Director Ricken Patel said in 2011 We have no ideology per se. | В 2011 году директор Рикен Пател отметил, что у Авааз «нет идеологии как таковой. |
so let's ask Mrs. Patel what are her plans. | Итак давайте спросим госпожу Пател о ее планах. |
Drs. Patel and Hessler. | Доктор Пател и доктор Хеслер. |
Ms. Sheila Patel, Society for the Promotion of Area Resources Centres/Asia Women and Shelter Network | Общество за поощрение деятельности территориальных координационных центров/азиатской сети по вопросам положения женщин и жилья г-жа Шейла Пател |
While in the US, Patel was an online member of the group, from which he learned the tools of online campaigning. | После переезда в США Пател работал в качестве онлайн-сотрудника в, где приобрел навыки использования онлайн-инструментов в активистской деятельности. |
The story ends with real life pictures of Sanjay Patel and his father, during his childhood and in the present day. | История заканчивается реалистичными фотографиями Санджей Патель и его отца с детства до наших дней. |
The company's directors included Ali Youssef Aydibi and Patel Mafateal. | Директорами компании были: Али Юссеф Айдиби и Патель Мафатил. |
Ms. Patel (India) said that the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights had the responsibility to demonstrate that it was independent and impartial by being open, fair, transparent and accountable to all stakeholders. | Г-жа Патель (Индия) говорит, что Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека должно демонстрировать, что оно является независимым и беспристрастным, на основе открытости, справедливости, прозрачности и подотчетности перед всеми. |
Thank you, Ms. Patel. | Спасибо, мисс Патель. |
And Patel and Kripalani, they're never at rest. | И Патель, и Крипалани, тоже забыли, что такое покой. |
I'm just saying that... I've looked through the files on Harold Lee and Kumar Patel. | Я просто хочу сказать что я просмотрел дела Гарольда Ли и Кумара Патела. |
He is an employee of Mr. Patel, evidently. | Видимо, сотрудник Мистера Патела. |
We didn't use Patel. | Мы не использовали Патела. |
A cab driver, Raj Patel. | Водителя такси, Раджа Патела. |
The Board began its consideration with an introductory statement by Mr. Chandra Patel, Officer-in-charge, Office of the Coordinator for Least Developed, Land-locked and Island Developing Countries. | Совет начал рассмотрение этого пункта, заслушав вступительное заявление исполняющего обязанности начальника Управления Координатора по наименее развитым, не имеющим выхода к морю и островным развивающимся странам г-на Чандры Патела. |
By the end of that day, I was Pi Patel, school legend. | Под конец того дня я стал Пи Пателем. Легендой всей школы. |
I can handle Patel by myself. | Я и сама могу справиться с Пателем. |
Still better than being a Gujju Patel from London! | Это лучше, чем быть Гуджу Пателем из Лондона! |
Indo-Fijians, led by A. D. Patel, demanded the immediate introduction of full self-government, with a fully elected legislature, to be elected by universal suffrage on a common voters' roll. | Фиджи-индийцы во главе с А.Д. Пателем требовали немедленного введения полного самоуправления с полностью выборным законодательным органом, который должен быть избран всеобщим голосованием по общему списку избирателей. |
Did you know that some gang called the Yang Clan had a deal with Patel before we made that pier acquisition? | Ты знал, что у какой-то банды под названием клан Ян была сделка с Пателем до того, как мы завладели пирсом? |
So I haven't looked at the samples - from Patel's nasal cavity yet. | Я пока еще не проверила образцы из носовой полости Пателя. |
Substances found on Patel's face and neck definitively match those found on Michael Liu. | Вещество на лице и шее Пателя в точности совпало с тем, что нашли на Майкле Лью. |
Narendra Modi first announced the project to commemorate Sardar Vallabhbhai Patel on 7 October 2010 at a press conference to mark the beginning of his 10th year as the Chief Minister of Gujarat. | Нарендра Моди впервые анонсировал проект, посвящённый памяти Сардара Валлабхаи Пателя, 7 октября 2010 года на пресс-конференции, посвящённой началу своего 10-го года в качестве главного министра Гуджарата. |
This division was exploited in the 1937 election, when a little-known son of an indentured labourer, Chattur Singh, defeated the highly educated lawyer A.D. Patel, after turning the election into a contest between Fiji-born and India-born. | Этот конфликт был использован на выборах 1937 года, когда малоизвестный сын наёмного работника, Чаттур Сингх, победил высокообразованного адвоката А. Д. Пателя, превратив выборы в соревнование между Фиджи и Индией. |
After studying numerous statues of Patel across the country, a team of historians, artists, and academics chose to proceed with a design submitted by the Indian sculptor, Ram V. Sutar. | Изучив многочисленные статуи Пателя по всей стране, команда историков, художников и учёных предпочла использовать дизайн, представленный индийским скульптором Рамом Ванджи Сутаром, который ранее уже создал множество скульптур известных индийских личностей. |