It's patio, the diet drink for pepsi. Yes. | Это патио, диетический напиток Пепси. |
Public areas include a rooftop patio with music. | Общественные зоны отеля включают патио на крыше с музыкой. |
They took him out on his patio. | Они вытащили его из его патио. |
Don, George caan dropped out of patio To direct a picture in l.A. | Дон, Джордж Каан бросил "Патио" чтобы режиссировать фильм в Лос Анджелесе. |
The impressive restaurant offers a lovely dining area with soaring ceilings and imposing glass doors leading out onto a wonderful Art Deco patio with a genuine courtyard. | В превосходном ресторане перед Вами предстанет великолепный зал с высокими потолками и массивными стеклянными дверями, которые открываются в великолепный патио в стиле ар-деко с оригинальным внутренним двориком. |
Most of the rooms have a balcony or terrace, and they are either overlooking the sea, Albert I Gardens or quiet patio. | В большинстве номеров имеется балкон или терраса, выходящая на море, сады Альберта Первого или на тихий дворик. |
No, the patio I built when my wife disappeared was, as you know, dug up by the police shortly afterwards, and they found nothing. | Нет, терраса, которую я сам вымостил, когда исчезла моя жена, была как вы знаете, перерыта полицейскими сразу после этого, и они ничего не нашли. |
Patio, garden and here... | Смотри: терраса, ухоженный сад. |
The quarters also included a covered patio area which the women used to cook and store food. | Кроме того, к корпусам примыкала терраса, используемая женщинами для приготовления пищи и хранения продуктов. |
Panoramic terrace with jacuzzi and water bed - Hammam (steam bath) - Patio garden - DJ evening parti... | Терраса с панорамным видом, джакузи и водяная кровать - Турецкая баня - Сад при отеле - По вечерам р... |
They also examined the patio where Chen's furniture earned its frequent-flyer miles. | Они также обследовали дворик, где мебель Чена заработала скидку постоянным авиапассажирам. |
Those who love privacy and quietness will enjoy the extra homely atmosphere of the hotel and its patio. | Любители тишины и приватности оценят уютную домашнюю обстановку, закрытый дворик. |
We could put a patio up there. | Мы могли бы разбить там внутренний дворик. |
The cosy bar offers a comfortable setting for a relaxing drink and in the summertime, the patio is ideal for unwinding. | В комфортной обстановке уютного бара можно расслабиться и выпить напиток. Идеальным местом для отдыха в летнее время станет внутренний дворик. |
I made it from the bedroom to the patio. | Прошлась от спальни до патио ( внутренний дворик ) |
Outside, there's a large patio overlooking the town. | Есть большой внутренний дворик с видом на город. |
The cosy bar offers a comfortable setting for a relaxing drink and in the summertime, the patio is ideal for unwinding. | В комфортной обстановке уютного бара можно расслабиться и выпить напиток. Идеальным местом для отдыха в летнее время станет внутренний дворик. |
With rooms overlooking the quiet patio or the sea and the Albert Ist Gardens, Le Meridien Nice is the perfect luxury hotel from which to discover Nice. | Приехав в Ниццу, Вы сможете прекрасно устроиться в номерах великолепного отеля класса 'люкс , выходящих на тихий внутренний дворик или на море и сады Альберта Первого. |
Most of them are from this Dim Sum restaurant I designed a patio for. | Большинство из них из ресторана "Дим Сам", в котором я проектировал внутренний дворик. |
You can all go to the patio. | Проходите во внутренний дворик, сейчас там включат свет. |
I leave the patio door open all the time. | Я держу дверь во двор открытой. |
Didn't I tell you to bar that patio door? | Разве я не просил запереть дверь во двор? |
If you'd lock the door or close the window or bar that patio like I told you. | Нужно было закрыть дверь или окно, или вход во двор, как я просил. |
Well, how do you not know that your reflection in the patio door isn't another dog? | Да, а как можно не знать, что твое отражение в двери во двор - это не другая собака? |
I see a grill out on that patio where I'll be barbecuing every weekend. | Вижу гриль во внутреннем дворике, где по выходным я буду устраивать барбекю. |
On the 16th floor, a restaurant named Sixteen opened in early February 2008, and an outdoor patio terrace, named The Terrace at Trump, opened on June 25, 2009 following the completion of construction. | Ресторан «Sixteen» был открыт в начале февраля 2008 года, открытая терраса во внутреннем дворике - «The Terrace at Trump» - открылась 25 июня 2009 года. |
Daytime patio dining is out. | В дневное время обед во внутреннем дворике отпадает. |
Cocktails on the patio. | Коктейли во внутреннем дворике. |
Guests can choose to dine al-fresco on the patio, which features a beautiful view of the surrounding area. | Гости могут принять трапезу на свежем воздухе во внутреннем дворике, из которого открывается прекрасный вид на окрестности. |
Ed locked up all the good patio furniture. | Эд запер всю хорошую садовую мебель. |
Chinese turn it into patio furniture, so... mind at ease. | Китайцы превратят его в садовую мебель, так что... будьте спокойны. |
That's where you go to buy old patio furniture. | Там покупают старую садовую мебель. |
'What if he buried his victims under the patio, 'like in Brookside? ' | Что, если он хоронил своих жертв во дворе, как в Бруксайде? |
Who was that pretty woman out on the patio? | Что за красивая женщина была с тобой во дворе? |
So, the first thing that they tell you is that you need to have a certificate of burial before you can go ahead - you're not allowed to just murder people and put them under the patio. | Прежде всего, нужно получить свидетельство о захоронении, после чего можно двигаться дальше - так что убить человека и похоронить его у себя во дворе не получится. |
So I bought a 40-pound bag of salt and buried it in the yard, bought the power washer and slapped a Hemi on it, and I waited for 3 1/2 years for Stan to finally clean the patio. | И я купил 20 килограмм соли, закопал её во дворе, купил портативную мойку, нацепил на неё двигатель, и прождал три с половиной года, пока Стэн не решится отмыть патио. |
Dental records say she was the one under the patio. | Судя по слепкам зубов, во дворе была закопана именно она. |