| The project will be carried out in the departments of Colon and Gracias a Dios, where the Pech and Misquita indigenous peoples live. | Проект будет осуществляться в департаментах Колон и Грасьяс-а-Дьос, где проживают коренные народы печ и мискито. |
| The first phase is being developed in two indigenous areas with Pech and Tolupa populations. | Первый этап разрабатывается в двух общинах коренного населения, в которых проживают народности печ и толупа. |
| If it means getting rid of Frau Pech, I can stand to lose a little sleep. | Если это значит избавится от Фрау Печ, то я могу немного пожертвовать сном. |
| I will tell Frau Pech that I have found a wealthy buyer for your child, and I plan to betray you, but I will need her help to do so. | Я скажу фрау Печ, что я нашла богатого покупателя для твоего ребенка, и планирую предать тебя, но мне будет нужна ее помощь для этого. |
| The word "pech" means "people" in their language and they are generally referred to as the Paya, although they consider that term insulting. | Слово "печ" на их родном языке означает "народ", но обычно их называют "пайас", хотя сами они считают такое название оскорбительным. |
| The Pech indigenous people may have their origins in the Chibcha tribes of South America. | Коренной народ печ, возможно, происходит от племени чибча из Южной Америки. |
| One of the characteristics of the Pech indigenous people is that they have their own language, identified as a member of the family of Macro-Chibchan languages. | Печ характеризуются как коренной народ, поскольку имеют собственный язык, который относится к языковой семье макро-чибча, но существенно изменился под влиянием испанского языка. |
| The Pech territory is very uneven and mountainous. | Местность, которую занимают печ, имеет весьма неоднородный и гористый характер. |
| The social organization of the Pech indigenous people is based on the extended family. | Основу социальной структуры коренного народа печ составляет многочисленная семья. |
| Federation of Pech Indigenous Tribes of Honduras; | Федерация племен коренного народа печ Гондураса (ФЕТРИПГ); |
| In the economy of the Pech people, use-values are produced, i.e. the economy is focused on local and regional self-sufficiency. | Основу экономики народа печ составляет производство товаров потребления, необходимых для удовлетворения местных и региональных потребностей. |