And I really like your pendant. | И мне очень нравится твой кулон. |
Why was her pendant found in your vehicle? | Почему ее кулон нашел в вашем автомобиле? |
Uuurrgghh! She'll see the pendant - and everything. | Она увидит кулон - она увидит всё. |
This would make a great pendant. | В самом деле, вот из этого получится отличный кулон для моей матери. |
Place the pendant over a map for you to see. | Расположи кулон над картой и ты увидишь. |
The $50,000 diamond pendant Doc charged to his credit card six days ago. | Бриллиантовая подвеска за $50.000, заказанная им по кредитной карте шесть дней назад. |
I hope it's what you want to grow if the girl is beautiful pendant mon butterflies and flowers and goldfish. | Я надеюсь, что то, что вы хотите, чтобы расти, если девушка красивая подвеска бабочки пн цветы и золотых рыбок. |
The pendant wasn't Anne's. | Это была подвеска не Энн. |
They will advise on which diamonds will look better in your ring, earrings, or pendant. | Посоветуют, какие бриллианты будут лучше смотреться именно в Вашем украшении, будь то кольцо, серьги или подвеска. |
Ben's pendant heading East from Wisconsin. | Подвеска Бена излучает сигнал на Востоке, из штата Висконсин. |
Mr. Sakai is he originally started making a lot of people the opportunity to lecture pendant mon Women's Club and he was a lecturer at Yanagawa long craft. | Г-н Сакаи он изначально начал делать много народу возможность читать лекции клуб подвесные пн женщин, и он был преподавателем в Янагава длинный корабль. |
The suit is one of the history of a shellfish shell pendant mon Mamiezu husband have two fit the clam Corbicula clams and are made of clam shells. | Иск является одним из истории моллюсков муж подвесные оболочки ПН Mamiezu есть два подходят моллюсков Corbicula моллюсков и сделаны из моллюсков снарядов. |
Yanagawa Mari local arts and crafts tradition in Yanagawa City, Fukuoka Prefecture, Yanagawa pendant mon introduction, we married into this area, Hakata, Fukuoka Prefecture, Kyushu, 2000 we are making. | Янагава мари местного декоративно-прикладного искусства в традициях Янагава Город, префектура Фукуока, Янагава подвесные введение пн, мы поженились в этой области, Хаката, префектура Фукуока, Кюсю, 2000 мы делаем. |
It is intended for prevention of poultry landing on pendant lines of feeding and watering in shops of integrated poultry farms. | Устройство противопосадочное предназначено для предотвращения посадки птицы на подвесные линии кормления и поения. |
Yanagawa pendant mon kimono cloth maid behind the rest of the castle, 琴爪 started putting the toys and children made. | Янагава подвесные пн кимоно ткани горничная позади остальной части замка началось, когда сделал в детские игрушки и琴爪. |
Throw away a pendant that summoned demons? | Как я могу выбросить медальон, притягивающий демонов? |
As soon are you're shown the Earth, looking like a poor little 100 francs pendant, you all have only one idea, only one wish: to go back there. | Как только вам показали Землю, висящую, как простой медальон за 100 франков, у вас только одна мысль, одно желание: вернуться туда. |
It's her favorite pendant. | Это её любимый медальон. |
She gave me this pendant. | Она дала мне мне этот медальон. |
If it's just a story, then where'd the pendant come from? | Если это всего лишь история, то откуда появился медальон? |
It was a silver key chain pendant with a watch built in. | Это был серебряный брелок с часами внутри. |
The key chain pendant, the one you gave me that year for Christmas, it's not here. | Брелок для ключей, который ты мне подарила на Рождество, его здесь нет. |
I noticed your diabetic pendant. | Я заметила, что у вас брелок диабетика. |
The characters' story arcs are continued differently: Sherry is taken into custody by the U.S. Government immediately after the events of Resident Evil 2, and Ada keeps the pendant with the G-virus and resumes her activities as a spy. | Истории персонажей имеют иные продолжения: Шерри была взята на попечение правительством США сразу после событий Resident Evil 2, а Ада забрала брелок с образцом G-вируса и возобновила занятие шпионажем. |
no, daddy-daddy, why - the silver pendant I gave you. | Нет, папа, папа, зачем? - Где серебряный брелок, который я дал тебе? |
Stanhope sailed from Woolwich on 11 June 1797, flying the broad pendant of Commodore Sir Erasmus Gower, and made for the Nore. | Он отплыл из Вулвича 11 июня 1797 года неся широкий вымпел коммодора сэра Эразма Гауэра, и отправился к Нору. |
On the occasion of acception of NSNDTTD RM as a member of EFNDT, the president of EFNDT Michael Farlej hands the Pendant of EFNDT to the president of NONKTD RM Mr.Tkachenko Andrey Akimovich. | Президент EFNDT Майкл Фарлей вручает Вымпел EFNDT президенту НОНКТД РМ Ткаченко Андрею Акимовичу про случаю принятия НОНКТД РМ в члены EFNDT. |
At the meeting of EFNDT that took place in Moscow on March 19th 2004 the EFNDT president Michael Farlej has handed the pendant to NSNDTTD RM. | Вымпел НОНКТД РМ на заседании правления EFNDT, которое состоялось в Москве 19 марта 2004 года, вручал президент EFNDT Майкл Фарлей (J. M. Farley). |