| Two deputy Mayors of Patras who arrived later at the site explained that this was not a demolition, but a cleaning operation. | Прибывшие позже на место два заместителя мэра Патраса пояснили, что речь идет не о сносе жилья, а об очистке территории. |
| The Committee observes that the alleged and contested eviction and demolition of the authors' home was undertaken by the State party's municipality, to which the 2005 Patras Municipal Court decision had been addressed. | Комитет отмечает, что предполагаемое и оспариваемое выселение и разрушение жилья авторов было произведено муниципалитетом государства-участника, в отношении которого было вынесено решение муниципального суда Патраса 2005 года. |
| It further notes that the State party has not explained the length of the criminal investigation into the authors' allegations before the Patras Prosecutor, which has not lead to any decision. | Он далее отмечает, что государство-участник не представило объяснений в отношении продолжительности уголовного расследования утверждений авторов прокуратурой Патраса, которое не привело к принятию какого-либо решения. |
| They also stated that the officials from the municipality of Patras, who were informed of the Commissioner's visit, had told them not to complain about their living conditions or of the municipality's attitude towards them. | Они также сообщили, что чиновники из муниципалитета Патраса, которые были проинформированы о приезде Комиссара, приказали им не жаловаться на плохие условия жизни и на отношение к ним со стороны муниципальных властей. |
| The letter was sent by the representatives of local associations of four districts of Patras, and contained 1,200 signatures of non-Roma residents who lived in the vicinity of a Roma settlement situated in the area of Riganokampos. | Это письмо было направлено представителями местных ассоциаций четырех районов Патраса и содержало 1200 подписей жителей, не являющихся рома, проживающих вблизи от поселения рома, расположенного в районе Риганокампос. |
| It also marked the beginning of the ascendancy of the Metropolis of Patras in the peninsula's ecclesiastical affairs. | Окончание осады также положило начало господству митрополии Патры в церковных делах полуострова. |
| Minoan Lines is one of the largest passenger ferry companies in Europe, and one of the dominant passenger ferry companies in Greece, sailing between Piraeus and Crete and in the Adriatic Sea, between Patras and various Italian ports. | Minoan Lines - греческая судоходная компания - оператор грузо-пассажирских паромов-ролкеров на линиях между городом Пирей и Критом в Адриатическом море и между городом Патры (Греция) и различными Итальянскими портами. |
| She represented Bulgaria in two editions of the Olympic Games (2004 and 2008), and also contributed to a fourth-place effort in the group all-around tournament at the 2007 World Rhythmic Gymnastics Championships in Patras, Greece. | Представляла Болгарию на двух Олимпийских играх (2004 и 2008), а также внесла свой вклад в завоевание болгарской командой четвертого места в групповом многоборье на чемпионате мира-2007 по художественной гимнастике в городе Патры, Греция. |
| Due to the mobilization ordered in September 1915, when Greek PM Eleftherios Venizelos prepared to come to Serbia's aid against the Austrian attack, the Academy was dismissed and Vlachopoulos was placed in command of the V Army Corps at Patras. | Однако в силу того, что в сентябре была объявлена мобилизация, поскольку греческий премьер-министр Элефтериос Венизелос готовился прийти на помощь Сербии подвергшейся австрийскому вторжению, училище было распущено и Влахопулос был назначен командиром V корпуса армии в городе Патры. |
| University of Patras (UPatras; Greek: Πavεπισtήμιo Πatpώv, Panepistímio Patrón) is a public university in Patras, Greece. | Πavεπισtήμιo Πatpώv, англ. University of Patras) - греческий государственный университет, находящийся в городе Патры. |
| With his son Patreus, he founded the city of Patras. | Вместе с сыном основал город Патры. |
| Minoan Lines is one of the largest passenger ferry companies in Europe, and one of the dominant passenger ferry companies in Greece, sailing between Piraeus and Crete and in the Adriatic Sea, between Patras and various Italian ports. | Minoan Lines - греческая судоходная компания - оператор грузо-пассажирских паромов-ролкеров на линиях между городом Пирей и Критом в Адриатическом море и между городом Патры (Греция) и различными Итальянскими портами. |
| The regional university hospitals have become centres of reference providing highly specialized care in each region. Those are the hospitals in Western Greece (Patras), Crete (Heraklion), Epirus (loannina), Thrace (Alexandroupolis) and Thessalia (Larisa). | Региональные университетские больницы со временем превратились в образцовые центры высококачественного медицинского обслуживания в каждом регионе, например в западной Греции (Патры), на Крите (Ираклион), в Эпире (Янина), во Фракии (Александрупулис) и в Фессалии (Лариса). |
| The infrastructure for a new double-track standard gauge corridor with a design speed of 200 km/h between Elefsina and Corinth is under construction and there are plans for a single-track extension as far as Patras (total length 220 km). | В то же время ведется строительство нового двухпутного железнодорожного коридора с нормальной колеей между Элефсисом и Коринфом (испытательная скорость - 200 км/ч), а в перспективе этот коридор планируется удлинить посредством прокладки однопутной линии до города Патры (общая протяженность - 220 км). |
| University of Patras (UPatras; Greek: Πavεπισtήμιo Πatpώv, Panepistímio Patrón) is a public university in Patras, Greece. | Πavεπισtήμιo Πatpώv, англ. University of Patras) - греческий государственный университет, находящийся в городе Патры. |
| In 2000 he was 4th at the European U18 Chess Championship played in Chalkidiki and in 2001 he was 5th at the European U20 Championship in Patras. | В 2000 году Дзюба занял 4-е место на юношеском чемпионате Европы U18 в Халкидиках, в 2001 году он был пятым на чемпионате Европы U20 в Патрах. |
| The Netherlands have an embassy in Athens and 12 honorary consulates in Corfu, Herakleion, Kalamata, Kavala, Patras, Piraeus, Rhodes, Samos, Syros, Thessaloniki, Volos, and Ioannina. | Нидерланды имеют посольство в Афинах и 12 почетных консульств в Керкире, Ираклионе, Каламате, Кавале, Патрах, Пиреях, Родосе, Самосе, Сиросе, Салониках, Волосе, и Янине. |
| Along with the West Greece and the Ionian Islands regions, it is supervised by the Decentralized Administration of the Peloponnese, Western Greece and the Ionian Islands based at Patras. | Вместе с перифериями Западная Греция и Ионические острова входит в децентрализованную администрацию Пелопоннес, Западная Греция и Ионические острова, административный центр которой находится в Патрах. |
| She said that a new ward for 60 inmates had recently been built at Patras prison, and that the current Trikala prison, which had opened in 2006, had replaced an older prison with a much smaller capacity. | Она уточняет, что в тюрьме в Патрах был недавно построен новый блок, рассчитанный на 60 заключенных, и что нынешняя тюрьма в Трикале, открытая в 2006 году, заменила собой старую тюрьму с меньшей вместимостью. |
| He was advised against crossing Albania on foot so he boarded an Austrian boat that took him to Patras from where he continued to Athens on foot following the railway lines as there were no roads. | Он был против пересечения Албании на ногах, поэтому сел на австрийскую лодку, взявшую его в Патрах, откуда он продолжал путь в Афины пешком по шпалам железной дороги, так как обычных дорог не было. |
| The case had been closed under article 47 of the Criminal Procedure Code by order 12/2009 of the Patras first-instance Prosecutor. | Дело было закрыто в соответствии со статьей 47 Уголовно-процессуального кодекса на основании распоряжения 12/2009 прокурора Патр по первой инстанции. |
| Following further complaints, the investigation was re-opened, and closed, through orders 44/2009 and 56/2009, by the second-instance prosecutor of Patras. | После дальнейших обращений с жалобами разбирательство было возобновлено, а затем закрыто на основании распоряжений 44/2009 и 56/2009 прокурором Патр по второй инстанции. |
| He was Professor of Botany (1973-2001) at the University of Copenhagen and visiting Professor at the University of Patras, Greece (1997-1998). | В 1973-2001 годах Арне Стрид был профессором ботаники Копенгагенском университете и приглашенным профессором Университета Патр (Патра, Греция, 1997-1998 годы). |
| In 1859, Gustav Clauss, a representative of the Bavarian company Fels and Co., purchased an area of 60 acres (240,000 m2) of land from the landowner George Kostakis in Riganokampos in Patras at an altitude of 500 meters. | В 1859 году, представитель баварской компании Fels and Co. Приобрел земельный участок на высоте около 500 м площадью 60 акров (240000 кв.м.) у местного землевладельца Георга Костакиса в районе Риганокампос в пригороде Патр. |
| From 2011 he is Emeritus Prof. at the Berlin-Dahlem Botanical Garden and Botanical Museum, from 2015 at the University of Patras, Greece and from 2017 at the National and Kapodistrian University of Athens. | С 2011 - профессор-эмерит Ботанического сада Берлина, с 2015 - Университета Патр и с 2017 - Афинского национального университета имени Каподистрии. |
| There are also plans to reach even more remote cities of Greece such as Patras. | В планах также присоединение более удаленных городов Греции, таких как Patras. |
| His collection of essays, Patras Kay Mazameen published in 1927 is said to be an asset in Urdu humor writings. | Эссе Patras Kay Mazameen (Очерки Патраса), опубликованное в 1927 году рассматривается как классика среди юмористических произведений в литературе урду. |
| University of Patras (UPatras; Greek: Πavεπισtήμιo Πatpώv, Panepistímio Patrón) is a public university in Patras, Greece. | Πavεπισtήμιo Πatpώv, англ. University of Patras) - греческий государственный университет, находящийся в городе Патры. |
| 2.1 The authors were born and raised in the Roma settlement of Riganokampos in Patras. | 2.1 Авторы родились и выросли в поселении рома Риганокампос в Патрасе. |
| Creative occupation in children's hospitals in Athens, Thessaloniki and Patras. | Организация детского творчества в детских больницах в Афинах, Салониках и Патрасе. |
| The settlement was built on land owned by the Rector and the Rector's Council of the University of Patras. | Это поселение было построено на земле, принадлежащей ректору и ректорскому совету Патрасского университета. |
| 2.1 On 17 November 2001, a letter to the Rector and the Rector's Council of the University of Patras entitled, "Objection against the Gypsies: Residents gathered signature for their removal", was published in the newspaper Peloponnisos. | 2.1 17 ноября 2001 года в газете "Пелопоннисос" было опубликовано письмо, адресованное ректору и ректорскому совету Патрасского университета, которое было озаглавлено "Возражение против цыган: жители собрали подписи с требованием их выселения". |