Pea, you best get these two boys to work digging that well. |
Пи, отведи-ка лучше этих двух ребят поработать, пусть копают колодец. |
Pea, you come with us. |
Пи, ты поедешь с нами. |
Pea, you and Newt go look in them bushes yonder. |
Пи. ты и Ньют посмотрите в тех кустах. |
The determination of a kind original painting is already evident in the production that the artist created in the nineties, when painted several portraits, some of which were devoted friend Pea. |
Определение своего рода авторской живописи уже сейчас очевидно, в производстве, что художник создал в девяностые годы, когда написал несколько портретов, некоторые из которых были посвящены другу Пи. |
You're in over your head, Pea. |
Ты всё напутал, Пи. |
Go ahead, Pea, do it now. |
Давай, Пи, начинай. |
Pea, you snake bit? |
Пи, тебя не покусали? |
Pea... where's Gus? |
Пи... Где Гас? |
Pea eye, it's bad manners to go relieving yourself where people are eating breakfast. |
Пи, невежливо облегчаться там, где люди кушают завтрак. |
Pea, it's been a long time. |
Пи, сколько лет, сколько зим. |
The full title of the hardcover version is Ella Minnow Pea: a progressively lipogrammatic epistolary fable, while the paperback version is titled Ella Minnow Pea: A Novel in Letters. |
Полное название версии в твёрдом переплёте - «Элла Минноу Пи: Прогрессирующе липограммический эпистолярный роман», а версии в мягкой обложке - «Элла Минноу Пи: Роман в письмах». |
Newt, you, Jasper, and Pea drive about 100 head over to Fort Benton. |
Ньют, я хочу, чтобы ты, Джаспер и Пи отвели около 100 голов скота в Форт Бентон. |