I'm Paulie Krill; my condolences. | Меня зовут Поли Крилл. Мои соболезнования. |
Paulie gets three grand, I get the robe. | Поли получил три штуки, а мне - халат. |
The song played when Paulie visits Christopher's apartment is "Summertime" by Booker T. & the MG's. | Песня, играющая, когда Поли навещает Кристофера в его доме - «Summertime» Booker T. & the M.G.'s. |
I said, that's right, Paulie. | Я сказал, примем, Поли. |
While Paulie is incarcerated, Patsy Parisi and Little Paulie Germani arrange a sit-down on his behalf to discuss Ralphie's division of jobs at Junior's warehouse. | Пока Поли Уолнатс заключён в тюрьму, Пэтси Паризи и Маленький Поли Джермани организовали посиделку от его лица, чтобы обсудить разделение рабочих мест Ральфи на месте Esplanade. |
A character Paulie G. created, called Mallory Church. | Персонажа, созданного Полли, зовут Мэллори Чёрч. |
It's great to see you back on the field, Paulie. | Рада, что ты вернулся на поле, Полли. |
"Paulie, I need a better joke here," - or... | "Полли, мне нужна шутка получше", - или... |
Paulie G. Wrote a scene where you blow him? | Полли написал сцену, где ты ему отсасываешь? |
Peel that skin off for me, Paulie. | Сними шкурку, Полли. |
I don't know about long-term, But I need to be here right now in paulie... | Я не знаю насчет долгосрочности, но мне нужно быть, тут, в Паули, прямо сейчас... |
I thought you said George's cellphone was used six weeks ago in Paulie. | Я думала, вы сказал телефон Джорджа использовали 6 недель назад в Паули. |
I can't do it, Paulie. | Я не могу этого сделать, Паули. |
At the same time, Rocky successfully courts Adrian Pennino (Talia Shire), a painfully shy woman with an alcoholic brother, Paulie (Burt Young). | В то же время Рокки успешно ухаживает за Адрианой Пеннино (Талия Шайр), болезненно застенчивой женщиной с алкоголиком братом, Паули (Бёрт Янг). |
This guy gets out on a DNA thing, then he re-confesses, and his punishment is he's banished from Paulie, Georgia? | Этот парень отделывается от совпадения ДНК, затем он повторяет признание и его наказание это изгнание из Паули, Джорджия? |
Although I'm guessing Paulie from Boston will disagree. | Хотя, предполагаю, что Пол из Бостона будет не согласен. |
You dirty rats! Officer! Paulie! | Вы грязные крысы! Офицер! Пол! |
You, too, Paulie. | Тебе тоже, Пол. |
For a guy who moved all day long Paulie didn't talk to six people. | Пол никогда не стоял на месте Но с шестью людьми сразу он тоже на разговаривал. |
Thank you, Paulie. [Paulie] Okay. | Спасибо, Пол и. |
What're you getting at, Paulie? | К чему ты клонишь, Поле? |
He didn't like Paulie. | Ему не нравился Поле. |
It's great to see you back on the field, Paulie. | Рада, что ты вернулся на поле, Полли. |
Paulie's our specialist in love. | Поль у нас специалист по любви. |
Paulie, you can't let me down when I need you the most! | Поль! Ты не можешь меня бросить, когда ты так нужен мне! |
How you doing, Paulie? | Как дела, Поль? |
Very good, Paulie! | Молодец, Поль, молодец! |
Paulie's here now. | Теперь у тебя есть Поль. |
You're back in Paulie, Dorothy. | Ты вернулась в Поули, Дороти. |
Jimmy, Paulie, go secure Bosley, would you? | Джимми, Поули, посторожите Босли, ладно? |
But there's nothing about the offer that says we have to open up again in Paulie, does it? | Но в условиях сделки ничего не сказано, про то что мы должны открыть новый магазин именно в Поули? |
Why are you in Paulie? | Почему ты в Поули? |
Paulie, this is about me. | Паулина, это всё из-за меня. |
I didn't know you were alive, Paulie. | Я не знал, что ты была жива, Паулина. |
Paulie, you're ill. | Паулина, ты больна. |
Paulie, we have to talk. | Паулина, нам надо поговорить. |
Paulie, wait. Wait, wait. | Паулина, подожди, подожди. |