| I'd say the pathology involved is self-explanatory. | По-моему, очевидно, что в этом замешана патология. |
| Synesthesia as pathology: in which the trait is pathological. | Синестезия как патология: когда это свойство является патологическим. |
| This French pathology has its roots in two contradictory sins: the first is our long tradition of obedience; the second an ultra-rationalism in the exercise of power. | Эта французская патология берет свое начало в двух противоворечивых грехах: первый состоит в нашей давней традиции повиновения, второй - ультра-рационализм в упражнениях власти. |
| He is the chief editor of the scientific-practical journals "Clinical and Experimental Pathology", "Bukovinian Medical Herald", and "Neonatology, Surgery and Perinatal Medicine". | Является главным редактором научно-практических журналов «Клиническая и экспериментальная патология», «Буковинский медицинский вестник», «Неонатология, хирургия и перинатальная медицина». |
| The chances of him having an undiagnosed pathology - For that long- | Если бы была патология, за столько лет её бы уже... |
| One area of concern is the need for information about and analysis of possible risks, and for technical expertise, especially with regard to air safety, criminal investigation, forensics, ballistics and pathology. | В частности, необходимо обеспечить получение информации о возможных опасностях и проведение их анализа, а также предоставление технической помощи, в особенности в том, что касается безопасности воздушного сообщения, проведения расследований по уголовным делам, судебной медицины, баллистики и патологической анатомии. |
| (c) Bringing forensic medicine and pathology services up to internationally acceptable standards to enable them to provide forensic evidence to criminal investigations; | с) приведение служб судебной медицины и патологической анатомии в соответствие с международно признанными стандартами, с тем чтобы они могли обеспечивать судебно-медицинские экспертизы для проведения уголовных расследований; |
| In the faculty of anatomical pathology and forensic medicine of the Tashkent Institute of Advanced Medical Education, special training courses and single training sessions are conducted on identifying the medical and biological signs of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. | На кафедре патологической анатомии и судебной медицины Ташкентского института усовершенствования врачей проводятся специальные циклы, а также отдельные учебные занятия, посвященные вопросам выявления медико-биологических признаков пыток и других видов жестокого, бесчеловечного и унижающего достоинство обращения и наказания. |
| He was smart enough to start a chain of 10 pathology labs; probably smart enough to get out of the city. | Он был достаточно умен, чтобы создать сеть из десяти лабораторий патологической анатомии, вероятно, и умен достаточно, чтобы убраться из города. |
| Regarding medical personnel, special training is provided in the Medical Academy's schools of forensic medicine and human pathology. | Для подготовки медицинских кадров на кафедрах судебной медицины, а также патологической анатомии человека Медицинской академии организовано обучение по специальной программе вузов. |
| The pathology report still hasn't come in. | Отчёт от патологоанатомов ещё не пришел. |
| You switched the samples... and the pathology reports. | Ты подменил образцы... и отчеты патологоанатомов. |
| McLeod, pathology reports on Pine and Curry. | МакЛауд, отчёты патологоанатомов на Пайн и Карри. |
| Kate's checking the pathology reports. | Кейт проверяет отчеты патологоанатомов. |
| (c) Delays in producing pathology and forensic reports, particularly those involving biology and explosive reports; | с) задержки в подготовке заключений патологоанатомов и судебных медиков, в частности заключений биологов и специалистов по взрывчатым веществам; |
| Additional expert consultants in the fields of pathology, law of the sea and international humanitarian and military law will also support the members of the Mission. | Дополнительные эксперты-консультанты в областях патологоанатомии, морского права и международного гуманитарного и военного права будут также оказывать поддержку членам Миссии. |
| 'The American Journal of Pathology' recommends their use over conventional blades. | "Американский журнал патологоанатомии" рекомендует их использование вместо обычных. |
| 'American Journal of Pathology'. | "Американский журнал патологоанатомии". |
| Croatian Society of Pathology and Forensic Medicine, | Хорватское общество патологоанатомии и судебной медицины |