Английский - русский
Перевод слова Pensioner

Перевод pensioner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пенсионер (примеров 35)
Prior to 1 April this year not a single military pensioner had received a residence permit. До 1 апреля сего года ни один военный пенсионер не получил вида на жительство.
In general, it is usually also required that the pensioner has lived in Finland for at least three years after the age of 16. Обычным требованием в таких случаях также является, чтобы пенсионер прожил в Финляндии минимум три года после 16-летнего возраста.
Because I get dizzy when I see someone like you living like pensioner. Меня тошнит, когда я вижу, что такой человек, как ты, живет, как пенсионер.
But now... you are... a pensioner. Но теперь ты - пенсионер.
A pensioner blew himself up with dynamite. Пенсионер взорвал себя динамитом.
Больше примеров...
Пенсионеркой (примеров 3)
I'll be a pensioner myself soon enough! Скоро я и сама буду пенсионеркой!
Having a pregnant woman and a pensioner arguing isn't going to make him feel better. Беременная препирающаяся с пенсионеркой, не улучшают его самочувствие.
A few days later the two killed a 66-year-old pensioner, who had asked for a ride to the Dobrinsky District of Lipetsk Oblast. Через несколько дней они расправились с 66-летней пенсионеркой, которая попросила довезти её до Добринского района Липецкой области.
Больше примеров...
Пенсионерки (примеров 4)
We must toast my new life as a pensioner! Выпьем за мою новую жизнь - пенсионерки!
Where are these old pensioner? Где же эти старые пенсионерки?
! - Or we could mug a pensioner. А что мы, пенсионерки?
In September, Belgrade court and police officials finally implemented the long-standing court decision in favour of pensioner Vojka Kukolj. В сентябре белградский суд и должностные лица полиции наконец исполнили давно вынесенное судом решение в пользу пенсионерки Войки Куколь.
Больше примеров...
Пенсию (примеров 21)
An old age pensioner who has paid contributions on insurable earnings between the date of entitlement to pension and the age of 65, is entitled to a weekly increase of his pension equal to 1/52 of 1.5 per cent of these insurable earnings. Лицо, получающее пенсию по старости, которое уплачивало взносы от учитываемых доходов с даты получения права на пенсию и до достижения 65-летнего возраста, имеет право на еженедельное увеличение своей пенсии в размере 1/52 части от суммы, составляющей 1,5% от этих учитываемых доходов.
The paying agent may be either be the IMSS or an insurance institution under a contract in which the latter undertakes to pay the pension periodically during the lifetime of the pensioner or concubine) and receives in return the resources accumulated in the insured person's individual account. Выплаты могут производиться по линии МИСО или другого страхового учреждения на основе контракта, по которому соответствующее учреждение обязано систематически выплачивать пенсию в течение жизни пенсионера за счет аккумулированных ресурсов на индивидуальном банковском счете соответствующего лица.
A descendant's pension is granted if the deceased person was a pensioner or met all the conditions for obtaining a pension (art. 24). Пенсия по случаю потери кормильца назначается, если умерший был пенсионером или имел право на пенсию (статья 24).
There is still a survivor's pension payable on the death of the worker or pensioner, whose beneficiaries are the deceased person's elders and descendants, subject to certain conditions. Есть также пенсия, назначаемая для поддержания средств к существованию на случай потери кормильца - работника или пенсионера: такую пенсию на некоторых условиях выплачивают родителям или детям последнего.
A pensioner who retires more than once shall be entitled to the higher of the following: the monthly pension computed for the first retirement claim or the re-computed monthly pension for the new claim. Пенсионер, выходящий на пенсию более одного раза, имеет право на получение более высокой из двух пенсий, начисляемых во время первой и второй подачи заявления о выходе на пенсию.
Больше примеров...