I gave Stephanie Patel an assignment and she handed it off. | Я дала Стефани Пател задание и она передала его. |
Plus, Patel test drove a minivan last week anyway. | Кроме того, Пател был на тест-драйве на прошлой неделе. |
Ms. Sheela Patel, SPARC, India, and Slum Dwellers International | Г-жа Шила Пател, СПАРК (Индия), Международная ассоциация обитателей трущоб |
Ms. Sheila Patel, Society for the Promotion of Area Resources Centres/Asia Women and Shelter Network | Общество за поощрение деятельности территориальных координационных центров/азиатской сети по вопросам положения женщин и жилья г-жа Шейла Пател |
Patel became a US citizen on 7 January 2010. | Радж Пател стал гражданином США 7 января 2010 года. |
Rachel: Leslie Mullen, Dr. Jay Patel. | Лесли Маллен, доктор Джей Патель. |
Mr. Patel, thanks for the vindaloo. | Мистер Патель, спасибо за виндалу. |
Ms. Patel, in her presentation, said that Shack/Slum Dwellers International represented member-based organizations in more than 30 countries. | Г-жа Патель в своем сообщении заявила, что международная организация "Жители трущоб" представляет организации-члены более чем из 30 стран. |
That could be Agent Patel's. | Это могла быть агент Патель. |
In September 2009, two new partners joined the company: Jitu(bhai) Vallabh(bhai) Patel and Brijesh Tulsi(bhai) Patel. | В сентябре 2009 года к компании присоединились два новых партнера: Джиту(бхай) Валлабх(бхай) Патель и Бриджеш Тулси(бхай) Патель. |
I'm just saying that... I've looked through the files on Harold Lee and Kumar Patel. | Я просто хочу сказать что я просмотрел дела Гарольда Ли и Кумара Патела. |
"A poem of love by Kumar Patel." | Нет, нет, простите- "Любовная лирика Кумара Патела". |
It's registered to a Vamsi Patel. | Зарегистрирована на Вамси Патела. |
We didn't use Patel. | Мы не использовали Патела. |
A cab driver, Raj Patel. | Водителя такси, Раджа Патела. |
Still better than being a Gujju Patel from London! | Это лучше, чем быть Гуджу Пателем из Лондона! |
Indo-Fijians, led by A. D. Patel, demanded the immediate introduction of full self-government, with a fully elected legislature, to be elected by universal suffrage on a common voters' roll. | Фиджи-индийцы во главе с А.Д. Пателем требовали немедленного введения полного самоуправления с полностью выборным законодательным органом, который должен быть избран всеобщим голосованием по общему списку избирателей. |
Did you know that some gang called the Yang Clan had a deal with Patel before we made that pier acquisition? | Ты знал, что у какой-то банды под названием клан Ян была сделка с Пателем до того, как мы завладели пирсом? |
Mr. Patel you know. | С мистером Пателем Вы знакомы. |
The film, which featured Bobby alongside Upen Patel, Kangana Ranaut and Celina Jaitly was generally praised by critics, especially for its choreography, and Deol received some very positive reviews. | Фильм, в котором Бобби сыграл главную роль вместе с Упеном Пателем (англ.)русск., Канганой Ранаут и Селиной Джейтли в основном получил похвалы от критиков, особенно за хореографию, а Деол получил несколько весьма положительных отзывов. |
They smashed the windows and stole a purse, a watch and Mr. Patel's laptop. | Расколотили стекла, украли кошелёк, часы и ноутбук мистера Пателя. |
So I haven't looked at the samples - from Patel's nasal cavity yet. | Я пока еще не проверила образцы из носовой полости Пателя. |
Philip Huet who met with Michael Liu yesterday morning lives right next door to the Patel murder scene. | Филипп Юэт встречался с Маклом Лью вчера утром, и он живет рядом с тем местом, где убили Пателя. |
Can't wait to be buried alive under a pile of paperwork and bed pans, just trying to summon the courage to ask out Dr. Patel, the gorgeous Indian neurosurgeon who doesn't even know I exist. | Жду не дождусь быть похороненным заживо под кучей бумажной волокиты и уток, пытаясь найти в себе смелость, чтобы позвать на свидание Доктора Пателя, красавца индийца-нейрохирурга, который даже не знает, что я существую! |
The Public-Private Alliance Foundation is also collaborating with the University of South Florida Patel Center to organize a subregional seminar on water challenges and opportunities in the Caribbean. | Фонд совместно с Центром Пателя Университета Южной Флориды принимает участие в организации субрегионального семинара, посвященного вызовам и возможностям, связанным с водными ресурсами в Карибском бассейне. |