of equipment for the Russian rocket forces. | Во время Великой Отечественной войны завод был эвакуирован в Пензенскую область и перепрофилирован для выпуска изделий для ракетных войск специального назначения. |
In 1941 the district included the Saratov, Kuibyshev, Penza, Tambov, Voronezh areas and the Orel Oblast, Kursk and Stalingrad regions of the RSFSR. | В 1941 году ПриВО включал Саратовскую, Куйбышевскую, Пензенскую, Тамбовскую, Воронежскую области и части Орловской, Курской и Сталинградской областей РСФСР. |
Harvesters ROPA are shipped to the Voronezh Region, Lipezk Region, Penza Region, Tambov Region and Krasnodar Territory. | Произведена отправка комбайнов ROPA в Воронежскую, Липецкую, Пензенскую и Тамбовскую области, а также в Краснодарский край. |
That is close to Penza. | Это недалеко от Пензы. |
I suggest these findings warrant further investigation into Dr. Penza's standard of care for this patient, making this my... third such recommendation regarding Dr. Penza this year. | Я полагаю, эти данные требуют дальнейшего расследования на предмет способности доктора Пензы оказать адекватную медицинскую помощь этому пациенту, и это... третья моя подобная рекомендация касательно доктора Пензы в течение года. |