Participants Mr. J. Campagnaro (Brazil) Ms. V. Paterson (United | Участники г-н Ж. Кампаньяру (Бразилия) г-жа В. Патерсон (Соединенное |
Ms. Paterson said that, while the principle of national sovereignty must be maintained, the United Nations must not be denied the possibility of intervening in an appropriate way when faced with the suffering of innocent people. | Г-жа Патерсон говорит, что, хотя принцип национального суверенитета должен соблюдаться, Организация Объединенных Наций не должна отвергать возможность осуществлять соответствующие мероприятия, если речь идет о страданиях невинных людей. |
Is there a Kelly Paterson...? | У вас есть Келли Патерсон? |
Participating geophysicist in the African Mapping project (AMMP) in collaboration with Paterson, Grant and Watson Ltd of Canada International Institute of Aerospace and Earth Sciences Delft, the Netherlands (ITC) and the University of Leeds, U.K. (ULIS). | Участие в качестве геофизика в проекте «Картография в Африке» в сотрудничестве с фирмой «Патерсон, Грант энд Уотсон Лтд.» (Канада), Международным институтом аэрокосмических и землеведческих наук, Делфт (Нидерланды) и Лиддским университетом (Соединенное Королевство) |
But Don Paterson was awarded the Queen's Gold Medal for Poetry alongside the 2010 New Year Honours. | Но шотландский поэт Дон Патерсон был награждён Королевской золотой медалью в канун Нового 2010-го года. |
Ready to roll, Paterson? | Ты готов, Патерсон? |
In April 2001, they relocated to Falls Church, Virginia and then Paterson, New Jersey in late May where Hanjour took additional flight training. | В апреле 2001 года они переехали в Фолс-Черч, Виргиния, а затем в Патерсон, Нью-Джерси, где Хенджор провёл несколько тренировочных полётов. |
Participating geophysicist in the African Mapping project (AMMP) in collaboration with Paterson, Grant and Watson Ltd of Canada International Institute of Aerospace and Earth Sciences Delft, the Netherlands (ITC) and the University of Leeds, U.K. (ULIS). | Участие в качестве геофизика в проекте «Картография в Африке» в сотрудничестве с фирмой «Патерсон, Грант энд Уотсон Лтд.» (Канада), Международным институтом аэрокосмических и землеведческих наук, Делфт (Нидерланды) и Лиддским университетом (Соединенное Королевство) |
Ms. Paterson (United Kingdom): We very much appreciate the efforts that you are making, Mr. Chairman, and the progress that you have made to date. | Г-жа Патерсон (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Г-н Председатель, мы хотели бы выразить Вам огромную признательность за предпринятые Вами усилия и прогресс, который Вам удалось достичь на данный момент. |
Ms. PATERSON (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): Mr. President, our forum has achieved significant results in the past, and we need to use the CD purposefully now if we are to meet key arms control and disarmament challenges. | Г-жа ПАТЕРСОН (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) (перевод с английского): Г-н Председатель, в прошлом наш форум достиг значительных результатов, и теперь нам нужно целенаправленно востребовать КР, чтобы справиться с кардинальными вызовами в сфере контроля над вооружениями и разоружения. |
Professor Maboud Ansari, William Paterson University | профессор Мабуд Ансари, Университет Уильяма Патерсона |
A bus driver in Paterson. | Водитель автобуса из Патерсона. |
Thompson is featured in a series of recordings of Australian poetry, reciting poems by Henry Lawson, Banjo Paterson, C. J. Dennis, Patrick Joseph Hartigan (aka John O'Brien) and John O'Grady. (see Discography below). | Томпсон фигурирует в серии записей австралийской поэзии, декламируя стихотворения Генри Лоусона, Банджо Патерсона, Си-Джей Денниса, Патрика Джозеф Хартигана (более известный как Джон О'Брайан) и Джона О'Гради. |
Remember when those Paterson Guidos caught you up at Garret Mountain... and you were in your dad's car... | Помнишь, итальянские нищеброды из Патерсона заловили тебя у Гаррет-маунтин, заперли тебя в машине твоего старика, а я камнем выбил одному из них глаз? |
He attended Paterson State College (now William Paterson University), obtaining a degree in anthropology. | Он окончил Государственный колледж Патерсона (теперь Университет Уильяма Патерсона) в 1965 году и получил степень по антропологии. |
Paterson, just off the highway. | В Патерсоне, рядом с автострадой. |
The serial number on that rifle led us to a hunting store in Paterson, New Jersey. | Серийный номер на этом ружье привёл нас к охотничьему магазину в Патерсоне, Нью Джерси |
Do you think there are any other anarchists still around in Paterson? | Как думаешь в Патерсоне еще остались анархисты? |
used to live right here in Paterson. | Жил здесь в Патерсоне. |
In 2007 the community built a Habitat House in Paterson, New Jersey (the second home built by Glen Rock residents), and the community was honored as Paterson Habitat's Volunteers of the Year (a first for a community). | В 2007 году община построила так называемый Habitat House в Патерсоне, Нью-Джерси (второй дом, построенный жителями Глен-Рока), и сообщество было удостоено первого для города звания «Paterson Habitat's Volunteers of the Year». |
MS-DOS was a renamed form of 86-DOS - owned by Seattle Computer Products, written by Tim Paterson. | MS-DOS является переименованной версией 86-DOS, написанной Тимом Патерсоном из Seattle Computer Products. |
The Standard Bank was a British bank founded in the Cape Province of South Africa in 1862 by Scot, John Paterson. | Standard Bank of British South Africa был основан в 1862 году Джоном Патерсоном в Капской провинции в Южной Африке. |
I'm pretty sure we left Paterson five shops ago. | Мне кажется, что с Патерсоном мы уже закончили 5 магазинов назад. |
You know Paterson, right? | Ты знакома с Патерсоном? |
The music video for "Blood on the Dance Floor" was directed by Jackson and Vincent Paterson. | Видеоклип на «Blood on the Dance Floor» был снят Винсентом Патерсоном (англ.)русск... |