So, I'm guessing that means the Peaky Blinders won. |
Чтож, я полагаю это значит, что Заточенные Кепки выиграли. |
They said the Peaky Blinders had cleared out to the fair to let them do it. |
Они сказали, что Заточенные Кепки специально умотали на ярмарку, чтобы не мешать им творить все это. |
He said a lot, but the only bit I heard... was that their high command think it's the Peaky Blinders who shot him. |
Он много чего говорил, но единственное, что я услышал... это то, что их верхушка думает что это Заточенные Кепки застрелили его. |
Some say there was word from the proofing bay it was the Peaky Blinders who took them. |
Говорят, что охрана видела, как оружие уносили Заточенные Кепки. |
They say... "Is it you, Peaky Blinders, who stole the guns from the BSA?" |
Они говорят "Это вы,"Заточенные Кепки", украли оружие?" |