The project will be carried out in the departments of Colon and Gracias a Dios, where the Pech and Misquita indigenous peoples live. |
Проект будет осуществляться в департаментах Колон и Грасьяс-а-Дьос, где проживают коренные народы печ и мискито. |
The first phase is being developed in two indigenous areas with Pech and Tolupa populations. |
Первый этап разрабатывается в двух общинах коренного населения, в которых проживают народности печ и толупа. |
If it means getting rid of Frau Pech, I can stand to lose a little sleep. |
Если это значит избавится от Фрау Печ, то я могу немного пожертвовать сном. |
I will tell Frau Pech that I have found a wealthy buyer for your child, and I plan to betray you, but I will need her help to do so. |
Я скажу фрау Печ, что я нашла богатого покупателя для твоего ребенка, и планирую предать тебя, но мне будет нужна ее помощь для этого. |
The word "pech" means "people" in their language and they are generally referred to as the Paya, although they consider that term insulting. |
Слово "печ" на их родном языке означает "народ", но обычно их называют "пайас", хотя сами они считают такое название оскорбительным. |
The Pech indigenous people may have their origins in the Chibcha tribes of South America. |
Коренной народ печ, возможно, происходит от племени чибча из Южной Америки. |
One of the characteristics of the Pech indigenous people is that they have their own language, identified as a member of the family of Macro-Chibchan languages. |
Печ характеризуются как коренной народ, поскольку имеют собственный язык, который относится к языковой семье макро-чибча, но существенно изменился под влиянием испанского языка. |
The Pech territory is very uneven and mountainous. |
Местность, которую занимают печ, имеет весьма неоднородный и гористый характер. |
The social organization of the Pech indigenous people is based on the extended family. |
Основу социальной структуры коренного народа печ составляет многочисленная семья. |
Federation of Pech Indigenous Tribes of Honduras; |
Федерация племен коренного народа печ Гондураса (ФЕТРИПГ); |
In the economy of the Pech people, use-values are produced, i.e. the economy is focused on local and regional self-sufficiency. |
Основу экономики народа печ составляет производство товаров потребления, необходимых для удовлетворения местных и региональных потребностей. |