| We won't let even the tiniest pea be under our mattress. | Даже самая мелкая горошина не окажется под нашим матрасом. |
| A soybean, a pea, or a green bean? | Соя, горошина, или зелёный боб? |
| We don 't have a pea under our mattress. | У нас под матрасом не горошина. Знаешь, что у нас там? |
| The cleaning and classifying of all types of pulses and cereals (wheat, barley, cummin, beans, chich pea, lentil, sesame, soybean etc) are made in these plants. | чистка и классификация всех типов пульса и хлебных злаков (пшеница, пульс, бобы, горошина цыпленка, соя и т.д) сделана на этих заводах. |
| I've lost my pea now. | Ну вот, горошина упала. |
| This is due to his father, Javier Hernández Gutiérrez, being nicknamed Chícharo (pea) because of his green eyes. | Это отсылка к прозвищу его отца, футболиста Хавьера Эрнандеса Гутьерреса, который был известен по прозвищу «Чичаро» (исп. Chícharo) (горох) из-за своих зелёных глаз. |
| The principal crops known to be affected naturally by the virus are pea, groundnut, soyabean, tobacco, sweet pepper, pineapple and tomato. | Насколько известно, в естественном порядке вирус поражает в основном такие сельскохозяйственные культуры, как горох, арахис, соя культурная, табак, перец сладкий, ананас и томаты. |
| Pea pod orders during the summer Tel 040-7690805 and berry orders Tel 040-7690599 plus self-collection enquiries in regards to berries and peas 040-7690599. | Заказы на горох летом принимаются по тел: 040-7690805, заказы на ягоду по тел: 040-7690599, а предварительно запрос на сбор ягоды или гороха для себя по тел: 040-7690599. |
| You take out the pea when you're doing your slidings and your turnings. | Ты убираешь горох во время всей этой своей круговерти. |
| They can be seen in Faboideae legumes such as Pisum (pea), Medicago (alfalfa), Trifolium (clover), and Vicia (vetch) and all mimosoid legumes such as acacias, the few nodulated caesalpinioid legumes such as partridge pea. | Их можно обнаружить у папилиоиноидных бобовых, таких как Pisum (горох), Medicago (люцерна), Trifolium (клевер) и Vicia (вика), а также у всех мимозоидных бобовых, таких как акация, и у цезальпиниоидов. |
| Well, I love brick and ivy and wool pea coats. | Ну, я люблю Камень и Плющ и пальто в горошек. |
| They're like a pea... or like a ball bearing. | Как горошек... или шарики шарикоподшипника. |
| Do you have any... Split pea left? | У тебя хоть... горошек сухой остался? |
| In March 2016 Gold Leaf Films announced they have optioned the film rights to Ella Minnow Pea. | В марте 2016 года «Gold Leaf Films» объявила о получении прав на фильм «Ella Minnow Pea». |
| In combination with climatic conditions this often caused a characteristic smog, and London became known for its typical "London Fog", also known as "Pea Soupers". | В сочетании с климатическими условиями из-за этого часто возникает характерный смог, и Лондон часто называли «London Fog» или «Pea Soupers». |
| You're in over your head, Pea. | Ты всё напутал, Пи. |
| Go ahead, Pea, do it now. | Давай, Пи, начинай. |
| Pea... where's Gus? | Пи... Где Гас? |
| Pea eye, it's bad manners to go relieving yourself where people are eating breakfast. | Пи, невежливо облегчаться там, где люди кушают завтрак. |
| Newt, you, Jasper, and Pea drive about 100 head over to Fort Benton. | Ньют, я хочу, чтобы ты, Джаспер и Пи отвели около 100 голов скота в Форт Бентон. |
| The BoA, PEA and JIU also attend the RIAS, as observers. | КР, ГВР и ОИГ участвуют также в качестве наблюдателей в совещаниях ПСВР. |
| Coordination among external auditors is ensured through the PEA, in which all SAIs of United Nations system organizations participate. | Координация действий внешних аудиторов обеспечивается через ГВР, в которой принимают участие все ВКРУ, проводящие аудит организаций системы Организации Объединенных Наций. |
| Because of this continuing dispute over the years, the PEA had cause to seek the intervention of INTOSAI. | В силу многолетнего характера этого спора ГВР получила основания для обращения в МОВРУ. |
| Finally, key recommendations from previous audits and evaluations, such as the report on the tsunami by the United Nations Panel of External Auditors (PEA), have yet to be implemented. | Наконец, основные рекомендации предыдущих ревизий и оценок, таких как доклад по цунами Группы внешних ревизоров (ГВР) Организации Объединенных Наций, до сих пор не выполнены. |
| As with the RIAS and the PEA meetings, the chairs of audit/oversight committees could arrange at least an annual meeting to exchange audit practices and discuss system-wide audit issues, even through tele/video conference. | Как и в случае совещаний ПСВР и ГВР, председатели комитетов по аудиту/надзору могли бы организовать, по крайней мере, ежегодное совещание для обмена опытом по вопросам аудита и обсуждения общесистемных вопросов аудита, хотя бы в формате теле/видеоконференций. |
| I'm just a lowly little pea, sitting out here in the gutter. | Я просто маленькая скромная горошинка (произносится, как Р), сидящая здесь, словно в сточной канаве. |
| Who the hell are Sarge and Pea, and where were they when we were growing up? | Кто такие Сержант и Горошинка? И где они были, пока мы росли? |
| Good night, little pea. | Спокойной ночи, горошинка. |
| They're "Sarge" and "Pea." | Это Сержант и Горошинка. |