| The project will be carried out in the departments of Colon and Gracias a Dios, where the Pech and Misquita indigenous peoples live. |
Проект будет осуществляться в департаментах Колон и Грасьяс-а-Дьос, где проживают коренные народы печ и мискито. |
| The first phase is being developed in two indigenous areas with Pech and Tolupa populations. |
Первый этап разрабатывается в двух общинах коренного населения, в которых проживают народности печ и толупа. |
| I will tell Frau Pech that I have found a wealthy buyer for your child, and I plan to betray you, but I will need her help to do so. |
Я скажу фрау Печ, что я нашла богатого покупателя для твоего ребенка, и планирую предать тебя, но мне будет нужна ее помощь для этого. |
| The word "pech" means "people" in their language and they are generally referred to as the Paya, although they consider that term insulting. |
Слово "печ" на их родном языке означает "народ", но обычно их называют "пайас", хотя сами они считают такое название оскорбительным. |
| The social organization of the Pech indigenous people is based on the extended family. |
Основу социальной структуры коренного народа печ составляет многочисленная семья. |