We believe that the quintessence of a problem consists in absence of patrimonial aristocracy in system of authority. |
Полагаем, что квинтэссенция проблемы заключается в отсутствии родовой аристократии в системе власти. |
Today unique output for Russian people and all Russia is to restore position and a role of patrimonial, ancient aristocracy of Russia. |
Сегодня единственный выход для русского народа и всей России - восстановить положение и роль родовой, древней аристократии Руси. |
New modernization of Russia will not be political, but becomes patrimonial. |
Новая модернизация России не будет политической, но станет родовой. |
Under the certificate of sources, all Hazard the aristocracy surrounding Hagan and people in Itil, has consisted from patrimonial Bulgarian elite. |
По свидетельству источников, вся хазарская аристократия, окружавшая кагана и населявшая Итиль, состояла из родовой булгарской знати. |
People are a uniform organism with the patrimonial aristocracy but if it is deprived heads the population degrades and dies out because of a natural inconsistency. |
Народ это единый организм со своей родовой аристократией, но если он лишен головы, то население деградирует и вымирает из-за естественной несостоятельности. |
The Government had recently established by decree a department to combat racism, which was designed to eliminate patrimonial, patriarchal and racist practices and develop policies to prevent and eliminate racism and cultural intolerance. |
Недавно правительство приняло постановление о создании департамента по борьбе с расизмом, призванного обеспечить ликвидацию родовой, патриархальной и расистской практики, а также разработку стратегий предотвращения и ликвидации расизма и культурной нетерпимости. |
Natural selection has proved that the best natural guarantors of development of ethoses are representatives of patrimonial aristocracy. |
Естественный отбор доказал, что лучшими природными гарантами развития этносов являются представители родовой аристократии. |
In small republics and on Caucasus till now be respected also real authority akcakaлы from patrimonial aristocracy. |
В небольших республиках и на Кавказе до сих пор пользуются уважением и реальной властью аксакалы из родовой аристократии. |
Ivan Terrible has personally destroyed the most part of patrimonial aristocracy of Russia, having created model of an imperial monarchy and having generated man-made elite from oпpичHиkoB and noblemen personally devoted to it. |
Иван Грозный лично уничтожил большую часть родовой аристократии Руси, создав модель царской монархии и сформировав рукотворную элиту из опричников и лично преданных ему дворян. |
The first concern to the ancient patrimonial aristocracy, the second is to rather new aristocracy which has proved in business of construction of the Russian state, in wars, art and a science. |
Первые относятся к древней родовой аристократии, вторые - к относительно новой аристократии, проявившей себя в деле строительства российского государства, в войнах, искусстве и науке. |