This commitment has been developed as a domestic goal on Canada's long-term emission reduction pathway. |
Это обязательство было разработано в качестве внутренней цели в рамках долгосрочной траектории сокращения выбросов в Канаде. |
Parties acknowledge that global efforts must be ambitious, must reflect the urgency of our collective endeavours and must be consistent with a mitigation pathway that safeguards the most vulnerable from the adverse impacts of climate change. |
Стороны признают, что глобальные усилия должны быть амбициозными, отражать безотлагательный характер наших коллективных усилий и соответствовать такой траектории предотвращения изменения климата, которая защищала бы наиболее уязвимые от неблагоприятных последствий изменения климата. |
Each Party would be required to register in its national schedule: A national emissions pathway to 2050; Quantifiable nationally appropriate mitigation commitments and/or actions for the agreed commitment period. |
i) за исключением наименее развитых стран и малых островных развивающихся государств, - определенные количественные обязательства по ограничению или сокращению выбросов для 2020 года, которые соответствуют ее долгосрочной траектории ограничения или сокращения национальных выбросов парниковых газов при условии регулярного пересмотра; и |
Requests developed country Parties to prepare biennial submissions on their updated strategies and approaches for scaling up climate finance from 2014 to 2020, including any available information on quantitative and qualitative elements of a pathway, on the following: |
просит Стороны, являющиеся развитыми странами, подготавливать на двухгодичной основе материалы об их обновленных национальных стратегиях и подходах к расширению финансирования в области изменения климата с 2014 по 2020 год, в том числе любую имеющуюся информацию о количественных и качественных элементах намеченной траектории деятельности, в частности: |
So if you focus in on this trajectory and these graphs, the yellow circle there highlights that the departure from the red four-degree pathway to the two-degree green pathway is immediate. |
Если вы внимательно посмотрите на траектории на графике, жёлтая окружность наглядно показывает, что переход от красной линии 4 градусов к зелёной линии 2 градусов происходит в одной и той же точке. |