Английский - русский
Перевод слова Peer

Перевод peer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сверстник (примеров 3)
Even if that peer is an annoying as rachel. Даже если сверстник такой раздражающий как Рейчел.
In 1962, Muddy Waters recorded "You Need Love", written for him by peer Willie Dixon. В 1962 году Мадди Уотерс записал «You Need Love», которую написал для него его сверстник Вилли Диксон.
Tom Sawyer is Huck's best friend and peer, the main character of other Twain novels and the leader of the town boys in adventures. Том Сойер - лучший друг и сверстник Гека, главный герой других романов Твена и предводитель городских мальчишек в их развлечениях.
Больше примеров...
Коллегиальных (примеров 12)
The peer panels comprise representatives from both bilateral and multilateral agencies, beneficiary countries as well as independent evaluation expertise. В состав коллегиальных групп входят представители как двусторонних, так и многосторонних учреждений, стран - бенефициаров, а также специалисты в области независимой оценки.
This unique voluntary instrument of peer exchanges and review at the highest political level among 30 participating African countries is leading the way on governance reforms. Этот уникальный добровольный механизм коллегиальных обменов и обзора на высшем политическом уровне при участии 30 африканских стран определяет направление реформ в области управления.
This increase in the number of countries, as well as the range of experience, knowledge and resources they have brought into the network, has facilitated peer partnerships in initiatives to tackle youth employment challenges. Увеличение числа стран, а также многообразие опыта, знаний и ресурсов, которое они привнесли в деятельность Сети, способствуют созданию коллегиальных партнерств для осуществления инициатив по решению проблем занятости молодежи.
Several delegations reported on progress in developing youth policies, programmes and interventions to promote youth as a strategic development priority, and stressed the need for collaboration with youth organizations and the associated benefits of establishing peer networks among young people. Несколько делегаций сообщили о прогрессе в разработке стратегий, программ и мер в интересах молодежи в целях уделения ей повышенного внимания в процессе стратегического развития и подчеркнули необходимость взаимодействия с молодежными организациями и использования связанных с этим преимуществ создания коллегиальных сетей с участием молодежи.
In addition, measures are put in place to ensure the competitiveness, independence and transparency of evaluation experts, including by means of rules and regulations, a code of conduct, a statement of non-conflict of interest and peer assessments of selection. Кроме того, будут созданы механизмы, призванные обеспечить отбор специалистов по оценке на конкурсной, независимой и транспарентной основе, которая будет включать соблюдение правил и положений, кодекс поведения и заявление об отсутствии конфликта интересов, а также проведение коллегиальных оценок отобранных специалистов.
Больше примеров...
Коллегиальные (примеров 6)
In addition, peer mechanisms - an essential component of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) - illustrate the commitment of African countries, under the leadership of the African Union, to promoting good governance. Кроме того, коллегиальные механизмы, составляющие один из неотъемлемых компонентов Нового партнерства в целях развития Африки (НЕПАД), служат иллюстрацией приверженности африканских стран под руководством Африканского союза делу поощрения рационального управления.
In the area of human resources, "surge capacity" through both internal and external rosters has been advanced at both regional and global levels, and peer counselling and stress counselling services for staff are being provided by regional offices. В области людских ресурсов как на региональном, так и на глобальном уровнях наблюдался прогресс в обеспечении «аварийных мощностей» на основе как внутренних, так и внешних кадровых резервов, и региональные отделения проводили для сотрудников коллегиальные консультации и оказывали им услуги по снятию стресса.
It will continue to work closely with the United Nations Evaluation Group (UNEG) and hopes to foster joint initiatives and peer evaluations on gender equality programming, towards the longer term objective of greatly expanding knowledge on the "how to" of achieving gender equality. Он будет по-прежнему тесно сотрудничать с Группой Организации Объединенных Наций по оценке (ЮНЕГ) и надеется поощрять совместные инициативы и коллегиальные мероприятия по оценке по программам гендерного равенства для достижения более долгосрочной цели существенного расширения знаний о том, как добиваться гендерного равенства.
Track A peer and technical reviews А. Коллегиальные и технические обзоры по направлению А
Peer production approaches to e-learning. Коллегиальные подходы к электронному обучению.
Больше примеров...
Пэр (примеров 14)
In the following table, each peer is listed only by his or her highest Irish title, showing higher or equal titles in the other peerages. В следующей таблице каждый пэр указан в списке, только если у него или у неё высший английский титул, показываются высшие или равные титулы в других пэрствах.
Every duke and earl and peer is here Что ни зритель - герцог, граф иль пэр.
I've been waiting for this moment for such a long time, ever since I saw you that day in the market... as a young man, and now that I am a peer... Я ждал этого момента очень долго с тех пор как я увидел вас, в тот день на рынке... тогда я был молод, а теперь я - пэр
The Secretary-General of Penal Reform International, Baroness Vivien Stern, a Life Peer of the House of Lords of Great Britain, visited Uzbekistan. Узбекистан посетила генеральный секретарь «Международной тюремной реформы», пожизненный пэр палаты Лордов Великобритании, баронесса Вивиен Стерн.
The Duke is the most powerful peer in England. Герцог- самый влиятельный пэр Англии.
Больше примеров...
Коллегиальном (примеров 6)
The secretariat will request additional information if required and distribute the checklist responses and supporting documentation to the peer reviewing countries, seeking feedback. Секретариат, при необходимости, будет запрашивать дополнительную информацию и направлять ответы на контрольный перечень вопросов и обосновывающую документацию странам, участвующим в коллегиальном обзоре, с целью получения ответной информации.
The SORM will distribute the checklist responses and supporting documentation to the peer reviewing countries and will request feedback. СМО будет распространять ответы на контрольные перечни и вспомогательные документы среди стран, участвующих в коллегиальном обзоре, и запрашивать ответную информацию.
Scientists are increasingly getting used to the idea of inviting enhanced scrutiny and peer observation. Ученые все больше свыкаются с мыслью о более жестком контроле и о коллегиальном наблюдении.
The formal system represents a significant change from the prior, peer review-based system. Нынешняя формальная система значительно отличается от предыдущей системы, которая была основана на коллегиальном обзоре.
The programme enabled 32 national and 6 regional volunteer organizations for professional evaluation to support each other by sharing context-relevant experiences for facilitating peer mentoring. Данная программа помогла 32 национальным и 6 региональным добровольческим организациям, занимающимся профессиональной оценкой, оказать друг другу поддержку путем обмена соответствующим опытом в области наставничества на коллегиальном уровне.
Больше примеров...
Равных (примеров 27)
Seryozha feels that the adult man perceives him as an independent person, can communicate with him as with a peer, respects his thoughts and acts. Серёжа чувствует, что взрослый человек воспринимает его самостоятельной личностью, может общаться с ним на равных, уважает его мысли и поступки.
Analyzing the effect of this engagement, historian Richard B. Frank states: This action stands without peer for furious, close-range, and confused fighting during the war. Анализируя этот бой, историк Ричард Б. Фрэнк пишет: Это сражение не имеет равных по ярости, степени сближения противников и запутанности схватки за все время войны.
You were unequaled - without peer. Тебе не было равных.
In Frank Rich's New York Times review of the Broadway production, he wrote: Miss Peters is more than talented: As an actress, singer, comedienne and all-around warming presence, she has no peer in the musical theater right now. Фрэнк Рич в «Нью-Йорк Таймс» писал: «Мисс Петерс более чем талантлива: как актриса, певица, комедийная актриса, создающая какую-то особую атмосферу, она не имеет равных.
Adult men with power are the ones we need to be holding accountable for being leaders on these issues, because when somebody speaks up in a peer culture and challenges and interrupts, he or she is being a leader, really. Имеющие влияние взрослые мужчины - это те, кто должны быть ответственными за лидерство в этих вопросах, потому что когда кто-то высказывается в культуре равных, оспаривает и вмешивается, он или она ведь является лидером, так?
Больше примеров...
Коллег (примеров 33)
The team also provided member companies with materials to use in engaging their peer organizations in Sustainable Energy for All. Группа также предоставляла представленным в Группе компаниям материалы для использования в целях привлечения их коллег к участию в инициативе «Устойчивая энергетика для всех».
As a result, awareness has increased considerably, especially through peer group counselling. В результате значительно усилилось осознание остроты существующей проблемы, особенно благодаря консультированию на уровне групп коллег или сверстников.
b. Expansion and maintenance of peer counselling programmes for approximately 100 participants; Ь. сохранение и расширение программ консультирования со стороны коллег - примерно для 100 участников;
The composition of experts in all categories will reflect the need to aim for a range of views, expertise, peer recognition, gender and geographical representation, taking into account various forms of knowledge. Состав экспертов всех категорий будет отражать необходимость обеспечить представление разнообразия мнений, экспертный опыт, признание среди коллег, гендерный баланс и географическое представительство, принимая во внимание различные формы знаний.
First, the newly constituted African Union and the practices of the former Organization of African Unity offer an elaborate architecture and tested ways of conflict prevention, combining formal quiet diplomacy and best practices of wise counselling, peer consultation, mediation and reconciliation. Во-первых, недавно учрежденный Африканский союз и опыт бывшей Организации африканского единства предлагают продуманную архитектуру и проверенные пути предотвращения конфликтов, сочетающие официальную спокойную дипломатию и передовой опыт в плане представления мудрых рекомендаций, консультирования со стороны коллег, посредничества и примирения.
Больше примеров...
Взаимному (примеров 4)
It will act as a toolkit and source of reference for other organizations to implement their own peer ESD programmes. Он будет служить другим организациям в качестве набора методических материалов и источника справочной информации для осуществления их собственных программ по взаимному обучению в рамках ОУР.
The Advisory Group will build on the outcomes of the World Urban Forum, held in May 2002, to facilitate peer exchanges between countries. Консультативная группа будет базироваться на результатах работы Всемирного форума городов, состоявшегося в мае 2002 года, для содействия взаимному обмену рекомендациями между странами.
For example, the Government supported 80 centres for independent living, which were managed by persons with disabilities and offered advocacy, peer counselling and personal assistance services. Например, правительство оказывает поддержку 80 центрам независимого проживания, которые управляются инвалидами и предлагают услуги по защите интересов, взаимному консультированию и оказанию персональной помощи.
A start has been made on developing the necessary resource materials, so that appropriate training manuals can be devised for future train-the-trainers activities and voluntary teenage peer counsellor workshops. Началась разработка необходимых информационных материалов, с тем чтобы можно было подготовить надлежащие учебные пособия для будущих мероприятий по подготовке инструкторов и семинаров-практикумов по добровольному взаимному консультированию среди подростков.
Больше примеров...
Взаимной (примеров 5)
From 2010 - 2011, TUFHA has a "Play for Life" project to strengthen TUFHA's peer motivator's activities. В 2010 - 2011 годах АОЗСТ осуществляла проект "Игра во имя жизни", направленный на укрепление мероприятий АОЗСТ по взаимной мотивации.
Through the Youth Life Enrichment Program it organizes workshops to teach life skills to young people, leading to the establishment of over 90 mental-health clubs in secondary schools throughout the country, whose members are trained in peer counselling. В рамках "Программы обогащения жизни молодежи" она организует семинары по формированию жизненных навыков, в результате которых в средних школах страны было создано более 90 клубов психического здоровья, члены которых обучаются оказанию взаимной психологической помощи.
To assist in assessing the quality of macroeconomic statistics, IMF has developed a data-quality assessment framework for national accounts and other macroeconomic statistics, which are available through the IMF web site and can be used for self-assessment, peer assessment or assessment by international agencies. Для содействия оценке качества данных макроэкономической статистики МВФ разработал основы для оценки качества данных национальных счетов и других данных макроэкономической статистики, с которыми можно ознакомиться на веб-сайте МВФ и которые могут использоваться для проведения самостоятельной оценки, взаимной оценки или оценки со стороны международных учреждений.
Gender imperatives, peer groups, the pleasure obtained from the act of consuming and relationships of assistance. Гендерные установки, группы сверстников, наслаждение «актом любви» и отношения взаимной помощи.
Under the leadership of the Emergency Relief Coordinator, the principal partners of the Standing Committee have committed themselves to streamlining the cluster approach and enhancing accountability to beneficiaries as well as mutual accountability for collective results, including through a peer performance-review mechanism. Под руководством Координатора чрезвычайной помощи основные партнеры Постоянного комитета сами выразили приверженность делу актуализации кластерного подхода и укрепления подотчетности бенефициарам и взаимной подотчетности в интересах достижения общих результатов, в том числе посредством механизма коллегиального обзора своей деятельности.
Больше примеров...
Экспертную (примеров 3)
Role of national accreditation and of accreditation bodies, acceptance of conformity-assessment results through accreditation, peer assessment, etc. Роль национальной аккредитации и органов по аккредитации, признание результатов оценки соответствия через аккредитацию, экспертную оценку и т.д.
The peer reviewers were Tigran Khechoyan of the State Commission for the Protection of Economic Competition of Armenia, Yukinari Sugiyama of Japan Fair Trade Commission, Mikhail Evraev of the Federal Antimonopoly Service of the Russian Federation and William Kovacic of George Washington University. В экспертную комиссию вошли Тигран Хечоян из Государственной комиссии по защите хозяйственной конкуренции Армении, Юкинари Сигияма из Японской комиссии по добросовестной конкуренции, Михаил Евраев из Федеральной антимонопольной службы России и Уильям Ковэкик из Университета им. Джорджа Вашингтона.
That process, launched at a summit of African heads of State in Maputo in 2003, commits African Governments to spend at least 10 per cent of their budgets on agriculture and includes a peer and technical review process to ensure development effectiveness. Процесс КААДП, начало которому было положено на саммите африканских государств в Мапуту в 2003 году, обязывает правительства африканских государств тратить по крайней мере 10 процентов своих бюджетных средств на нужды сельского хозяйства и включает экспертную и техническую оценку для обеспечения эффективности развития.
Больше примеров...
Peer (примеров 15)
Recursive call to Automation Peer API is not valid. Недопустимый рекурсивный вызов API-интерфейса Automation Peer.
The holding company of the original Wrox Press, Peer Information, liquidated its assets in an insolvency process executed during 2003. Американская холдинговая компания оригинального издательства «Шгох Press» под названием Peer Information лишилась своих активов во время процесса банкротства в 2003 году.
Nowadays with more than 30,000 nodes it is only halfway a fully connected network, but following a peer to peer agreement it remained an open, free and neutral network with extensive redundancy. На сегодняшний день в этой сети существует более 30000 узлов и, благодаря peer to peer соглашению, данная сеть остается открытой, свободной и нейтральной с обширными возможностями резервирования.
A description, definition, and recent articles are published on the website of the Foundation for Peer to Peer Alternatives. Их определение, описание и свежие статьи опубликованы на вебсайте Фонда альтернативных методов передачи информации между самостоятельными узлами сети (Foundation for Peer to Peer Alternatives).
In many internationally well-known universities (such as Massachusetts Institute of Technology & Harvard) Peer to Peer approach has been used in teaching languages, Mathematics and Physics. Методика обучения построена на выполнении различных проектов для предприятий. Модель Рёёг to Peer опирается на то, как студенты воспринимают информацию и оперируют ею.
Больше примеров...
Экспертами (примеров 5)
The results of peer and public reviews might also be relevant. Важное значение в этой связи могут иметь результаты рассмотрения экспертами и публичного рассмотрения.
GROOTS supported its member organizations to hold peer exchanges that lead to eradicating extreme poverty and hunger by improving agricultural practices. ГРООТС оказала содействие своим организациям-членам в проведении обмена опытом между экспертами, что способствовало ликвидации крайней нищеты и голода благодаря усовершенствованию агротехнических методов.
Various review methods should be used, including self-assessment surveys, peer and expert reviews and country visits, depending on the articles under review and the stage of the review process. Следует использовать различные методы проведения обзора, включая обследования для самооценки, взаимные обзоры, обзоры экспертами и страновые визиты, в зависимости от рассматриваемых статей и этапа процесса обзора.
Information sharing and better communication on the policies undertaken at the national and regional levels for implementing the Millennium Declaration will be promoted, using available tools and technologies with a view to stimulating the effectiveness of the peer dialogue and public awareness. поощрение обмена информацией и совершенствование работы по освещению национальной и региональной политики осуществления Декларации тысячелетия с использованием имеющихся средств и технологий в целях повышения эффективности диалога между экспертами и осведомленности общественности.
The mandate to establish safety standards and to provide for their application, including providing expert advice and peer (safety) review services, rests with IAEA. МАГАТЭ предоставлен мандат по установлению норм в области безопасности и обеспечению их применения, включая оказание услуг, связанных с предоставлением консультаций экспертами и обзором деятельности с участием специалистов, занимающихся аналогичными проблемами.
Больше примеров...
Взаимных (примеров 4)
A key function of those bodies is to coordinate the mutual evaluations and peer evaluations that are intended to monitor the compliance of States with international treaty obligations and to enhance the consistency of measures taken to counter money-laundering. Одна из главных функций этих органов заключается в координации взаимных и коллегиальных оценок, организуемых с целью контроля за соблюдением государствами своих международных договорных обязательств и обеспечения последовательности принимаемых мер по борьбе с отмыванием денег.
The INEGI annual conference, a regionally coordinated initiative, has contributed to the training of personnel working in the area of gender who have acquired knowledge or experience of peer programmes within the region. Ежегодная конференция ИНЕГИ - инициатива, координируемая на региональном уровне, - способствует обучению персонала, занимающегося гендерными вопросами, который приобретает знания или опыт в рамках программ взаимных обменов в регионе.
(c) A shift in focus from knowledge sharing as primarily broadcasting information to a combination of information, collaboration and peer interactions; с) перенос акцента с обмена знаниями как процесса, предусматривающего в основном широкое распространение информации, к сочетанию обмена информацией, взаимодействия и взаимных контактов между коллегами;
Peer assessment between conformity assessment bodies was noted as an efficient tool for the acceptance of results, complimentary to their accreditation. Отмечалось также, что, помимо аккредитации, эффективным инструментом для признания результатов оценки соответствия является проведение органами по оценке соответствия взаимных перекрестных оценок.
Больше примеров...
Коллегами (примеров 24)
b. Expansion and maintenance of peer counselling programmes for approximately 100 participants; Ь. расширение и обеспечение функционирования программ оказания консультационной помощи коллегами по работе примерно для 100 участников;
Regarding neighbouring States, Mr. Fife said that the Norwegian team had worked in close contact with peer institutions in the neighbouring States - the Russian Federation, Denmark together with the Faroe Islands and Greenland, and Iceland. Что касается соседних государств, то г-н Фифе отметил, что норвежская группа работала в тесном контакте с коллегами из соседних государств - Российской Федерации, Дании и Исландией.
Secretariat staff use various tools to share knowledge with their colleagues, most of which are simple and do not facilitate a process of dynamic collaboration between peer groups. Сотрудники Секретариата пользуются различными инструментами обмена знаниями со своими коллегами, большинство из которых являются простыми и не содействуют процессу динамичного взаимодействия между группами коллег.
Issues brought to the UNHCR Respectful Workplace Advisers were mostly related to evaluative relationships, peer and colleague relationships, and job and career. Вопросы к советникам УВКБ ООН по вопросам поддержания уважительных отношений на рабочем месте были в основном связаны с отношениями в рамках служебной аттестации, отношениями с сослуживцами и коллегами и работой и карьерным ростом.
As a follow-up mechanism to the training, a help desk is available for methodological support, peer advice, gender auditing, assistance in developing monitoring and evaluation tools. В контексте осуществления последующих мер по завершении подготовки была организована информационно-справочная служба, которая может оказать помощь в вопросах методологии, проведения специалистами консультативной работы со своими коллегами, осуществления гендерных экспертных проверок, оказания помощи в разработке механизмов контроля и оценки.
Больше примеров...
Ровня (примеров 2)
But if you pretend you're still their peer, they will grumble all the more, and they will come to hate you. Да. Но если ты притворишься, что ты им ровня, они будут жаловаться все больше и больше и возненавидят тебя.
Datak Tarr of the hollows onstage next to the great Rafe McCawley, presented to these... these humans as his peer. Датак Тарр унижен, На сцене, рядом с великим Рафом МакКоули представлен этим... этим людям, как ровня.
Больше примеров...
Пер (примеров 16)
Germany's finance minister, Peer Steinbrück, has said that the crisis will reduce US financial hegemony and create a more multipolar world. Министр финансов Германии, Пер Штайнбрюк, сказал, что кризис уменьшит масштабы американской финансовой гегемонии и создаст более многополярный мир.
He was a talented linguist, for example teaching himself Norwegian so that he might read Peer Gynt. Он был талантливым лингвистом, в частности самостоятельно выучил норвежский, так что он смог прочитать Пер Гюнт.
Ms. Peer (Austria) nominated Mr. Michael Schneider (Switzerland) for the office of Chairperson of the Committee of the Whole. Г-жа Пер (Австрия) выдвигает кандидатуру г-на Майкла Шнайдера (Швейцария) на должность Председателя Комитета полного состава.
In attempting to resolve the staging difficulties in a production of Peer Gynt I would present it on the radio because, as Ibsen says, Для того, чтобы преодолеть затруднения, возникающие при постановке пьесы Пер Гюнт в театре, я бы порекомендовала инсценировать ее на радио, потому что, как отмечал сам Ибсен, он писал ее как пьесу для голосов
1938: Werner Egk conducted the first night of his opera Peer Gynt on 24 November. 24 ноября 1938 года Вернер Эгк дирижировал на премьере своей опере «Пер Гюнт» 24 ноября.
Больше примеров...