Английский - русский
Перевод слова Pedestal

Перевод pedestal с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пьедестал (примеров 49)
We must replace the skull on the pedestal so that the giant aliens will come. Нужно вернуть череп на пьедестал, чтобы пришли гигантские пришельцы.
In fact, I was in the middle of telling you as much when you ordered him to activate the pedestal. Вообще-то, я еще многое собирался вам сказать, когда вы приказали ему активировать пьедестал.
He wants the pedestal too. Он также хочет и пьедестал.
The monument itself consists of thee-stage metal pedestal on granite three-stage stylobate. Памятник представляет собой трехъярусный металлический пьедестал, установленный на гранитном триуступчастом стилобате.
In accordance with the usual design of a Chinese memorial stele, three separate pieces were being cut: the rectangular stele base (pedestal), the stele body, and the stele head (crown, to be decorated with a dragon design). Согласно устоявшимся канонам возведения китайских мемориальных стел, были приготовлены три отдельные части: прямоугольное основание (пьедестал), тело стелы и головная часть стелы (корона, украшенная драконами).
Больше примеров...
Постамент (примеров 14)
She's not its mistress, and it's huddling because of the narrow pedestal. Она жмется к ней, потому что постамент узкий.
The statue was installed on the pedestal in front of the central entrances of the Luzhniki Stadium (at that time the Central Lenin Stadium). Статуя была установлена на постамент перед центральным входом стадиона «Лужники» (в то время - «Центральный стадион имени В. И. Ленина»).
The new monument is a small copy of the old one, and a more accurate quote from Robert Rozhdestvensky's "Requiem" is put on its pedestal: "In memory of the fallen, be worthy." Новый памятник представляет собой уменьшенную копию старого, на его постамент нанесена более точная цитата из «Реквиема» Роберта Рождественского: «Памяти павших будьте достойны».
But aware that our "temporarily" tends to last too long, I have made an agreement with the Belgrade architect Bajalović for a more solid pedestal for the statue. Зная, что наше «временное», как правило, длится слишком долго, я согласился с архитектором Баяловичем сделать более массивный постамент для памятника.
The small pedestal slightly rises above the street level. Небольшой постамент лишь слегка поднимается над уровнем улицы.
Больше примеров...