| September 29 - Severus, patriarch of Antioch, is deposed by a synod for his Monophysitism. | 29 сентября - Севир, патриарх Антиохийский, смещён синодом за монофизитство. |
| However, the Patriarch of Ethiopia assured my Special Representative of the continued commitment of the religious leaders to pursue this initiative. | Вместе с тем Патриарх Эфиопии заверил моего Специального представителя в том, что религиозные лидеры по-прежнему привержены осуществлению этой инициативы. |
| Reports also surfaced that the Patriarch hoped that any son born of the union of Princess Ana and Prince David would become the first post-Soviet tsar of Georgia. | Появились сообщения о том, что Патриарх надеялся, что сын, родившийся от союза царевны Анны и князя Давида, может стать первым постсоветским царём Грузии. |
| At the beginning of the 8th century and at the end of the 9th, Carthage still appears in lists of dioceses over which the Patriarch of Alexandria claimed jurisdiction. | В начале VIII века и в конце IX века Карфаген по-прежнему появляется в списках епархий, над которыми Патриарх Александрийский заявлял свою юрисдикцию. |
| From 1863 until 2005, the Annuario Pontificio also included the title "Patriarch of the West". | Полная титулатура Римского епископа до 2006 года включала среди прочих титул «Патриарх Запада». |
| On 17 April, the Ministry of Internal Affairs registered the Estonian Orthodox Church under the Moscow Patriarch and the statutes of its three congregations and thereby the church acquired the status of a legal person. | 17 апреля министерство внутренних дел зарегистрировало Эстонскую православную церковь при Московской патриархии и уставы ее трех религиозных общин, вследствие чего эта церковь обрела статус юридического лица. |
| However, there were reports of posters placed prior to the ceremony along the road to the Patriarchate depicting the Patriarch as a war criminal. | Однако позже поступили сообщения о том, что до начала церемонии вдоль дороги, ведущей к Патриархии, были вывешены плакаты, на которых Патриарх был изображен в качестве военного преступника. |
| On April 1, by order of Patriarch Kirill, he was appointed head of the administrative Secretariat responsible for resolving administrative, economic, personnel, legal, protocol and information issues within the Moscow Patriarchate. | 1 апреля распоряжением патриарха Кирилла назначен руководителем административного секретариата, ответственного за решение в рамках патриархии административных, хозяйственных, кадровых, юридических, протокольных и информационных вопросов. |
| Because you've got a new patriarch. | Потому что у тебя новый старейшина. |
| While the patriarch of the family has traditionally been regarded as a symbol of authority, and Confucian manners have traditionally governed the thoughts and actions of Korea's urbanization, recent economic and social changes are altering these traditional values. | Хотя старейшина семьи традиционно считался символом власти, а конфуцианские манеры определяли мысли и действия людей в условиях процесса урбанизации, экономические и социальные изменения, происходящие за последнее время в Корее, приводят к изменению этих традиционных ценностей. |
| He's the family patriarch. | Он - старейшина семьи. |
| Pappy McPoyle, patriarch of the McPoyle family. | Папочка МакПойл - старейшина семьи МакПойлов. |
| Think about the youngest son who must obey the eldest son, who in turn must obey the patriarch. | Младший сын должен подчиняться старшему, а тот, в свою очередь, подчиняется главе семьи. |
| The Chinese view the state as an intimate - not just as an intimate actually, as a member of the family - not just in fact as a member of the family, but as the head of the family, the patriarch of the family. | Китайцы представляют государство как нечто глубоко личное, не просто близкое, подобное члену семьи, и даже не просто члену семьи, а главе семьи, патриарху семьи. |
| Going over your head and dealing with the patriarch of the family. | С вами говорить бестолку, поэтому я решила обратиться к главе семьи. |
| Think about the youngest son who must obey the eldest son, who in turn must obey the patriarch. | Младший сын должен подчиняться старшему, а тот, в свою очередь, подчиняется главе семьи. |
| The Chinese view the state as an intimate - not just as an intimate actually, as a member of the family - not just in fact as a member of the family, but as the head of the family, the patriarch of the family. | Китайцы представляют государство как нечто глубоко личное, не просто близкое, подобное члену семьи, и даже не просто члену семьи, а главе семьи, патриарху семьи. |
| And fail at the Patriarch under the ice. | И проваливаются на Патриарших под лед. |
| And they fall through the ice at the Patriarch's Ponds. | И проваливаются на Патриарших под лед. |
| of the Nowadays, the Patriarch's Palace houses an exposition presenting specific features of the Russian culture XVII century. | Сегодня на втором этаже Патриарших палат располагается музейная экспозиция. Она посвящена русской культуре XVII столетия, когда накануне петровских реформ менялись мировоззрение, традиции и весь уклад жизни русского общества. |
| In XVIII-XIX centuries, Moscow Synod Service was situated in the Patriarch's Chambers. | В XVIII-XIX веках в Патриарших палатах находилась Московская Синодальная контора. |