| With the disintegration of the Gupta empire, Patna passed through uncertain times. | С распадом империи Гупта, Патна прошла через смутные времена. |
| Human Rights Day, 10 December 2006, Patna, Bihar State, India; 10 December 2007, Kolkata, West Bengal, India; 31 December 2007, Bhubaneshwar, Orissa. | День прав человека, 10 декабря 2006 года, Патна, штат Бихар, Индия; 10 декабря 2007 года, Калькутта, Западная Бенгалия, Индия; 31 декабря 2007 года, Бхубанешвар, Орисса. |
| Patna however continued as a trading centre. | Патна продолжала оставаться центром торговли. |
| The Mauryas had maintained this very ancient highway from Takshashila to Patliputra (present-day Patna in India). | Маурианцы сохранили эту очень древнюю главную дорогу от Таксилы до Паталипутры (сегодня Патна, в Индии). |
| Bakhtiar Khilji captured Bihar in the 12th century and destroyed everything, and Patna lost its prestige as the political and cultural centre of India. | Бахтияр Халджи захватил Бихар в 12 веке и разрушил многие древние места учений, Патна потеряла свой авторитет политического и культурного центра Индии. |
| Patna continued as the capital of Bihar province under the British Raj. | Патна осталась столицей провинции Бихар под британским правлением. |
| During the 17th century, Patna became a centre of international trade. | В XVII веке Патна стала центром международной торговли. |
| Patna remained the capital of Bihar after India gained independence in 1947, even as Bihar was partitioned again in 2000 when Jharkhand became a separate state of the Indian union. | Патна осталась столицей штата Бихар и после обретения Индией независимости в 1947 году, хотя сам Бихар опять был разделён в 2000 году, когда Джаркханд стал самостоятельным штатом в Индийском союзе. |
| The Mauryas had maintained this very ancient highway from Takshashila to Patliputra (present-day Patna in India). | Маурианцы сохранили эту очень древнюю главную дорогу от Таксилы до Паталипутры (сегодня Патна, в Индии). |
| In Delhi, Kochin, Patna and Kolkata, the UNIDO representatives met with relevant authorities to identify critical agro-commodities in some of the poorest districts and build the necessary capacities to link smallholder farmers to food value chains. | В городах Дели, Кочин, Патна и Калькутта представители ЮНИДО встретились с представителями местных властей для обсуждения вопросов для определения важнейших видов агропромышленного сырья в некоторых беднейших районах и создания необходимого потенциала для привязки мелких фермеров к цепям добавления стоимости в сфере пищепереработки. |
| In 2009, representatives attended two UNDP conferences on decentralization and climate change, held in Patna, India, from 7 to 9 July, and in New Delhi, from 22 to 24 October. | В 2009 году представители организации участвовали в конференциях ПРООН по вопросам децентрализации и изменения климата, проводившихся в Патне, Индия, с 7 по 9 июля и в Нью-Дели с 22 по 24 октября. |
| The Pradhan Bhumihar Brahman Sabha ("Chief Assembly of Bhumihar Brahmins") was established in Patna in 1889. | «Прадхан Бхумихар Брахман Сабха» («Главная ассамблея бхумихар-брахманов») была основана в Патне в 1889 году с целью лоббировать интересы касты перед властями. |
| Sher Shah's fort in Patna does not survive, although the Sher Shah Suri mosque, built in Afghan architectural style, does. | Крепость Шер-шаха в Патне не сохранилась, за исключением мечети, построенной в афганском архитектурном стиле. |
| Bihar has three operational airports: Lok Nayak Jayaprakash Airport, Patna; Gaya Airport; and Purnea Airport. | В Бихаре имеется 2 действующих аэропорта: Lok Nayak Jayaprakash в Патне и Gaya Airport в городе Гая. |
| Y eah, they'll find me, they'll beat me, and I'll tell them you're in Patna. | Да, они найдут меня, помнут мне бока, и я им скажу, что ты в Патне. |
| Some say, the experience gained in building the new capital area of Patna proved very useful in building the imperial capital of New Delhi. | Можно сказать, что опыт полученный при отстройке нового столичного района Патны, оказался весьма полезным при постройке имперской столицы в Нью-Дели. |
| These buildings reflect either Indo-Saracenic influence (like Patna Museum and the state Assembly), or overt Renaissance influence like the Raj Bhawan and the High Court. | Большинство из этих зданий отражали либо индо-сарацинское влияние (Музей Патны и Собрание штата), либо явное влияние Ренессанса как Радж Бхаван и Верховный суд. |
| Have you come from Patna or from Paatan or from Patiala? | "Из Патны, или Патана, или Патиалы?" |
| Credit for designing the massive and majestic buildings of colonial Patna goes to the architect, J. F. Munnings. | Честь проектирования массивных и величественных зданий колониальной Патны досталась архитектору И. Ф. Маннингс. |
| Legend ascribes the origin of Patna to the mythological King Putraka who created Patna by magic for his queen Patali, literally "trumpet flower", which gives it its ancient name Pataligrama. | Легенда приписывает основание Патны мифологическому королю Патраке, создавшему Патну при помощи магии для своей королевы Патали (дословно «трубный цветок»), которая дала ей её древнее имя Паталиграма. |
| Mughal emperor Akbar reached Patna in 1574 to crush the rebellious Afghan Chief Daud Khan. | Могольский император Акбар прибыл в Патну в 1547 году для свержения афганского правителя Дауда Хана. |
| He spent 12 years living at various places, including Patna, Faizabad, Lucknow, Delhi, and Ghazipur. | Он провёл 12 лет, живя в различных местах, включая Патну, Файзабад, Лакхнау, Дели и Газипур. |
| After a few weeks Freyre returned to India, via Kathmandu and Patna, leaving Desideri in charge of the mission. | Через несколько недель Фрейри вернулся в Индию через Катманду и Патну, оставив Дезидери ответственным за миссию. |
| I'll go to Patna - | Я свалю в Патну... |
| Legend ascribes the origin of Patna to the mythological King Putraka who created Patna by magic for his queen Patali, literally "trumpet flower", which gives it its ancient name Pataligrama. | Легенда приписывает основание Патны мифологическому королю Патраке, создавшему Патну при помощи магии для своей королевы Патали (дословно «трубный цветок»), которая дала ей её древнее имя Паталиграма. |