Английский - русский
Перевод слова Pathway

Перевод pathway с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Путь (примеров 184)
Trickle Up provides a pathway towards economic and social empowerment, helping participants build financial independence, gain self-confidence, and take on larger roles in their households and communities. Программа "Трикл-ап" открывает путь к расширению экономических и социальных прав и возможностей, помогая участникам добиться финансовой независимости, обрести уверенность в себе и играть более значимую роль в своих домохозяйствах и общинах.
The theme of the Committee on Forestry session was "Forests: a green pathway for development" and it focused on ways to translate the outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development into action. На сессии Департамента по вопросам лесоводства рассматривалась тема "Леса: зеленый путь для развития человеческого потенциала", и в центре внимания сессии были пути осуществления решений Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию.
These meetings have produced a nascent pathway to change the formulaic and unproductive nature of much of the current international nuclear debate between nuclear-weapon States and non-nuclear-weapon States, developed and developing countries and parties and non-parties to the Treaty. На этих совещаниях был выработан новаторский путь, позволяющий изменить шаблонный и непродуктивный характер многих из тех международных обсуждений ядерной проблемы, которые ведутся сейчас между обладающими ядерным оружием государствами и не обладающими ядерным оружием государствами, развитыми и развивающимися странами и участниками и неучастниками Договора.
I made this little pathway to the far end just forjoe. Я прошла этот путь... только ради Джо.
The mines, torpedoes of submarines, bombs of airplanes and shells overblew the "Askold", but at the same time the pathway of the ship was complicated and tragic. Мины, торпеды подводных лодок, бомбы аэропланов и снаряды миновали «Аскольд», но вместе с тем путь корабля был сложен и трагичен.
Больше примеров...
Траектории (примеров 13)
In this context panellists highlighted the importance of the developmental role of the State; policy space was identified as imperative to building a new and more inclusive development pathway. В этой связи участники дискуссии подчеркнули роль государства в развитии, отметив, что исключительно важное значение для определения новой траектории развития и обеспечения инклюзивного характера последнего имеет свобода действий в сфере политики.
(a) The incorporation of information on quantitative elements of a pathway that would create forward-looking predictability in relation to the scaling up of climate finance, informed by experiences gained from mobilizing resources during the fast-start finance period; а) включение информации о количественных элементах траектории, которые позволили бы обеспечить предсказуемость в отношении масштабов финансирования для борьбы с изменением климата, в основу которых мог бы лечь опыт, накопленный в деле мобилизации ресурсов в ходе начального периода быстрого финансирования;
The invention makes it possible to test the turbine without transporting the airship to a testing area, to improve the ecological characteristics of exhaust gas through the increased noise absorption effect, a vertical exhaust pathway and the reduced effect of hazardous substances during the turbine test. Техническим результатом изобретения является возможность прогонки турбины без перегона ВС на место прогоночной площадки, улучшение экологических характеристик выхлопных газов за счет увеличения эффекта шумопоглощения и обеспечения вертикальной траектории выхлопа, а также снижение воздействия вредных веществ при прогонке турбин.
Each Party would be required to register in its national schedule: A national emissions pathway to 2050; Quantifiable nationally appropriate mitigation commitments and/or actions for the agreed commitment period. i) за исключением наименее развитых стран и малых островных развивающихся государств, - определенные количественные обязательства по ограничению или сокращению выбросов для 2020 года, которые соответствуют ее долгосрочной траектории ограничения или сокращения национальных выбросов парниковых газов при условии регулярного пересмотра; и
So if you focus in on this trajectory and these graphs, the yellow circle there highlights that the departure from the red four-degree pathway to the two-degree green pathway is immediate. Если вы внимательно посмотрите на траектории на графике, жёлтая окружность наглядно показывает, что переход от красной линии 4 градусов к зелёной линии 2 градусов происходит в одной и той же точке.
Больше примеров...
Проход (примеров 9)
There's got to be some other way to get around it, some other pathway or something. Но должен же быть какой-то обходной путь... проход или что-нибудь ещё.
A "Pathway" project is now anticipated for all countries undertaking an impact survey, as an integral part of the survey process. В настоящее время проект «Проход» планируется осуществить в интересах всех стран, проводящих оценку последствий применения мин, в качестве неотъемлемой части всего оценочного процесса.
In conjunction with UNDP capacity-building projects, the Cranfield University Mine Action Unit trains senior managers in mine-action centres in strategic planning and the use of "Pathway". Во взаимодействии с проектами ПРООН в области создания потенциала Группа по разминированию Крэнфилдского университета обеспечивает подготовку старших руководящих сотрудников центров разминирования по вопросам стратегического планирования и использования программы «Проход».
There is a pathway beyond that wall. За этой стеной есть проход.
Good by the south pathway. Южный проход - чисто.
Больше примеров...