It's just you put me up on this pedestal, you know? |
Ты просто возвел меня на пьедестал, понимаешь? |
She participated in the pursuit and destruction of the German battleship Bismarck in May 1941, and in Operation Pedestal, the escorting of a convoy to Malta in August 1942. |
Эсминец принял участие в преследовании и уничтожении линкора «Бисмарк» в мае 1941 года, и в операции Пьедестал по проводке конвоя на Мальту в августе 1942 года. |
And on the pedestal these words appear: |
И на пьедестал этих слов: |
You have no idea what it's cost me to put you on the pedestal you're standing on. |
Ты даже не представляешь, чего мне стоило поставить тебя на пьедестал, на котором ты стоишь. |
In 1942, the Operation Pedestal convoy arrived in Grand Harbour, and the following year Franklin D. Roosevelt and Winston Churchill visited Malta. |
В 1942 году в маках Операции «Пьедестал» британский конвой прибыл в Гранд-Харбор, а в следующем году Франклин Рузвельт и Уинстон Черчилль посетили Мальту. |