| One a rich woman, one a pauper. | Одна богатая женщина, один нищий. |
| You may be a pauper, but you drink like a prince. | Ты хоть и нищий, а пьёшь как принц. |
| Instead, he was buried like a pauper. | Вместо этого он будет похоронен, как нищий. |
| You sir, are a Roman pauper. | Ты, сир, римский нищий! |
| Perhaps if your pauper husband were to sell his mule and his last pair of shoes, he might be able to afford to bring you to Highgarden for a visit. | Может быть, если бы твой нищий муженек продал своего мула и последнюю пару башмаков, он смог бы привезти тебя в Хайгарден. |
| I'm a pauper, and somehow I got the king's disease. | Я нищий а каким-то образом заболел "болезнью королей" |
| You're bouncing around here like a pauper in a pay toilet. | Что ты прыгаешь, как нищий в платном туалете? |
| The episode's official title is a reference to the book The Prince and the Pauper by Mark Twain. | Окончательное название эпизода является отсылкой к книге Марка Твена «Принц и Нищий». |
| Bingham is a pauper. | А Бингем - нищий! |
| A pauper is a poor person, and the red death is a reference to Edgar Allan Poe. | Нищий значит "бедный", а "Красная смерть" - отсылка к Эдгару Аллану По. |
| The Prince and the Pauper. | "Принц и нищий". |