| Pat, you have to take your medication. | Пэт, тебе нужно принимать твои лекарства. |
| I got to get pat off this cruise thing. | Нужно отговорить Пэт ехать. |
| Pat, my sister-in-law Tiffany. | Пэт, моя сводная сестра Тиффани. |
| You still get queasy, Pat? | Тебя еще тошнит, Пэт? |
| Pat went to get it. | Пэт за ней поехал. |
| I am particularly pleased that one such mission, the EU military operation in the Republic of Chad, is under the very effective leadership of an Irishman, Lieutenant General Pat Nash. | Мне особенно приятно отметить, что одна такая миссия - военная операция ЕС в Республике Чад - осуществляется под весьма эффективным руководством ирландского генерал-лейтенанта Пэта Нэша. |
| No memory is more precious to me than the one of my father taking me to the Hartford civic auditorium to see the great Pat Boone. | Для меня нет воспоминания дороже, чем то, когда мой отец отвел меня в Хартфорд на концерт великого Пэта Буна. |
| What about Pat Gannon? | Что насчет Пэта Гэннона? |
| That year, they brought with them a different group of American and British expatriates: Hemingway's Michigan boyhood friend Bill Smith, Stewart, recently divorced Duff, Lady Twysden, her lover Pat Guthrie, and Harold Loeb. | В последний раз они привезли с собой группу американских и британских экспатриантов: друга детства Хемингуэя Билла Смита, Дональда Огдена Стюарта, Леди Дафф Твисден (недавно разведённую), её любовника Пэта Гатри и Гарольда Лёба. |
| Gussie's playing Pat in the Pat and Mike crosstalk act I'm producing. | О, да. Гасси играет Пэта в интермедии > для концерта в деревне, я продюсер. |
| Let me talk to his brother, Pat. | Позволь мне лучше поговорить с его братом, Пэтом. |
| He and Pat Duffy were doing short time on weapons charges. | Они с Пэтом Даффи отсиживали небольшой срок за хранение оружия. |
| I have to talk to Pat McCandless. | Я должна поговорить с Пэтом Маккенделсом. |
| You're married to Battalion Chief Pat Pridgen? | Ты замужем за начальником части Пэтом Приджем? |
| Alexander has a long-term working relationship with martial artist Pat Johnson, who she has hired as a stunt coordinator and choreographer since starting her directing her career. | У неё длительные исключительно деловые отношения с мастером боевых искусств Пэтом Джонсоном, которого Александр наняла в качестве координатора трюков и хореографа в самом начале своей режиссёрской карьеры. |
| In our family we can pat them but they mustn't lick us. | А в нашей семье мы можем похлопать их, но они не должны прыгать на нас. |
| You don't want to pat me on the back? | Ты не хочешь похлопать меня по спине? |
| This guy screws up an operation for his own benefit, he may be involved in three or more deaths, and all we can do is pat him on the head and send him down the road. | Этот парень срывает операцию ради своей собственной выгоды, он, возможно, связан с З-мя или более смертями, а все, что мы можем сделать, так, это похлопать его по голове и отправить его вниз по дороге. |
| I've taught myself to sew, cook, fix plumbing, build furniture, I can even pat myself on the back when necessary, all so I don't have to ask anyone for anything. | Я научился шить, готовить, чинить водопровод, собирать мебель, я могу сам себя похлопать по плечу, если надо. |
| We cannot pat ourselves on the back and move on to other issues. | Нам нельзя одобрительно похлопать друг друга по плечу и перейти к другим вопросам. |
| I think you can go and pat him now. | Думаю, тёперь ты можешь подойти и погладить его. |
| Am I supposed to give you a pat on the head? | И я должен погладить тебя по голове? |
| So if she doesn't always remember to pat you on the head or even just be nice to you, just remember that no matter how much pressure you're under, she's under about ten times more. | Так что, если она не всегда вспоминает, что нужно погладить тебя по голове, или даже не мила с тобой, просто помни - без разницы, в каком ты напряжении, она по сравнению с тобой - в десятикратном. |
| This part you've got down pat. | Эту часть внизу надо погладить. |
| You give it a pat behind the ears, and everything is all right again. | Надо погладить его за ушком, и снова все в порядке. |
| If you tell Chuck, Pat is dead. | Если ты скажешь Чаку, то Пэту конец. |
| I was just saying how Pat Wallace loved the Mr. And Mrs. Draper bit. | Я начал рассказывать, как Пэту Уоллесу понравилась сценка Мистера и Миссис Дрэйпер. |
| You know, I'm so proud of you for letting Lewis and Pat stay. | Я так горжусь тем, что ты позволил остаться Люису и Пэту. |
| Either Dolores or Pat needed an envelope and one of them took it. | Долорес или Пэту нужен был конверт, вот они его и взяли. |
| Got to get these to Father Pat. | Нужно отправить это отцу Пэту. |
| A pat on the head, an occasional hug, absent-minded kiss now and then. | Похлопывание по голове, случайные объятия, рассеянный поцелуй сейчас и потом. |
| What he gets from her is a kind of a patronising pat on the shoulder. | Всё, что он получает от неё, это покровительственное похлопывание по плечу. |
| That encouragement, pat on his shoulder. | Это поощрение, похлопывание по плечу. |
| Artificial intelligence gives it the ability to react in a different way to more gentle kinds of touch, such as a pat on the arm. | Искусственный интеллект помогает роботу реагировать по-разному на более приятные прикосновения, такие как похлопывание по плечу. |
| I nipped out when you and Pat were in the kitchen. | Выскользнула, пока вы с Патом были на кухне. |
| The first restaurant was opened in Ballinasloe, County Galway, in the West of Ireland, by Pat and Una McDonagh. | Первый ресторан был открыт в Баллинасло, графство Голуэй, на западе Ирландии Патом и Уной Макдонахами. |
| Seems like you and Pat are having problems. | Кажется, у вас с Патом проблемы. |
| But for some reason with Pat, I kept saying to myself: | Но в случае с Патом, я говорила себе: |
| Mind you, if I were married to Pat, I think I'd be driven to drink... | К слову сказать, если бы я была замужем за Патом, я бы тоже запила... |
| The man knows how to pat a back. | Этот мужчина знает, как надо хлопать по спине. |
| So let's don't pat ourselves on the back too much. | Так что не будем сильно хлопать друг друга по плечу. |
| It'll pat his brother on the shoulder, it'll answer the phone when it rings, it'll wave goodbye. | Фантом может хлопать их братьев по плечу, отвечать на звонок телефона, махать на прощание. |
| So let's don't pat ourselves on the back too much. | Так что не будем сильно хлопать друг друга по плечу. |
| Except for the fact that we've already done it in three different seasons, so don't break your arm trying to pat yourself on the back. | За исключением того, что мы уже делали так в трех разных сезонах, так что не сломай руку, пока будешь похлопывать себя по спине. |
| Let's not pat ourselves on the back just yet, Ms. Jones. | Давайте пока что не похлопывать себя по плечу, Мисс Джонс. |
| Please be gentle, sentimental, go ahead and try to give my cheek a pat. | Будь и нежным, и сентиментальным, и попробуй потрепать меня по щеке. |
| Now we try to pat you on the head, And you run for the hills. | А сейчас, когда мы хотим потрепать вас по макушке, вы сбегаете, как от черта. |
| The same year, Bowie worked with the Pat Metheny Group to record "This Is Not America" for the soundtrack of The Falcon and the Snowman. | В том же году Боуи работал с группой Pat Metheny Group (англ.)русск. над песней «This Is Not America», которая была показана в фильме «Агенты Сокол и Снеговик». |
| "SUPERMAC'S HEAD OFFICE, Ballybrit Business Park, Ballybrit, Galway" "Pat McDonagh: start-up essentials". | «Главный офис СУПЕРМАКА, Бизнес-парк Баллибрит, Баллибрит, Голуэй» Pat McDonagh: start-up essentials (неопр.). |
| She also has two streets named after her: "Pat Head Summitt Street" on the University of Tennessee campus and "Pat Head Summitt Avenue" on the University of Tennessee at Martin campus. | В честь неё названы две улицы: «Pat Head Summitt Street» и «Pat Head Summitt Drive» в университетских кампусах. |
| Patrick Paul "Pat" Gelsinger, who has worked at VMware since September 2012, serves as that company's Chief Executive Officer. | Пэт Гелсингер (англ. Pat Gelsinger), который работает в VMware с сентября 2012 года, занимает должность главного исполнительного директора этой компании. |
| Each player have 30 seconds to draw cards, if he fails to act within this time he will stand pat (draw 0 cards) and not be able to bet or raise the pot after the draw. | Каждый игрок имеет 30 секунд, чтобы сбросить карты. Если игрок не сбрасывает карты в течение 30 сек, он будет поставлен в позицию пат (pat) (заменено 0 карт). |
| We should do some detective work, find out what this Pat Mustard fella's up to. | Думаю, нам надо провести небольшое расследование и выяснить, что у этого Пата Мастарда на уме. |
| Pat's son Derek, also a goalkeeper, played briefly for Waterford United in 1989. | Сын Пата, Дерек, также был вратарём, и сыграл за «Уотерфорд Юнайтед» в 1989 году. |
| Counsel submits the affidavit of one Mr. Lawrence Pat Sankar, who was held at the State Prison at the same time as the authors, and who confirms the conditions of detention in the prison. | Адвокат представляет подтвержденное присягой письменное заявление некоего г-на Лоренса Пата Санкара, который содержался в государственной тюрьме одновременно с авторами и который подтверждает условия содержания в этой тюрьме. |
| It's Pat Burns. | Это от Пата Бёрнза. |
| Pat's sacking couldn't have come at a worse time. | Худшего момента для увольнения Пата не придумаешь. |
| Need to pat you down, though. | Сперва нужно обыскать вас. |
| I have to pat you down. | Я должна тебя обыскать. |
| Okay, I need to pat you down. | Мне нужно вас обыскать. |
| Got to pat you down. | Я должен обыскать вас. |
| Need to pat you down. | Мне необходимо тебя обыскать. |
| Thought Father Pat wanted those yesterday. | Я думал, отец Патрик просил прислать ее вчера. |
| So Pat and my boys are giving him the car-park treatment. | Так что Патрик с мальчиками используют парковочную терапию. |
| In 2004, Pat Buchanan lamented "the decline and fall of the greatest industrial republic the world had ever seen". | В 2004 году Патрик Бьюкенен жаловался на «упадок и снижение производства в крупнейшей промышленной республике в мире, который он когда-либо видел». |
| Pat, don't look for Nikki! | Патрик. А ты вали отсюда. |
| Governor of North Carolina Pat McCrory declared a state of emergency for 25 counties in advance of the hurricane's arrival. | Патрик Маккрори объявил режим чрезвычайного положения в 25 округах до прибытия урагана. |