| You come out on the patio, you're all stressed. | После твоего выхода в патио, ты весь разволновался. |
| And then put a big deck right here and then a flagstone patio there with sod in between. | И положить большой настил здесь. Патио из песчаника с лужайкой посередке. |
| Free Wi-Fi and breakfast served on the garden patio are reasons to stay at the quiet and central Relais D'Orologio. | Бесплатный Wi-Fi и завтрак в патио предоставляются в тихом центральном отеле Relais D'Orologio. |
| Speaking of names, how would you like to see Patio Town plastered across 14 of the most gorgeous ladies in the world of wrestling? | Кстати об именах, хотите увидеть рекламу Патио Тауна, на 14-ти самых роскошных дамах мира реслинга? |
| A patio furniture store. | Магазин мебели для патио. |
| Most of the rooms have a balcony or terrace, and they are either overlooking the sea, Albert I Gardens or quiet patio. | В большинстве номеров имеется балкон или терраса, выходящая на море, сады Альберта Первого или на тихий дворик. |
| Swimming pool (6x3m) - Excellent restaurant - Large patio - Living rooms - Dining room - Terrace and... | Бассейн (6x3) - Превосходный ресторан - Просторное патио - Салоны - Столовая - Терраса и солярий - ... |
| No, the patio I built when my wife disappeared was, as you know, dug up by the police shortly afterwards, and they found nothing. | Нет, терраса, которую я сам вымостил, когда исчезла моя жена, была как вы знаете, перерыта полицейскими сразу после этого, и они ничего не нашли. |
| Patio - Hammam & Spa - Great view from the terrace - Restaurant - Parking 20 meters away. | Патио - Традиционные бани Хаммам и Спа - Терраса с видом на Атлас - Ресторан - Парковка на расстоян... |
| The quarters also included a covered patio area which the women used to cook and store food. | Кроме того, к корпусам примыкала терраса, используемая женщинами для приготовления пищи и хранения продуктов. |
| Hôtel Hélios Opéra features a stylish bar, a large lobby with a beautiful stained-glass roof, and a flowered patio. | К Вашим услугам в отеле Hélios Opéra стильный бар, большой вестибюль с красивой, украшенной витражами крышей и цветущий дворик. |
| They take the dog out, he thinks it's a normal walk, but when they come back... the kennel has a patio and French doors. | Они выводят пса погулять, и он думает что это обычная прогука, но когда они возвращаются... у будки уже есть дворик и застеклённые двери. |
| From those times patio got aspect of local Moldovan houses. | В те времена внутренний дворик стал атрибутом молдавских домов. |
| Sorry about your patio. | Жаль твой задний дворик. |
| You can all go to the patio. | Проходите во внутренний дворик, сейчас там включат свет. |
| Outside, there's a large patio overlooking the town. | Есть большой внутренний дворик с видом на город. |
| From those times patio got aspect of local Moldovan houses. | В те времена внутренний дворик стал атрибутом молдавских домов. |
| You can all go to the patio. I'll have them light it. | Проходите во внутренний дворик, сейчас там включат свет. |
| He's out on the patio. | Он вышел на внутренний дворик. |
| Patio's a blind spot. | Внутренний дворик - "слепая" зона. |
| I leave the patio door open all the time. | Я держу дверь во двор открытой. |
| Didn't I tell you to bar that patio door? | Разве я не просил запереть дверь во двор? |
| If you'd lock the door or close the window or bar that patio like I told you. | Нужно было закрыть дверь или окно, или вход во двор, как я просил. |
| Well, how do you not know that your reflection in the patio door isn't another dog? | Да, а как можно не знать, что твое отражение в двери во двор - это не другая собака? |
| Start the day with a delicious complimentary buffet breakfast, which can be enjoyed on the hotel's flowery patio in the summertime. | Начните день с изысканного завтрака "шведский стол", который летом подается во внутреннем дворике, полным цветов. |
| I see a grill out on that patio where I'll be barbecuing every weekend. | Вижу гриль во внутреннем дворике, где по выходным я буду устраивать барбекю. |
| We just sat on the patio, drank wine, lit candles. | Мы просто сидели во внутреннем дворике, пили вино, зажгли свечи. |
| On the 16th floor, a restaurant named Sixteen opened in early February 2008, and an outdoor patio terrace, named The Terrace at Trump, opened on June 25, 2009 following the completion of construction. | Ресторан «Sixteen» был открыт в начале февраля 2008 года, открытая терраса во внутреннем дворике - «The Terrace at Trump» - открылась 25 июня 2009 года. |
| After a busy day in Paris you can relax with a drink on the Manoir Saint Germain's peaceful patio. | После напряжённого дня в Париже Вы можете расслабиться и выпить напиток в тихом внутреннем дворике отеля Manoir Saint Germain. |
| Ed locked up all the good patio furniture. | Эд запер всю хорошую садовую мебель. |
| Chinese turn it into patio furniture, so... mind at ease. | Китайцы превратят его в садовую мебель, так что... будьте спокойны. |
| That's where you go to buy old patio furniture. | Там покупают старую садовую мебель. |
| I just authorized an excavation of the back patio. | Я дала разрешение на раскопки во дворе. |
| 'What if he buried his victims under the patio, 'like in Brookside? ' | Что, если он хоронил своих жертв во дворе, как в Бруксайде? |
| Well, she's saying she surprised an intruder on the patio of her condo. | Она сказала, что на неё напал грабитель во дворе её дома. |
| I don't like noise in the patio. | Не хочу никакого беспорядка во дворе |
| His piece, I was sitting on my patio this guy appeared I thought I was hallucinating, features only two characters, both of whom deliver the same stream-of-consciousness monologue. | В его работе "Я сидел во дворе, когда он появился и я думал, что галлюцинирую" есть только два персонажа, у каждого из которых один и тот же текст-монолог. |