Mom, we were on the patio. | Мам, мы были в патио. |
It had a patio for entertaining. | А для развлечений там было патио. |
Hotel dei Mellini has its own bar serving cocktails and light meals, meeting rooms, a panoramic rooftop terrace and a patio. | В отеле Mellini имеется собственный бар, предлагающий коктейли и лёгкие блюда, конференц-залы, терраса на крыше откуда открывается панорамный вид и патио. |
The affidavit says the Cossacks arrived over an hour before the scheduled 1:00 pm meeting, and "took over the patio area, which had been reserved for the COC&I meeting." | В аффидавите сказано, что Cossacks приехали за час до запланированного в 13.00 собрания и «заняли патио, которое было зарезервировано для собрания COC&I». |
Do you want to eat on the patio? | Хочешь позавтракать в патио? |
Patio's not open till Memorial Day, but if you want to push cocktails in 6-inch heels, I can always use another pretty girl for the summer. | Терраса не откроется до Дня поминовения, но если ты хочешь разносить коктейли на 16-ти сантиметровых каблуках, я могу всегда нанять еще одну хорошую девушку на лето. |
I guess a veranda's just like a big patio! | Я понял, терраса это просто очень большой балкон! |
Most of the rooms have a balcony or terrace, and they are either overlooking the sea, Albert I Gardens or quiet patio. | В большинстве номеров имеется балкон или терраса, выходящая на море, сады Альберта Первого или на тихий дворик. |
On the 16th floor, a restaurant named Sixteen opened in early February 2008, and an outdoor patio terrace, named The Terrace at Trump, opened on June 25, 2009 following the completion of construction. | Ресторан «Sixteen» был открыт в начале февраля 2008 года, открытая терраса во внутреннем дворике - «The Terrace at Trump» - открылась 25 июня 2009 года. |
Patio, garden and here... | Смотри: терраса, ухоженный сад. |
Most of the rooms have a balcony or terrace, and they are either overlooking the sea, Albert I Gardens or quiet patio. | В большинстве номеров имеется балкон или терраса, выходящая на море, сады Альберта Первого или на тихий дворик. |
The charming indoor patio is excellent for a quiet moment. | Очаровательный внутренний дворик идеально подходит для спокойного отдыха. |
Sorry about your patio. | Жаль твой задний дворик. |
With rooms overlooking the quiet patio or the sea and the Albert Ist Gardens, Le Meridien Nice is the perfect luxury hotel from which to discover Nice. | Приехав в Ниццу, Вы сможете прекрасно устроиться в номерах великолепного отеля класса 'люкс , выходящих на тихий внутренний дворик или на море и сады Альберта Первого. |
Just enough for you to get that new patio but not enough for that guy from Pittsburgh to take your place. | Так, чтоб тебе хватило на внутренний дворик, но чтобы должность не стала привлекательной для парня из Питсбурга. |
Outside, there's a large patio overlooking the town. | Есть большой внутренний дворик с видом на город. |
It serves as a small lookout point, overlooking the patio, observatory, chapel and garden. | Терраса использовалась в качестве небольшой смотровой точки с видом на внутренний дворик, обсерватории, часовня и сада. |
I made it from the bedroom to the patio. | Прошлась от спальни до патио ( внутренний дворик ) |
With rooms overlooking the quiet patio or the sea and the Albert Ist Gardens, Le Meridien Nice is the perfect luxury hotel from which to discover Nice. | Приехав в Ниццу, Вы сможете прекрасно устроиться в номерах великолепного отеля класса 'люкс , выходящих на тихий внутренний дворик или на море и сады Альберта Первого. |
You can all go to the patio. | Проходите во внутренний дворик, сейчас там включат свет. |
I leave the patio door open all the time. | Я держу дверь во двор открытой. |
Didn't I tell you to bar that patio door? | Разве я не просил запереть дверь во двор? |
If you'd lock the door or close the window or bar that patio like I told you. | Нужно было закрыть дверь или окно, или вход во двор, как я просил. |
Well, how do you not know that your reflection in the patio door isn't another dog? | Да, а как можно не знать, что твое отражение в двери во двор - это не другая собака? |
Start the day with a delicious complimentary buffet breakfast, which can be enjoyed on the hotel's flowery patio in the summertime. | Начните день с изысканного завтрака "шведский стол", который летом подается во внутреннем дворике, полным цветов. |
I see a grill out on that patio where I'll be barbecuing every weekend. | Вижу гриль во внутреннем дворике, где по выходным я буду устраивать барбекю. |
We just sat on the patio, drank wine, lit candles. | Мы просто сидели во внутреннем дворике, пили вино, зажгли свечи. |
On the 16th floor, a restaurant named Sixteen opened in early February 2008, and an outdoor patio terrace, named The Terrace at Trump, opened on June 25, 2009 following the completion of construction. | Ресторан «Sixteen» был открыт в начале февраля 2008 года, открытая терраса во внутреннем дворике - «The Terrace at Trump» - открылась 25 июня 2009 года. |
Daytime patio dining is out. | В дневное время обед во внутреннем дворике отпадает. |
Ed locked up all the good patio furniture. | Эд запер всю хорошую садовую мебель. |
Chinese turn it into patio furniture, so... mind at ease. | Китайцы превратят его в садовую мебель, так что... будьте спокойны. |
That's where you go to buy old patio furniture. | Там покупают старую садовую мебель. |
The way she dusted him across the patio. | Как она изваляла его в грязи во дворе. |
Look, that's what we saw this morning, on the patio. | Это связано с тем, что мы сегодня видели утром во дворе. |
I'll see you on the patio. | Жду вас во дворе. |
I don't like noise in the patio. | Не хочу никакого беспорядка во дворе |
Want to play on the patio? | Хочешь поиграть во дворе? |