| Paulie uses his cell phone to call Tony for help, but communication is limited by poor reception and static. | Поли использует свой сотовый телефон, что позвонить Тони за помощью, но общение ограничивается плохим приёмом и перекрёстными помехами. |
| Paulie's prison stay was written into the series to allow more time off for actor Tony Sirico, who was recovering from major back surgery. | Пребывание Поли в тюрьме было вписано в сериал, чтобы позволить больше времени за кадром актёру Тони Сирико, который восстанавливался после серьёзной операции на позвоночнике. |
| I'm Paulie Krill; my condolences. | Меня зовут Поли Крилл. |
| Just don't wake up my kids, Paulie. | Не разбуди детей, Поли. |
| And Paulie is actually great. | И вообще, Поли классный. |
| No, you know, better yet, call me Paulie. | А еще лучше, зови меня Полли. |
| You know Paulie won an Emmy for writing "Simpsons." He was 25. | Вы ведь знаете, что Полли получил Эмми за "Симпсонов" в 25 лет. |
| Paulie, one question. | Полли, у меня вопрос. |
| This is Paulie's room. | Это была комната Полли. |
| What do you say, Paulie? | Что скажешь, Полли? |
| Thank you for shopping at Paulie Tire. | Спасибо за покупку в Шинах Паули. |
| It was a bus ticket from Live Oak to Paulie... | Это был билет на автобус, из Лив Оук в Паули. |
| You're way too smart to be in Paulie. | ты слишком умная, чтобы оставать в Паули. |
| This guy gets out on a DNA thing, then he re-confesses, and his punishment is he's banished from Paulie, Georgia? | Этот парень отделывается от совпадения ДНК, затем он повторяет признание и его наказание это изгнание из Паули, Джорджия? |
| Peter and Paulie become friends, but Lois says that she does not think that Paulie is a good person, and orders Peter to get rid of him. | Питер и Паули быстро находят общий язык, хотя Лоис и не считает Толстяка хорошим человеком и требует от Питера избавиться от него. |
| Although I'm guessing Paulie from Boston will disagree. | Хотя, предполагаю, что Пол из Бостона будет не согласен. |
| Paulie used the restaurant as a criminal hub. | Пол использовал ресторан как криминальный центр. |
| All they got from Paulie was protection from the guys trying to rip them off. | А Пол защищал их от парней, которые хотели их ободрать. |
| For a guy who moved all day long Paulie didn't talk to six people. | Пол никогда не стоял на месте Но с шестью людьми сразу он тоже на разговаривал. |
| Paulie here, he's walking in the clouds. | А Пол, витает в облаках. |
| What're you getting at, Paulie? | К чему ты клонишь, Поле? |
| He didn't like Paulie. | Ему не нравился Поле. |
| It's great to see you back on the field, Paulie. | Рада, что ты вернулся на поле, Полли. |
| Paulie's our specialist in love. | Поль у нас специалист по любви. |
| Paulie, Victorine needs love. | Поль, Викторине нужна любовь. |
| Paulie's a good kid. | Поль - хороший мальчик. |
| How you doing, Paulie? | Как дела, Поль? |
| Paulie's here now. | Теперь у тебя есть Поль. |
| You're back in Paulie, Dorothy. | Ты вернулась в Поули, Дороти. |
| Jimmy, Paulie, go secure Bosley, would you? | Джимми, Поули, посторожите Босли, ладно? |
| But there's nothing about the offer that says we have to open up again in Paulie, does it? | Но в условиях сделки ничего не сказано, про то что мы должны открыть новый магазин именно в Поули? |
| Why are you in Paulie? | Почему ты в Поули? |
| Paulie, this is about me. | Паулина, это всё из-за меня. |
| I didn't know you were alive, Paulie. | Я не знал, что ты была жива, Паулина. |
| Paulie, you're ill. | Паулина, ты больна. |
| Paulie, we have to talk. | Паулина, нам надо поговорить. |
| Paulie, wait. Wait, wait. | Паулина, подожди, подожди. |