| Barnes killed Symon and Paulie Pennies. | Барнс убил Саймона и Поли Пенниса. |
| Want me to get you a beer, Paulie? | Тебе принести пива, Поли? |
| Paulie, drop it! | Поли, брось пульт! |
| You're like Paulie Pennino. | Ты, как Поли Пеннино. |
| They are unable to find Paulie's car and soon realize they are lost. | Они пытаются вернуться в машину Поли, но не могут найти её, и вскоре понимают, что они заблудились в лесу. |
| No, you know, better yet, call me Paulie. | А еще лучше, зови меня Полли. |
| You know Paulie won an Emmy for writing "Simpsons." He was 25. | Вы ведь знаете, что Полли получил Эмми за "Симпсонов" в 25 лет. |
| I'm Paulie, see, I'm Joe's brother. | Я Полли. Брат Джо. |
| Paulie sold out the old man. | Полли продал нашего старика. |
| Paulie, get out here! | Полли, пошла отсюда. |
| I'll never live this down in paulie. | Я никогда не смирюсь с этим в Паули. |
| Paulie Hospital's not real big on brain surgery. | Больница Паули не сильна в нейрохирургии. |
| I mean down here, in Paulie. | В смысле здесь, в Паули. |
| Some, when she'd come back to Paulie. | Иногда она возвращалась в Паули. |
| Peter and Paulie become friends, but Lois says that she does not think that Paulie is a good person, and orders Peter to get rid of him. | Питер и Паули быстро находят общий язык, хотя Лоис и не считает Толстяка хорошим человеком и требует от Питера избавиться от него. |
| Although I'm guessing Paulie from Boston will disagree. | Хотя, предполагаю, что Пол из Бостона будет не согласен. |
| Paulie used the restaurant as a criminal hub. | Пол использовал ресторан как криминальный центр. |
| You dirty rats! Officer! Paulie! | Вы грязные крысы! Офицер! Пол! |
| Thank you, Paulie. Okay. | Спасибо, Пол и. |
| Thank you, Paulie. [Paulie] Okay. | Спасибо, Пол и. |
| What're you getting at, Paulie? | К чему ты клонишь, Поле? |
| He didn't like Paulie. | Ему не нравился Поле. |
| It's great to see you back on the field, Paulie. | Рада, что ты вернулся на поле, Полли. |
| Paulie's our specialist in love. | Поль у нас специалист по любви. |
| Paulie, why is this garage door open? | Поль, почему открыта гаражная дверь? |
| Don't be afraid, Paulie dear. | Поль, не бойся! |
| Very good, Paulie! | Молодец, Поль, молодец! |
| Paulie's here now. | Теперь у тебя есть Поль. |
| You're back in Paulie, Dorothy. | Ты вернулась в Поули, Дороти. |
| Jimmy, Paulie, go secure Bosley, would you? | Джимми, Поули, посторожите Босли, ладно? |
| But there's nothing about the offer that says we have to open up again in Paulie, does it? | Но в условиях сделки ничего не сказано, про то что мы должны открыть новый магазин именно в Поули? |
| Why are you in Paulie? | Почему ты в Поули? |
| Paulie, this is about me. | Паулина, это всё из-за меня. |
| I didn't know you were alive, Paulie. | Я не знал, что ты была жива, Паулина. |
| Paulie, you're ill. | Паулина, ты больна. |
| Paulie, we have to talk. | Паулина, нам надо поговорить. |
| Paulie, wait. Wait, wait. | Паулина, подожди, подожди. |