Английский - русский
Перевод слова Peduncle

Перевод peduncle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плодоножки (примеров 17)
Standard: - slightly damaged peduncle. Стандарт: - Незначительные повреждения плодоножки.
Size is determined by the length (measured from the apex to the insertion point of the peduncle at the calyx). Калибр определяется по длине (т.е. по расстоянию от верхушки до точки крепления плодоножки к чашечке).
"The length of the peduncle, in the case of fruit belonging to varieties that do not separate at the time of ripening, may not exceed 2cm, but must in any case be present and intact." "Длина плодоножки дынь, относящихся к разновидностям, у которых она не отпадает в момент созревания, не должна превышать 2 см. В любом случае плодоножка должна присутствовать и не иметь повреждений".
Left presentation with peduncle, right presentation without peduncle and calyx Слева - с плодоножкой, справа - без плодоножки и чашечки
"Fruits harvested with their peduncle attached shall present a length of peduncle of less than 2cm." "На фруктах, собранных вместе с плодоножкой, длина плодоножки должна быть меньше 2 см".
Больше примеров...
Плодоножка (примеров 15)
Interpretation: The peduncle must be present but it may be cut off at the level of the calyx. Толкование: Плодоножка должна иметься в наличии, но она может быть срезана на уровне чашечки цветка.
When a peduncle (stem) is present, it shall be no longer than 2.0 cm long and the cut must be transversal, straight and clean. Если имеется плодоножка (стебель), она должна быть длиной не более 2,0 см и иметь ровный и чистый поперечный срез.
The peduncle, if present, may be damaged or torn. (Photo 56) В случае присутствия плодоножка может быть повреждена или оборвана. (Фотография 56.)
The peduncle may be slightly damaged. Плодоножка может иметь незначительные повреждения.
"The length of the peduncle, in the case of fruit belonging to varieties that do not separate at the time of ripening, may not exceed 2cm, but must in any case be present and intact." "Длина плодоножки дынь, относящихся к разновидностям, у которых она не отпадает в момент созревания, не должна превышать 2 см. В любом случае плодоножка должна присутствовать и не иметь повреждений".
Больше примеров...
Плодоножкой (примеров 5)
sufficiently ripe and with peduncle достаточно зрелыми и с плодоножкой
With peduncles attached; the peduncle must be neatly cut and the calyx must be intact С плодоножкой; плодоножка должна быть аккуратно срезана, а чашечка цветка - неповрежденной
Left presentation with peduncle, right presentation without peduncle and calyx Слева - с плодоножкой, справа - без плодоножки и чашечки
Sizing is determined according to the length (measure from the apex of the fruit without considering the peduncle), width (at the broader part of the fruit - shoulder) and weight (including the peduncle). Калибр определяется по длине (расстояние от верхушки до основания плода без учета плодоножки), ширине (более широкой части плода - плечу) и весу (с плодоножкой).
"Fruits harvested with their peduncle attached shall present a length of peduncle of less than 2cm." "На фруктах, собранных вместе с плодоножкой, длина плодоножки должна быть меньше 2 см".
Больше примеров...
Плодоножке (примеров 2)
Rot on the calyx and/or peduncle - not allowed Присутствие гнили на чашечке цвета и/или плодоножке - не допускается.
Interpretation: The whole dry chilli peppers must have no damage or injury which means complete fruits, free of damage and physical defects on the surface skin and, if present, on peduncle and calyx. Пояснение: Целые сушеные перцы стручковые острые не должны быть поврежденными, из чего следует, что они должны представлять собой целые плоды без повреждений и физических дефектов на поверхности кожицы и, в случае наличия таковых, на плодоножке и чашечке.
Больше примеров...