| Ms. Patel's term officially ended on 2 June 2014. Mr. Saeed Mokbil (Yemen) was appointed on the same day as member of the Working Group. | Срок полномочий г-жи Пател официально истек 2 июня 2014 года, и г-н Саед Мокбил (Йемен) в тот же день был назначен членом Рабочей группы. |
| The Working Group comprises five independent experts serving in their personal capacities: Patricia Arias (Chile), Elzbieta Karska (Poland), Anton Katz (South Africa), Faiza Patel (Pakistan) and Gabor Rona (United States of America). | З. В состав Рабочей группы входят пять независимых экспертов, действующих в личном качестве: Патрисия Ариас (Чили), Эльжбета Карска (Польша), Антон Катц (Южная Африка), Фаиза Пател (Пакистан) и Габор Рона (Соединенные Штаты Америки). |
| Are you Dr. Alicia Patel? | Вы доктор Алиша Пател? |
| I know about Indira Patel! | Я знаю об Индире Пател! |
| Patel became a US citizen on 7 January 2010. | Радж Пател стал гражданином США 7 января 2010 года. |
| More chaps named Shah and Patel. | Не мало парней с именем Шах или Патель. |
| Patel started the film with only Vishnu, which served as a "mirror of my father" and would contrast one deity with three superheroes. | Патель начал работу над фильмом только с Вишну, который служил «зеркалом моего отца», и будет противопоставлять одно божество с тремя супергероями. |
| Pl: By the end of that day, I was Pi Patel, school legend. | в конце дня меня звали Пи Патель, и я был школьной легендой. |
| A Mr Patel from Kgale Hill. | Мистер Патель из Кгале Хилл. |
| He also appeared in Susi Ganeshan's crime thriller Shortcut Romeo with Ameesha Patel and Puja Gupta. | Нил также появился в криминальном триллере Shortcut Romeo режиссёра Суси Ганесана с Амишей Патель и Пуджей Гупта. |
| I'm just saying that... I've looked through the files on Harold Lee and Kumar Patel. | Я просто хочу сказать что я просмотрел дела Гарольда Ли и Кумара Патела. |
| I'd recommend Patel or maybe Mueller. | На твоем месте я выбрал бы Патела, ну или Мюллера. |
| A cab driver, Raj Patel. | Водителя такси, Раджа Патела. |
| The Board began its consideration with an introductory statement by Mr. Chandra Patel, Officer-in-charge, Office of the Coordinator for Least Developed, Land-locked and Island Developing Countries. | Совет начал рассмотрение этого пункта, заслушав вступительное заявление исполняющего обязанности начальника Управления Координатора по наименее развитым, не имеющим выхода к морю и островным развивающимся странам г-на Чандры Патела. |
| Do you know where Lester Patel is? | Вы не знаете где я могу найти Лестера Патела? |
| There is a direct connection between Michael Liu and Sunil Patel. | Существует прямая связь между Майклом Лью и Сунилом Пателем. |
| By the end of that day, I was Pi Patel, school legend. | Под конец того дня я стал Пи Пателем. Легендой всей школы. |
| I can handle Patel by myself. | Я и сама могу справиться с Пателем. |
| Still better than being a Gujju Patel from London! | Это лучше, чем быть Гуджу Пателем из Лондона! |
| The film, which featured Bobby alongside Upen Patel, Kangana Ranaut and Celina Jaitly was generally praised by critics, especially for its choreography, and Deol received some very positive reviews. | Фильм, в котором Бобби сыграл главную роль вместе с Упеном Пателем (англ.)русск., Канганой Ранаут и Селиной Джейтли в основном получил похвалы от критиков, особенно за хореографию, а Деол получил несколько весьма положительных отзывов. |
| You'll have to ask Dr. Nadim Patel. | Вам лучше спросить у доктора Надима Пателя. |
| So I haven't looked at the samples - from Patel's nasal cavity yet. | Я пока еще не проверила образцы из носовой полости Пателя. |
| The museum in zone 1 catalogues the life of Sardar Patel and his contributions. | Музей в первой зоне посвящён жизни Сардара Пателя и его исторического вклада. |
| Narendra Modi first announced the project to commemorate Sardar Vallabhbhai Patel on 7 October 2010 at a press conference to mark the beginning of his 10th year as the Chief Minister of Gujarat. | Нарендра Моди впервые анонсировал проект, посвящённый памяти Сардара Валлабхаи Пателя, 7 октября 2010 года на пресс-конференции, посвящённой началу своего 10-го года в качестве главного министра Гуджарата. |
| The Public-Private Alliance Foundation is also collaborating with the University of South Florida Patel Center to organize a subregional seminar on water challenges and opportunities in the Caribbean. | Фонд совместно с Центром Пателя Университета Южной Флориды принимает участие в организации субрегионального семинара, посвященного вызовам и возможностям, связанным с водными ресурсами в Карибском бассейне. |